路加福音 2:41-52
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional)
孩童耶穌在聖殿聽道
41 每年到逾越節,他父母就上耶路撒冷去。 42 當他十二歲的時候,他們按著節期的規矩上去。 43 守滿了節期,他們回去,孩童耶穌仍舊在耶路撒冷,他的父母並不知道, 44 以為他在同行的人中間。走了一天的路程,就在親族和熟識的人中找他, 45 既找不著,就回耶路撒冷去找他。 46 過了三天,就遇見他在殿裡,坐在教師中間,一面聽一面問。
順從父母
47 凡聽見他的,都稀奇他的聰明和他的應對。 48 他父母看見就很稀奇。他母親對他說:「我兒,為什麼向我們這樣行呢?看哪,你父親和我傷心來找你!」 49 耶穌說:「為什麼找我呢?豈不知我應當以我父的事為念嗎?[a]」 50 他所說的這話,他們不明白。 51 他就同他們下去,回到拿撒勒,並且順從他們。他母親把這一切的事都存在心裡。
52 耶穌的智慧和身量[b],並神和人喜愛他的心,都一齊增長。
Read full chapter
Luke 2:41-52
New International Version
The Boy Jesus at the Temple
41 Every year Jesus’ parents went to Jerusalem for the Festival of the Passover.(A) 42 When he was twelve years old, they went up to the festival, according to the custom. 43 After the festival was over, while his parents were returning home, the boy Jesus stayed behind in Jerusalem, but they were unaware of it. 44 Thinking he was in their company, they traveled on for a day. Then they began looking for him among their relatives and friends. 45 When they did not find him, they went back to Jerusalem to look for him. 46 After three days they found him in the temple courts, sitting among the teachers, listening to them and asking them questions. 47 Everyone who heard him was amazed(B) at his understanding and his answers. 48 When his parents saw him, they were astonished. His mother(C) said to him, “Son, why have you treated us like this? Your father(D) and I have been anxiously searching for you.”
49 “Why were you searching for me?” he asked. “Didn’t you know I had to be in my Father’s house?”[a](E) 50 But they did not understand what he was saying to them.(F)
51 Then he went down to Nazareth with them(G) and was obedient to them. But his mother treasured all these things in her heart.(H) 52 And Jesus grew in wisdom and stature, and in favor with God and man.(I)
Footnotes
- Luke 2:49 Or be about my Father’s business
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.