寡妇与法官的比喻

18 耶稣对他们讲了一个比喻,说他们必须常常祷告,不要丧胆。 他说:“某城里有一个审判官,他既不敬畏神,也不尊重人。 那城里有一个寡妇,经常到他那里去,说:‘请为我向我的对头讨个公道。’

“法官一直不肯,但是后来心里说:‘即使我不敬畏神,也不尊重人, 还是因为这寡妇不断地烦扰我,我就为她讨个公道,免得她一直来,到最后使我疲惫不堪!’”

主接着说:“你们当听这个不公义的审判官所说的! 难道神绝不会给那些他所拣选、日夜向他呼求的人主持公道吗?难道神会耽误帮助[a]他们吗? 我告诉你们:他会很快地给他们主持公道。不过人子回来的时候,难道在地上能找到这样的信仰吗?”

法利赛人与税吏的比喻

耶稣还对某些自以为义而藐视其他人的,讲了这个比喻: 10 “有两个人上圣殿去祷告。一个是法利赛人,另一个是税吏。 11 法利赛人站着,向自己祷告这些话[b]:‘神哪,我感谢你,因为我不像其他人那样:勒索、不义、通奸,也不像这个税吏。 12 我一周禁食两次,并奉献我所有收入的十分之一。’

13 “那税吏却远远地站着,甚至不敢举目望天,可是捶着胸说:‘神哪,你宽恕我这个罪人吧!’ 14 我告诉你们:下去回家时已经被称为义的是这个税吏,而不是那个法利赛人。因为每一个自我高举的都会被降卑;而自我降卑的都会被高举。”

祝福小孩子

15 有些人把婴孩也带到耶稣那里,好让耶稣摸他们一下。门徒们看见了却责备那些人。 16 但耶稣把他们叫过来,说:“让小孩子到我这里来,不要阻止他们,因为神的国正属于这样的人。 17 我确实地告诉你们:无论谁不像小孩子一样接受神的国,就绝不能进去。”

富有的青年官员

18 有一个首领问耶稣,说:“良善的老师,我该做什么才会继承永恒的生命呢?”

19 耶稣对他说:“你为什么称我是良善的呢?除了神一位之外,没有一个是良善的。 20 你是知道这些诫命的:

‘不可通奸、
不可杀人、
不可偷窃、
不可做伪证、
要孝敬父母。’[c]

21 那个人说:“这一切我从年少就遵守了。”

22 耶稣听了就对他说:“你还缺少一件:把你所拥有的一切都卖掉,分给穷人,这样你将有财宝在天上;然后你来跟从我。”

23 那个人听了这些话就变得很忧愁,因为他极其富有。

财富与天国

24 耶稣看见他变得很忧愁[d],就说:“有钱财的人进入神的国,是多么困难! 25 骆驼穿过针眼,比富有的人进入神的国更容易呢!”

26 听见的人就说:“那么,谁能得救呢?”

27 耶稣说:“在人不可能的事,在神都是可能的。”

28 彼得说:“看,我们舍弃自己所拥有的[e],跟从了你!”

29 耶稣对他们说:“我确实地告诉你们:没有谁为神国的缘故舍弃房屋,或妻子,或兄弟,或父母,或儿女, 30 而不会在今世得到许多倍,在来世得到永恒生命的。”

第三次预言受难

31 耶稣把十二使徒[f]带到一边,对他们说:“看,我们现在上耶路撒冷去,那藉着先知们所写的一切有关人子的事,都要成就。 32 要知道,他将被交给外邦人,被戏弄、受凌辱、被人吐唾沫; 33 他们要鞭打他,并杀害他;然后在第三天,他要复活。”

34 但门徒们一点也不领悟这些话。这话对他们是隐藏的,他们不知道他在说什么。

治愈耶利哥的盲人

35 耶稣快到耶利哥的时候,有一个瞎眼的坐在路边乞讨。 36 他听见人群经过那里,就问到底是什么事。 37 有人告诉他:“拿撒勒人耶稣经过这里。”

38 他就呼喊说:“耶稣啊,大卫的后裔[g],可怜我吧!” 39 走在前头的人就责备他,要他安静。可是,他却更加大声呼叫:“大卫的后裔[h],可怜我吧!”

40 耶稣就停住,吩咐把他带到他面前来;那人走近了,耶稣就问他: 41 “你要我为你做什么呢?”

他说:“主啊,我要重见光明!”

42 耶稣对他说:“你重见光明吧!你的信救了你。” 43 他立刻重见光明,于是跟随耶稣,一路上荣耀神。民众都看到了,就赞美神。

Footnotes

  1. 路加福音 18:7 帮助——辅助词语。
  2. 路加福音 18:11 那法利赛人站着,向自己祷告这些话——或译作“那法利赛人独自站着,这样祷告说”。
  3. 路加福音 18:20 《出埃及记》20:12-16;《申命记》5:16-20。
  4. 路加福音 18:24 有古抄本没有“变得很忧愁”。
  5. 路加福音 18:28 自己所拥有的——有古抄本作“一切”。
  6. 路加福音 18:31 使徒——辅助词语。
  7. 路加福音 18:38 大卫的后裔——或译作“大卫之子”。
  8. 路加福音 18:39 大卫的后裔——或译作“大卫之子”。

The Parable of the Persistent Widow

18 He then told them a parable on the need for them to pray(A) always and not become discouraged:(B) “There was a judge in a certain town who didn’t fear God(C) or respect man. And a widow(D) in that town kept coming to him, saying, ‘Give me justice against my adversary.’

“For a while he was unwilling, but later he said to himself, ‘Even though I don’t fear God or respect man, yet because this widow keeps(E) pestering me,[a] I will give her justice, so she doesn’t wear me out[b] by her persistent coming.’”

Then the Lord said, “Listen to what the unjust judge says. Will not God grant justice(F) to His elect(G) who cry out to Him day and night?(H) Will He delay(I) to help them?[c] I tell you that He will swiftly grant them justice. Nevertheless, when the Son of Man comes,(J) will He find that faith[d] on earth?”

The Parable of the Pharisee and the Tax Collector

He(K) also told this parable to some who trusted in themselves(L) that they were righteous(M) and looked down(N) on everyone else: 10 “Two men went up to the temple complex to pray,(O) one a Pharisee and the other a tax collector. 11 The Pharisee took his stand[e](P) and was praying like this: ‘God, I thank You that I’m not like other people[f] —greedy,(Q) unrighteous,(R) adulterers,(S) or even like this tax collector. 12 I fast(T) twice a week; I give a tenth[g](U) of everything I get.’

13 “But the tax collector, standing far off,(V) would not even raise his eyes to heaven(W) but kept striking his chest[h](X) and saying, ‘God, turn Your wrath from me[i](Y)—a sinner!’(Z) 14 I tell you, this one went down to his house justified(AA) rather than the other; because everyone who exalts himself will be humbled, but the one who humbles himself will be exalted.”(AB)

Blessing the Children

15 Some(AC) people were even bringing infants to Him so He might touch them, but when the disciples saw it, they rebuked them. 16 Jesus, however, invited them: “Let the little children come to Me,(AD) and don’t stop them, because the kingdom of God belongs to such as these. 17 I assure you:(AE) Whoever does not welcome(AF) the kingdom of God like a little child(AG) will never enter it.”

The Rich Young Ruler

18 A(AH) ruler(AI) asked Him, “Good Teacher, what must I do to inherit eternal life?”(AJ)

19 “Why do you call Me good?” Jesus asked him. “No one is good but One—God. 20 You know the commandments:

Do not commit adultery;
do not murder;
do not steal;
do not bear false witness;
honor your father and mother.(AK)[j]

21 “I have kept all these from my youth,” he said.

22 When Jesus heard this, He told him, “You still lack one thing: Sell all that you have and distribute it to the poor,(AL) and you will have treasure in heaven.(AM) Then come, follow Me.”(AN)

23 After he heard this, he became extremely sad,(AO) because he was very rich.

Possessions and the Kingdom

24 Seeing that he became sad,[k] Jesus said, “How hard it is for those who have wealth to enter the kingdom of God! 25 For it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich person to enter the kingdom of God.”

26 Those who heard this asked, “Then who can be saved?”(AP)

27 He replied, “What is impossible with men is possible with God.”(AQ)

28 Then Peter said, “Look, we have left what we had and followed(AR) You.”

29 So He said to them, “I assure you: There is no one who has left a house, wife or brothers, parents or children because of the kingdom of God, 30 who will not receive many times more at this time,(AS) and eternal life in the age to come.”

The Third Prediction of His Death

31 Then(AT) He took the Twelve aside and told them, “Listen! We are going up to Jerusalem.(AU) Everything that is written(AV) through the prophets about the Son of Man will be accomplished.(AW) 32 For He will be handed over to the Gentiles,(AX) and He will be mocked,(AY) insulted, spit(AZ) on; 33 and after they flog Him, they will kill Him, and He will rise on the third day.”(BA)

34 They understood none of these things.(BB) This saying[l](BC) was hidden(BD) from them, and they did not grasp what was said.

A Blind Man Receives His Sight

35 As(BE) He drew near Jericho, a blind man was sitting by the road begging. 36 Hearing a crowd passing by, he inquired what this meant. 37 “Jesus the Nazarene(BF) is passing by,” they told him.

38 So he called out,(BG) “Jesus, Son of David,(BH) have mercy(BI) on me!” 39 Then those in front told him to keep quiet,[m] but he kept crying out all the more, “Son of David, have mercy on me!”

40 Jesus stopped and commanded that he be brought to Him. When he drew near, He asked him, 41 “What do you want Me to do for you?”

“Lord,” he said, “I want to see!”

42 “Receive your sight!”(BJ) Jesus told him. “Your faith has healed you.”[n](BK) 43 Instantly he could see, and he began to follow Him, glorifying God.(BL) All the people,(BM) when they saw it, gave praise to God.

Footnotes

  1. Luke 18:5 Lit widow causes me trouble
  2. Luke 18:5 Or doesn’t give me a black eye, or doesn’t ruin my reputation
  3. Luke 18:7 Or Will He put up with them?
  4. Luke 18:8 Or faith, or that kind of faith, or any faith, or the faith, or faithfulness; the faith that persists in prayer for God’s vindication
  5. Luke 18:11 Or Pharisee stood by himself
  6. Luke 18:11 Or like the rest of men
  7. Luke 18:12 Or give tithes
  8. Luke 18:13 = mourning
  9. Luke 18:13 Lit God, be propitious to me; = May Your wrath be turned aside by the sacrifice
  10. Luke 18:20 Ex 20:12-16; Dt 5:16-20
  11. Luke 18:24 Other mss omit he became sad
  12. Luke 18:34 The meaning of the saying
  13. Luke 18:39 Or those in front rebuked him
  14. Luke 18:42 Or has saved you