路加福音 18
Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition
寡婦和法官的比喻
18 耶穌對門徒講了一個比喻,為了要他們常常禱告,不可灰心。 2 他說:「某城有一個官,不懼怕 神,也不尊重人。 3 那城裏有個寡婦,常到他那裏,說:『我有一個冤家,求你給我伸冤。』 4 他很久不受理,後來心裏說:『我雖不懼怕 神,也不尊重人, 5 只因這寡婦煩擾我,我就給她伸冤吧,免得她常來糾纏我。』」 6 主說:「你們聽這不義的官所說的話。 7 神的選民晝夜呼籲他,他豈會延遲不給他們伸冤嗎? 8 我告訴你們,他很快就要給他們伸冤。然而,人子來的時候,能在世上找到這樣的信德嗎?」
法利賽人和稅吏的禱告
9 耶穌向那些自以為義而藐視別人的人講了這比喻: 10 「有兩個人上聖殿去禱告,一個是法利賽人,一個是稅吏。 11 法利賽人獨自站着,自言自語地禱告說:『 神啊,我感謝你,我不像別人勒索、不義、姦淫,也不像這個稅吏。 12 我每週禁食兩次,凡我所得的都獻上十分之一。』 13 那稅吏遠遠地站着,連舉目望天也不敢,只捶着胸,說:『 神啊,開恩可憐我這個罪人!』 14 我告訴你們,這人回家去比那人倒算為義了。因為凡自高的,必降為卑;自甘卑微的,必升為高。」
耶穌為小孩祝福(A)
15 有人甚至連嬰孩也帶來見耶穌,要他摸他們,門徒看見就責備那些人。 16 耶穌卻叫他們來,說:「讓小孩子到我這裏來,不要阻止他們,因為在 神國的正是這樣的人。 17 我實在告訴你們,凡要接受 神國的,若不像小孩子,絕不能進去。」
富足的官尋求永生(B)
18 有一個官問耶穌說:「善良的老師,我該做甚麼事才能承受永生?」 19 耶穌對他說:「你為甚麼稱我是善良的?除了 神一位之外,再沒有善良的。 20 誡命你是知道的:『不可姦淫;不可殺人;不可偷盜;不可作假見證;當孝敬父母。』」 21 那人說:「這一切我從小都遵守了。」 22 耶穌聽見了,就對他說:「你還缺少一件:要變賣你一切所有的,分給窮人,就必有財寶在天上;你還要來跟從我。」 23 他聽見這些話,就很憂愁,因為他很富有。
24 耶穌見他變得很憂愁[a],就說:「有錢財的人進 神的國是何等的難哪! 25 駱駝穿過針眼比財主進 神的國還容易呢!」 26 聽見的人說:「這樣,誰能得救呢?」 27 耶穌說:「在人所不能的事,在 神都能。」 28 彼得說:「看哪,我們已經撇下自己所有的跟從你了。」 29 耶穌對他們說:「我實在告訴你們,凡是為 神的國撇下房屋,或是妻子、兄弟、父母、兒女的, 30 沒有不在今世得更多倍,而在來世得永生的。」
耶穌第三次預言受難和復活(C)
31 耶穌把十二使徒帶到一邊,對他們說:「看哪,我們上耶路撒冷去,先知所寫的一切事都要成就在人子身上。 32 他將被交給外邦人;他們要戲弄他,凌辱他,向他吐唾沫, 33 並要鞭打他,殺害他;第三天他要復活。」 34 這些事門徒一點也不明白,這話的意思對他們是隱藏的;他們不知道所說的是甚麼。
治好耶利哥的盲人(D)
35 耶穌將近耶利哥的時候,有一個盲人坐在路旁討飯。 36 他聽見許多人經過,就問是甚麼事。 37 他們告訴他,是拿撒勒人耶穌經過。 38 他就呼叫說:「大衛之子耶穌啊,可憐我吧!」 39 在前頭走的人就責備他,不許他作聲,他卻越發喊叫:「大衛之子啊,可憐我吧!」 40 耶穌就站住,吩咐把他領過來,他到了跟前,就問他: 41 「你要我為你做甚麼?」他說:「主啊,我要能看見。」 42 耶穌對他說:「你看見吧!你的信救了你。」 43 那盲人立刻看得見了,就跟隨耶穌,一路歸榮耀給 神。眾人看見這事,也都讚美 神。
Footnotes
- 18.24 有古卷沒有「變得很憂愁」。
Luke 18
English Standard Version
The Parable of the Persistent Widow
18 And he told them a parable to the effect that they ought (A)always to pray and not (B)lose heart. 2 He said, “In a certain city there was a judge who (C)neither feared God nor respected man. 3 And there was a widow in that city who kept coming to him and saying, ‘Give me justice against my adversary.’ 4 For a while he refused, but afterward he said to himself, (D)‘Though I neither fear God nor respect man, 5 yet because this widow keeps bothering me, I will give her justice, so that she will not beat me down by her continual coming.’” 6 And the Lord said, “Hear what the unrighteous judge says. 7 And (E)will not God give justice to (F)his elect, (G)who cry to him day and night? (H)(I)Will he delay long over them? 8 I tell you, he will give justice to them (J)speedily. Nevertheless, when the Son of Man comes, (K)will he find faith on earth?”
The Pharisee and the Tax Collector
9 He also told this parable to some (L)who trusted (M)in themselves that they were righteous, (N)and treated others with contempt: 10 “Two men (O)went up into the temple to pray, one a Pharisee and the other a tax collector. 11 The Pharisee, (P)standing by himself, prayed[a] (Q)thus: ‘God, I thank you that I am not like other men, extortioners, unjust, adulterers, or even like this tax collector. 12 (R)I fast twice a week; (S)I give tithes of all that I get.’ 13 But the tax collector, (T)standing far off, (U)would not even lift up his eyes to heaven, but (V)beat his breast, saying, ‘God, (W)be merciful to me, a sinner!’ 14 I tell you, this man went down to his house justified, rather than the other. For (X)everyone who exalts himself will be humbled, but the one who humbles himself will be exalted.”
Let the Children Come to Me
15 (Y)Now they were bringing even infants to him that he might touch them. And when the disciples saw it, they (Z)rebuked them. 16 But Jesus called them to him, saying, (AA)“Let the children come to me, and (AB)do not hinder them, (AC)for to such belongs the kingdom of God. 17 (AD)Truly, I say to you, whoever does not (AE)receive the kingdom of God like a child shall not enter it.”
The Rich Ruler
18 (AF)And a ruler asked him, “Good Teacher, what must I do to (AG)inherit eternal life?” 19 And Jesus said to him, “Why do you call me good? No one is good except God alone. 20 You know the commandments: (AH)‘Do not commit adultery, Do not murder, Do not steal, Do not bear false witness, Honor your father and mother.’” 21 And he said, (AI)“All these I have kept from my youth.” 22 When Jesus heard this, he said to him, “One thing you still lack. (AJ)Sell all that you have and distribute to the poor, and you will have (AK)treasure in heaven; and come, follow me.” 23 (AL)But when he heard these things, he became very sad, for he was extremely rich. 24 Jesus, seeing that he had become sad, said, (AM)“How difficult it is for those who have wealth to enter (AN)the kingdom of God! 25 For it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich person to enter (AO)the kingdom of God.” 26 Those who heard it said, “Then who can be saved?” 27 But he said, (AP)“What is impossible with man is possible with God.” 28 And Peter said, “See, (AQ)we have left our homes and followed you.” 29 And he said to them, “Truly, I say to you, (AR)there is no one who has left house or wife or brothers[b] or parents or children, for the sake of the kingdom of God, 30 who will not receive (AS)many times more (AT)in this time, and in (AU)the age to come eternal life.”
Jesus Foretells His Death a Third Time
31 (AV)And taking the twelve, he said to them, “See, (AW)we are going up to Jerusalem, and (AX)everything that is written about the Son of Man by the prophets will be accomplished. 32 For he will be (AY)delivered over to the Gentiles and will be (AZ)mocked and shamefully treated and (BA)spit upon. 33 And after flogging him, they will kill him, and on (BB)the third day he will rise.” 34 (BC)But they understood none of these things. (BD)This saying was hidden from them, and they did not grasp what was said.
Jesus Heals a Blind Beggar
35 (BE)As he drew near to Jericho, (BF)a blind man was sitting by the roadside begging. 36 And hearing a crowd going by, he inquired what this meant. 37 They told him, (BG)“Jesus of Nazareth is passing by.” 38 And he cried out, “Jesus, (BH)Son of David, have mercy on me!” 39 And those who were in front (BI)rebuked him, telling him to be silent. But he cried out all the more, “Son of David, have mercy on me!” 40 And Jesus stopped and commanded him to be brought to him. And when he came near, he asked him, 41 (BJ)“What do you want me to do for you?” He said, “Lord, let me recover my sight.” 42 And Jesus said to him, “Recover your sight; (BK)your faith has (BL)made you well.” 43 And immediately he recovered his sight and followed him, (BM)glorifying God. And (BN)all the people, when they saw it, gave praise to God.
Footnotes
- Luke 18:11 Or standing, prayed to himself
- Luke 18:29 Or wife or brothers and sisters
和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.