寡妇与法官的比喻

18 耶稣对他们讲了一个比喻,说他们必须常常祷告,不要丧胆。 他说:“某城里有一个审判官,他既不敬畏神,也不尊重人。 那城里有一个寡妇,经常到他那里去,说:‘请为我向我的对头讨个公道。’

“法官一直不肯,但是后来心里说:‘即使我不敬畏神,也不尊重人, 还是因为这寡妇不断地烦扰我,我就为她讨个公道,免得她一直来,到最后使我疲惫不堪!’”

主接着说:“你们当听这个不公义的审判官所说的! 难道神绝不会给那些他所拣选、日夜向他呼求的人主持公道吗?难道神会耽误帮助[a]他们吗? 我告诉你们:他会很快地给他们主持公道。不过人子回来的时候,难道在地上能找到这样的信仰吗?”

法利赛人与税吏的比喻

耶稣还对某些自以为义而藐视其他人的,讲了这个比喻: 10 “有两个人上圣殿去祷告。一个是法利赛人,另一个是税吏。 11 法利赛人站着,向自己祷告这些话[b]:‘神哪,我感谢你,因为我不像其他人那样:勒索、不义、通奸,也不像这个税吏。 12 我一周禁食两次,并奉献我所有收入的十分之一。’

13 “那税吏却远远地站着,甚至不敢举目望天,可是捶着胸说:‘神哪,你宽恕我这个罪人吧!’ 14 我告诉你们:下去回家时已经被称为义的是这个税吏,而不是那个法利赛人。因为每一个自我高举的都会被降卑;而自我降卑的都会被高举。”

祝福小孩子

15 有些人把婴孩也带到耶稣那里,好让耶稣摸他们一下。门徒们看见了却责备那些人。 16 但耶稣把他们叫过来,说:“让小孩子到我这里来,不要阻止他们,因为神的国正属于这样的人。 17 我确实地告诉你们:无论谁不像小孩子一样接受神的国,就绝不能进去。”

富有的青年官员

18 有一个首领问耶稣,说:“良善的老师,我该做什么才会继承永恒的生命呢?”

19 耶稣对他说:“你为什么称我是良善的呢?除了神一位之外,没有一个是良善的。 20 你是知道这些诫命的:

‘不可通奸、
不可杀人、
不可偷窃、
不可做伪证、
要孝敬父母。’[c]

21 那个人说:“这一切我从年少就遵守了。”

22 耶稣听了就对他说:“你还缺少一件:把你所拥有的一切都卖掉,分给穷人,这样你将有财宝在天上;然后你来跟从我。”

23 那个人听了这些话就变得很忧愁,因为他极其富有。

财富与天国

24 耶稣看见他变得很忧愁[d],就说:“有钱财的人进入神的国,是多么困难! 25 骆驼穿过针眼,比富有的人进入神的国更容易呢!”

26 听见的人就说:“那么,谁能得救呢?”

27 耶稣说:“在人不可能的事,在神都是可能的。”

28 彼得说:“看,我们舍弃自己所拥有的[e],跟从了你!”

29 耶稣对他们说:“我确实地告诉你们:没有谁为神国的缘故舍弃房屋,或妻子,或兄弟,或父母,或儿女, 30 而不会在今世得到许多倍,在来世得到永恒生命的。”

第三次预言受难

31 耶稣把十二使徒[f]带到一边,对他们说:“看,我们现在上耶路撒冷去,那藉着先知们所写的一切有关人子的事,都要成就。 32 要知道,他将被交给外邦人,被戏弄、受凌辱、被人吐唾沫; 33 他们要鞭打他,并杀害他;然后在第三天,他要复活。”

34 但门徒们一点也不领悟这些话。这话对他们是隐藏的,他们不知道他在说什么。

治愈耶利哥的盲人

35 耶稣快到耶利哥的时候,有一个瞎眼的坐在路边乞讨。 36 他听见人群经过那里,就问到底是什么事。 37 有人告诉他:“拿撒勒人耶稣经过这里。”

38 他就呼喊说:“耶稣啊,大卫的后裔[g],可怜我吧!” 39 走在前头的人就责备他,要他安静。可是,他却更加大声呼叫:“大卫的后裔[h],可怜我吧!”

40 耶稣就停住,吩咐把他带到他面前来;那人走近了,耶稣就问他: 41 “你要我为你做什么呢?”

他说:“主啊,我要重见光明!”

42 耶稣对他说:“你重见光明吧!你的信救了你。” 43 他立刻重见光明,于是跟随耶稣,一路上荣耀神。民众都看到了,就赞美神。

Footnotes

  1. 路加福音 18:7 帮助——辅助词语。
  2. 路加福音 18:11 那法利赛人站着,向自己祷告这些话——或译作“那法利赛人独自站着,这样祷告说”。
  3. 路加福音 18:20 《出埃及记》20:12-16;《申命记》5:16-20。
  4. 路加福音 18:24 有古抄本没有“变得很忧愁”。
  5. 路加福音 18:28 自己所拥有的——有古抄本作“一切”。
  6. 路加福音 18:31 使徒——辅助词语。
  7. 路加福音 18:38 大卫的后裔——或译作“大卫之子”。
  8. 路加福音 18:39 大卫的后裔——或译作“大卫之子”。

La parábola de la viuda y el juez

18 Jesús les contó una parábola para enseñarles que debían orar siempre, sin desanimarse. Les dijo: «Había en un pueblo un juez que ni temía a Dios ni respetaba a los hombres. En el mismo pueblo había también una viuda que tenía un pleito y que fue al juez a pedirle justicia contra su adversario. Durante mucho tiempo el juez no quiso atenderla, pero después pensó: “Aunque ni temo a Dios ni respeto a los hombres, sin embargo, como esta viuda no deja de molestarme, la voy a defender, para que no siga viniendo y acabe con mi paciencia.”»

Y el Señor añadió: «Esto es lo que dijo el juez malo. Pues bien, ¿acaso Dios no defenderá también a sus escogidos, que claman a él día y noche? ¿Los hará esperar? Les digo que los defenderá sin demora. Pero cuando el Hijo del hombre venga, ¿encontrará todavía fe en la tierra?»

La parábola del fariseo y el cobrador de impuestos

Jesús contó esta otra parábola para algunos que, seguros de sí mismos por considerarse justos, despreciaban a los demás: 10 «Dos hombres fueron al templo a orar: el uno era fariseo, y el otro era uno de esos que cobran impuestos para Roma. 11 El fariseo, de pie, oraba así: “Oh Dios, te doy gracias porque no soy como los demás, que son ladrones, malvados y adúlteros, ni como ese cobrador de impuestos. 12 Yo ayuno dos veces a la semana y te doy la décima parte de todo lo que gano.” 13 Pero el cobrador de impuestos se quedó a cierta distancia, y ni siquiera se atrevía a levantar los ojos al cielo, sino que se golpeaba el pecho y decía: “¡Oh Dios, ten compasión de mí, que soy pecador!” 14 Les digo que este cobrador de impuestos volvió a su casa ya justo, pero el fariseo no. Porque el que a sí mismo se engrandece, será humillado; y el que se humilla, será engrandecido.»

Jesús bendice a los niños(A)

15 También le llevaban niñitos a Jesús, para que los tocara; pero cuando los discípulos lo vieron, comenzaron a reprender a quienes los llevaban. 16 Entonces Jesús los llamó y dijo:

—Dejen que los niños vengan a mí, y no se lo impidan, porque el reino de Dios es de quienes son como ellos. 17 Les aseguro que el que no acepte el reino de Dios como un niño, no entrará en él.

Un hombre rico habla con Jesús(B)

18 Uno de los jefes le preguntó a Jesús:

—Maestro bueno, ¿qué debo hacer para alcanzar la vida eterna?

19 Jesús le contestó:

—¿Por qué me llamas bueno? Bueno solamente hay uno: Dios. 20 Ya sabes los mandamientos: “No cometas adulterio, no mates, no robes, no digas mentiras en perjuicio de nadie, y honra a tu padre y a tu madre.”

21 El hombre le dijo:

—Todo eso lo he cumplido desde joven.

22 Al oír esto, Jesús le contestó:

—Todavía te falta una cosa: vende todo lo que tienes y dáselo a los pobres. Así tendrás riqueza en el cielo. Luego ven y sígueme.

23 Pero cuando el hombre oyó esto, se puso muy triste, porque era muy rico. 24 Al verlo así, Jesús dijo:

—¡Qué difícil es para los ricos entrar en el reino de Dios! 25 Es más fácil para un camello pasar por el ojo de una aguja, que para un rico entrar en el reino de Dios.

26 Los que lo oyeron preguntaron:

—¿Y quién podrá salvarse?

27 Jesús les contestó:

—Lo que es imposible para los hombres es posible para Dios.

28 Pedro le dijo:

—Señor, nosotros hemos dejado todas nuestras cosas y te hemos seguido.

29 Él les respondió:

—Les aseguro que cualquiera que por causa del reino de Dios haya dejado casa, o esposa, o hermanos, o padres, o hijos, 30 recibirá mucho más en la vida presente, y en la vida venidera recibirá la vida eterna.

Jesús anuncia por tercera vez su muerte(C)

31 Jesús llamó aparte a los doce discípulos, y les dijo: «Ahora vamos a Jerusalén, donde se cumplirá todo lo que los profetas escribieron acerca del Hijo del hombre. 32 Pues lo van a entregar a los extranjeros, y se burlarán de él, lo insultarán y lo escupirán. 33 Lo golpearán y lo matarán; pero al tercer día resucitará.»

34 Ellos no entendieron nada de esto, ni sabían de qué les hablaba, pues eran cosas que no podían comprender.

Jesús sana a un ciego en Jericó(D)

35 Cuando ya se encontraba Jesús cerca de Jericó, un ciego que estaba sentado junto al camino pidiendo limosna, 36 al oír que pasaba mucha gente, preguntó qué sucedía. 37 Le dijeron que Jesús de Nazaret pasaba por allí, 38 y él gritó:

—¡Jesús, Hijo de David, ten compasión de mí!

39 Los que iban delante lo reprendían para que se callara, pero él gritaba más todavía:

—¡Hijo de David, ten compasión de mí!

40 Jesús se detuvo y mandó que se lo trajeran. Cuando lo tuvo cerca, le preguntó:

41 —¿Qué quieres que haga por ti?

El ciego contestó:

—Señor, quiero recobrar la vista.

42 Jesús le dijo:

—¡Recóbrala! Por tu fe has sido sanado.

43 En aquel mismo momento el ciego recobró la vista, y siguió a Jesús alabando a Dios. Y toda la gente que vio esto, también alababa a Dios.

The Parable of the Persistent Widow

18 Then Jesus told his disciples a parable to show them that they should always pray and not give up.(A) He said: “In a certain town there was a judge who neither feared God nor cared what people thought. And there was a widow in that town who kept coming to him with the plea, ‘Grant me justice(B) against my adversary.’

“For some time he refused. But finally he said to himself, ‘Even though I don’t fear God or care what people think, yet because this widow keeps bothering me, I will see that she gets justice, so that she won’t eventually come and attack me!’”(C)

And the Lord(D) said, “Listen to what the unjust judge says. And will not God bring about justice for his chosen ones, who cry out(E) to him day and night? Will he keep putting them off? I tell you, he will see that they get justice, and quickly. However, when the Son of Man(F) comes,(G) will he find faith on the earth?”

The Parable of the Pharisee and the Tax Collector

To some who were confident of their own righteousness(H) and looked down on everyone else,(I) Jesus told this parable: 10 “Two men went up to the temple to pray,(J) one a Pharisee and the other a tax collector. 11 The Pharisee stood by himself(K) and prayed: ‘God, I thank you that I am not like other people—robbers, evildoers, adulterers—or even like this tax collector. 12 I fast(L) twice a week and give a tenth(M) of all I get.’

13 “But the tax collector stood at a distance. He would not even look up to heaven, but beat his breast(N) and said, ‘God, have mercy on me, a sinner.’(O)

14 “I tell you that this man, rather than the other, went home justified before God. For all those who exalt themselves will be humbled, and those who humble themselves will be exalted.”(P)

The Little Children and Jesus(Q)

15 People were also bringing babies to Jesus for him to place his hands on them. When the disciples saw this, they rebuked them. 16 But Jesus called the children to him and said, “Let the little children come to me, and do not hinder them, for the kingdom of God belongs to such as these. 17 Truly I tell you, anyone who will not receive the kingdom of God like a little child(R) will never enter it.”

The Rich and the Kingdom of God(S)

18 A certain ruler asked him, “Good teacher, what must I do to inherit eternal life?”(T)

19 “Why do you call me good?” Jesus answered. “No one is good—except God alone. 20 You know the commandments: ‘You shall not commit adultery, you shall not murder, you shall not steal, you shall not give false testimony, honor your father and mother.’[a](U)

21 “All these I have kept since I was a boy,” he said.

22 When Jesus heard this, he said to him, “You still lack one thing. Sell everything you have and give to the poor,(V) and you will have treasure in heaven.(W) Then come, follow me.”

23 When he heard this, he became very sad, because he was very wealthy. 24 Jesus looked at him and said, “How hard it is for the rich to enter the kingdom of God!(X) 25 Indeed, it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for someone who is rich to enter the kingdom of God.”

26 Those who heard this asked, “Who then can be saved?”

27 Jesus replied, “What is impossible with man is possible with God.”(Y)

28 Peter said to him, “We have left all we had to follow you!”(Z)

29 “Truly I tell you,” Jesus said to them, “no one who has left home or wife or brothers or sisters or parents or children for the sake of the kingdom of God 30 will fail to receive many times as much in this age, and in the age to come(AA) eternal life.”(AB)

Jesus Predicts His Death a Third Time(AC)

31 Jesus took the Twelve aside and told them, “We are going up to Jerusalem,(AD) and everything that is written by the prophets(AE) about the Son of Man(AF) will be fulfilled. 32 He will be delivered over to the Gentiles.(AG) They will mock him, insult him and spit on him; 33 they will flog him(AH) and kill him.(AI) On the third day(AJ) he will rise again.”(AK)

34 The disciples did not understand any of this. Its meaning was hidden from them, and they did not know what he was talking about.(AL)

A Blind Beggar Receives His Sight(AM)

35 As Jesus approached Jericho,(AN) a blind man was sitting by the roadside begging. 36 When he heard the crowd going by, he asked what was happening. 37 They told him, “Jesus of Nazareth is passing by.”(AO)

38 He called out, “Jesus, Son of David,(AP) have mercy(AQ) on me!”

39 Those who led the way rebuked him and told him to be quiet, but he shouted all the more, “Son of David, have mercy on me!”(AR)

40 Jesus stopped and ordered the man to be brought to him. When he came near, Jesus asked him, 41 “What do you want me to do for you?”

“Lord, I want to see,” he replied.

42 Jesus said to him, “Receive your sight; your faith has healed you.”(AS) 43 Immediately he received his sight and followed Jesus, praising God. When all the people saw it, they also praised God.(AT)

Footnotes

  1. Luke 18:20 Exodus 20:12-16; Deut. 5:16-20