路加福音 18
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition
寡妇和法官的比喻
18 耶稣对门徒讲了一个比喻,为了要他们常常祷告,不可灰心。 2 他说:“某城有一个官,不惧怕 神,也不尊重人。 3 那城里有个寡妇,常到他那里,说:‘我有一个冤家,求你给我伸冤。’ 4 他很久不受理,后来心里说:‘我虽不惧怕 神,也不尊重人, 5 只因这寡妇烦扰我,我就给她伸冤吧,免得她常来纠缠我。’” 6 主说:“你们听这不义的官所说的话。 7 神的选民昼夜呼吁他,他岂会延迟不给他们伸冤吗? 8 我告诉你们,他很快就要给他们伸冤。然而,人子来的时候,能在世上找到这样的信德吗?”
法利赛人和税吏的祷告
9 耶稣向那些自以为义而藐视别人的人讲了这比喻: 10 “有两个人上圣殿去祷告,一个是法利赛人,一个是税吏。 11 法利赛人独自站着,自言自语地祷告说:‘ 神啊,我感谢你,我不像别人勒索、不义、奸淫,也不像这个税吏。 12 我每周禁食两次,凡我所得的都献上十分之一。’ 13 那税吏远远地站着,连举目望天也不敢,只捶着胸,说:‘ 神啊,开恩可怜我这个罪人!’ 14 我告诉你们,这人回家去比那人倒算为义了。因为凡自高的,必降为卑;自甘卑微的,必升为高。”
耶稣为小孩祝福(A)
15 有人甚至连婴孩也带来见耶稣,要他摸他们,门徒看见就责备那些人。 16 耶稣却叫他们来,说:“让小孩子到我这里来,不要阻止他们,因为在 神国的正是这样的人。 17 我实在告诉你们,凡要接受 神国的,若不像小孩子,绝不能进去。”
富足的官寻求永生(B)
18 有一个官问耶稣说:“善良的老师,我该做什么事才能承受永生?” 19 耶稣对他说:“你为什么称我是善良的?除了 神一位之外,再没有善良的。 20 诫命你是知道的:‘不可奸淫;不可杀人;不可偷盗;不可作假见证;当孝敬父母。’” 21 那人说:“这一切我从小都遵守了。” 22 耶稣听见了,就对他说:“你还缺少一件:要变卖你一切所有的,分给穷人,就必有财宝在天上;你还要来跟从我。” 23 他听见这些话,就很忧愁,因为他很富有。
24 耶稣见他变得很忧愁[a],就说:“有钱财的人进 神的国是何等的难哪! 25 骆驼穿过针眼比财主进 神的国还容易呢!” 26 听见的人说:“这样,谁能得救呢?” 27 耶稣说:“在人所不能的事,在 神都能。” 28 彼得说:“看哪,我们已经撇下自己所有的跟从你了。” 29 耶稣对他们说:“我实在告诉你们,凡是为 神的国撇下房屋,或是妻子、兄弟、父母、儿女的, 30 没有不在今世得更多倍,而在来世得永生的。”
耶稣第三次预言受难和复活(C)
31 耶稣把十二使徒带到一边,对他们说:“看哪,我们上耶路撒冷去,先知所写的一切事都要成就在人子身上。 32 他将被交给外邦人;他们要戏弄他,凌辱他,向他吐唾沫, 33 并要鞭打他,杀害他;第三天他要复活。” 34 这些事门徒一点也不明白,这话的意思对他们是隐藏的;他们不知道所说的是什么。
治好耶利哥的盲人(D)
35 耶稣将近耶利哥的时候,有一个盲人坐在路旁讨饭。 36 他听见许多人经过,就问是什么事。 37 他们告诉他,是拿撒勒人耶稣经过。 38 他就呼叫说:“大卫之子耶稣啊,可怜我吧!” 39 在前头走的人就责备他,不许他作声,他却越发喊叫:“大卫之子啊,可怜我吧!” 40 耶稣就站住,吩咐把他领过来,他到了跟前,就问他: 41 “你要我为你做什么?”他说:“主啊,我要能看见。” 42 耶稣对他说:“你看见吧!你的信救了你。” 43 那盲人立刻看得见了,就跟随耶稣,一路归荣耀给 神。众人看见这事,也都赞美 神。
Footnotes
- 18.24 有古卷没有“变得很忧愁”。
路加福音 18
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
恒心祷告
18 耶稣讲了一个比喻来教导门徒要常常祷告,不要灰心。
2 祂说:“某城有一位既不敬畏上帝也不尊重人的审判官。 3 那城里有一位寡妇常常来哀求这位审判官,说,‘求你为我申冤,惩办我的对头。’ 4 审判官总是充耳不闻,但后来心里想,‘虽然我不怕上帝,也不在乎人, 5 可是这寡妇一直来烦我,还是替她申冤好了,免得她再来烦我!’”
6 主接着说:“你们听,这不义的审判官尚且这么说, 7 难道上帝听到祂拣选的人昼夜呼求,不替他们申冤吗?难道祂会一直耽延不理吗? 8 我告诉你们,祂必很快为他们申冤。不过当人子来的时候,在世上找得到有信心的人吗?”
两种祷告
9 耶稣对那些自以为义、藐视别人的人讲了一个比喻: 10 “有两个人到圣殿里祷告,一个是法利赛人,一个是税吏。 11 法利赛人站在那里自言自语地祷告说,‘上帝啊!我感谢你,因为我不像别人那样勒索、不义、通奸,也不像这税吏。 12 我每周禁食两次,奉献全部收入的十分之一。’
13 “但那税吏却远远地站着,连头也不敢抬起来,捶着胸说,‘上帝啊,求你怜悯我这个罪人!’
14 “我告诉你们,二人回家后,被上帝算为义的是税吏而不是法利赛人,因为自高的人必遭贬抑,谦卑的人必得尊荣。”
祝福孩子
15 有许多人把婴孩带来要让耶稣摸一摸他们,为他们祝福,门徒看见,就责备这些人。 16 耶稣却招呼他们过来,并对门徒说:“让小孩子到我这里来,不要阻止他们,因为上帝的国属于这样的人。 17 我实在告诉你们,人若不像小孩子一样接受上帝的国,绝不能进去。”
富豪求问永生
18 一位官长问耶稣:“良善的老师,我该做什么才能承受永生?”
19 耶稣说:“你为什么称呼我‘良善的老师’呢?只有上帝是良善的。 20 你知道‘不可通奸,不可杀人,不可偷盗,不可作伪证,要孝敬父母’这些诫命”。
21 那人说:“我从小就遵行这些诫命。”
22 耶稣听了就对他说:“你还有一件事没有做,就是变卖你所有的产业,分给穷人,你必有财宝存在天上,然后你还要来跟从我。” 23 那人听了,极其忧愁,因为他非常富有。
24 耶稣见状,就说;“有钱人进上帝的国真难啊! 25 骆驼穿过针眼比有钱人进上帝的国还容易呢!”
26 听见的人就问:“这样,谁能得救呢?”
27 耶稣回答说:“对人而言,这不可能,但对上帝而言,凡事都可能。”
28 彼得说:“你看!我们已经撇下一切来跟从你了。”
29 耶稣说:“我实在告诉你们,任何人为了上帝的国而撇下房屋、妻子、弟兄、父母或儿女, 30 今世必得百倍的奖赏,来世必得永生。”
再次预言受害和复活
31 耶稣把十二使徒带到一边,对他们说:“你们要留意,我们现在前往耶路撒冷,先知书上有关人子的记载都要应验, 32 人子将被交在外族人的手里,被他们嘲弄、虐待、吐唾沫、 33 鞭打和杀害,但第三天祂必复活。” 34 使徒却一点也不明白,因为这番话的含意是隐藏的,他们听不明白。
治愈耶利哥的瞎子
35 耶稣快到耶利哥的时候,有一个瞎子坐在路旁讨饭。 36 他听见许多人经过,就询问是怎么回事。 37 有人告诉他是拿撒勒人耶稣经过此地, 38 他就高声呼喊:“大卫的后裔耶稣啊,可怜我吧!”
39 走在前面的人责备他,让他安静,但他反而叫得更大声:“大卫的后裔啊,可怜我吧!”
40 耶稣停下脚步,命人把他带过来,然后问他: 41 “你要我为你做什么?”
他说:“主啊!我想能够看见。”
42 耶稣对他说:“你看见吧!你的信心救了你。” 43 他立刻得见光明,并跟随耶稣,一路赞美上帝。目睹这事的人也都赞美上帝。
Luke 18
Modern English Version
The Parable of the Widow and the Judge
18 He told them a parable to illustrate that it is necessary always to pray and not lose heart. 2 He said: “In a city there was a judge who did not fear God or regard man. 3 And a widow was in that city. She came to him, saying, ‘Avenge me against my adversary.’
4 “He would not for a while. Yet afterward he said to himself, ‘Though I do not fear God or respect man, 5 yet because this widow troubles me, I will avenge her, lest by her continual coming she will weary me.’ ”
6 And the Lord said, “Hear what the unjust judge says. 7 And shall not God avenge His own elect and be patient with them, who cry day and night to Him? 8 I tell you, He will avenge them speedily. Nevertheless, when the Son of Man comes, will He find faith on the earth?”
The Parable of the Pharisee and the Tax Collector
9 He told this parable to some who trusted in themselves, as though they were righteous, and despised others: 10 “Two men went up to the temple to pray, the one a Pharisee and the other a tax collector. 11 The Pharisee stood and prayed these things about himself, ‘God, I thank You that I am not like other men: extortioners, unjust, adulterers, or even like this tax collector. 12 I fast twice a week, and I tithe of all that I earn.’
13 “But the tax collector, standing at a distance, would not even lift his eyes to heaven, but struck his chest, saying, ‘God, be merciful to me a sinner.’
14 “I tell you, this man went down to his house justified rather than the other. For everyone who exalts himself will be humbled, and he who humbles himself will be exalted.”
Little Children Blessed(A)
15 They also brought infants to Him that He might touch them. When the disciples saw it, they rebuked them. 16 But Jesus called them to Him and said, “Permit the little children to come to Me, and do not hinder them. For to such belongs the kingdom of God. 17 Truly, I say to you, whoever will not receive the kingdom of God as a little child will in no wise enter it.”
The Rich Ruler(B)
18 A certain ruler asked Him, “Good Teacher, what must I do to inherit eternal life?”
19 Jesus said to him, “Why do you call Me good? No one is good, except God alone. 20 You know the commandments: Do not commit adultery, Do not murder, Do not steal, Do not bear false witness, Honor your father and your mother.[a]”
21 He said, “All these I have kept since my youth.”
22 When Jesus heard this, He said to him, “Yet you lack one thing. Sell all that you have and distribute to the poor, and you will have treasure in heaven. And come, follow Me.”
23 When he heard this he became very sorrowful, for he was very rich. 24 When Jesus saw that he became very sorrowful, He said, “How hard it is for those who have riches to enter the kingdom of God! 25 For it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God.”
26 Those who heard this said, “Who then can be saved?”
27 He said, “What is impossible with men is possible with God.”
28 Peter said, “Look, we have left everything and followed You.”
29 He said to them, “Truly, I tell you, there is no man who has left his home or parents or brothers or wife or children, for the sake of the kingdom of God, 30 who shall not receive many times more in this age and, in the age to come, eternal life.”
Jesus Foretells His Death and Resurrection a Third Time(C)
31 Taking the twelve, He said, “Listen! We are going up to Jerusalem, and everything that is written by the prophets concerning the Son of Man will be accomplished, 32 for He will be handed over to the Gentiles and will be mocked and insulted and spit upon. 33 They will scourge Him and put Him to death, and on the third day He will rise again.”
34 They understood none of these things. This saying was hidden from them, and they did not comprehend what was spoken.
The Healing of a Blind Beggar Near Jericho(D)
35 As He was drawing near Jericho, a certain blind man sat along the way begging. 36 Hearing a crowd passing by, he asked what it meant. 37 They told him that Jesus of Nazareth was passing by.
38 He cried out, “Jesus, Son of David, have mercy on me!”
39 Those who went in front rebuked him, so that he would keep quiet. But he cried out much more, “Son of David, have mercy on me!”
40 Jesus stood and commanded him to be brought to Him. When he came near, He asked him, 41 “What do you want Me to do for you?”
He said, “Lord, grant that I may receive my sight.”
42 Jesus said to him, “Receive your sight. Your faith has saved you.” 43 Immediately he received his sight and followed Him, glorifying God. When all the people saw it, they gave praise to God.
Footnotes
Luke 18
New International Version
The Parable of the Persistent Widow
18 Then Jesus told his disciples a parable to show them that they should always pray and not give up.(A) 2 He said: “In a certain town there was a judge who neither feared God nor cared what people thought. 3 And there was a widow in that town who kept coming to him with the plea, ‘Grant me justice(B) against my adversary.’
4 “For some time he refused. But finally he said to himself, ‘Even though I don’t fear God or care what people think, 5 yet because this widow keeps bothering me, I will see that she gets justice, so that she won’t eventually come and attack me!’”(C)
6 And the Lord(D) said, “Listen to what the unjust judge says. 7 And will not God bring about justice for his chosen ones, who cry out(E) to him day and night? Will he keep putting them off? 8 I tell you, he will see that they get justice, and quickly. However, when the Son of Man(F) comes,(G) will he find faith on the earth?”
The Parable of the Pharisee and the Tax Collector
9 To some who were confident of their own righteousness(H) and looked down on everyone else,(I) Jesus told this parable: 10 “Two men went up to the temple to pray,(J) one a Pharisee and the other a tax collector. 11 The Pharisee stood by himself(K) and prayed: ‘God, I thank you that I am not like other people—robbers, evildoers, adulterers—or even like this tax collector. 12 I fast(L) twice a week and give a tenth(M) of all I get.’
13 “But the tax collector stood at a distance. He would not even look up to heaven, but beat his breast(N) and said, ‘God, have mercy on me, a sinner.’(O)
14 “I tell you that this man, rather than the other, went home justified before God. For all those who exalt themselves will be humbled, and those who humble themselves will be exalted.”(P)
The Little Children and Jesus(Q)
15 People were also bringing babies to Jesus for him to place his hands on them. When the disciples saw this, they rebuked them. 16 But Jesus called the children to him and said, “Let the little children come to me, and do not hinder them, for the kingdom of God belongs to such as these. 17 Truly I tell you, anyone who will not receive the kingdom of God like a little child(R) will never enter it.”
The Rich and the Kingdom of God(S)
18 A certain ruler asked him, “Good teacher, what must I do to inherit eternal life?”(T)
19 “Why do you call me good?” Jesus answered. “No one is good—except God alone. 20 You know the commandments: ‘You shall not commit adultery, you shall not murder, you shall not steal, you shall not give false testimony, honor your father and mother.’[a]”(U)
21 “All these I have kept since I was a boy,” he said.
22 When Jesus heard this, he said to him, “You still lack one thing. Sell everything you have and give to the poor,(V) and you will have treasure in heaven.(W) Then come, follow me.”
23 When he heard this, he became very sad, because he was very wealthy. 24 Jesus looked at him and said, “How hard it is for the rich to enter the kingdom of God!(X) 25 Indeed, it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for someone who is rich to enter the kingdom of God.”
26 Those who heard this asked, “Who then can be saved?”
27 Jesus replied, “What is impossible with man is possible with God.”(Y)
28 Peter said to him, “We have left all we had to follow you!”(Z)
29 “Truly I tell you,” Jesus said to them, “no one who has left home or wife or brothers or sisters or parents or children for the sake of the kingdom of God 30 will fail to receive many times as much in this age, and in the age to come(AA) eternal life.”(AB)
Jesus Predicts His Death a Third Time(AC)
31 Jesus took the Twelve aside and told them, “We are going up to Jerusalem,(AD) and everything that is written by the prophets(AE) about the Son of Man(AF) will be fulfilled. 32 He will be delivered over to the Gentiles.(AG) They will mock him, insult him and spit on him; 33 they will flog him(AH) and kill him.(AI) On the third day(AJ) he will rise again.”(AK)
34 The disciples did not understand any of this. Its meaning was hidden from them, and they did not know what he was talking about.(AL)
A Blind Beggar Receives His Sight(AM)
35 As Jesus approached Jericho,(AN) a blind man was sitting by the roadside begging. 36 When he heard the crowd going by, he asked what was happening. 37 They told him, “Jesus of Nazareth is passing by.”(AO)
38 He called out, “Jesus, Son of David,(AP) have mercy(AQ) on me!”
39 Those who led the way rebuked him and told him to be quiet, but he shouted all the more, “Son of David, have mercy on me!”(AR)
40 Jesus stopped and ordered the man to be brought to him. When he came near, Jesus asked him, 41 “What do you want me to do for you?”
“Lord, I want to see,” he replied.
42 Jesus said to him, “Receive your sight; your faith has healed you.”(AS) 43 Immediately he received his sight and followed Jesus, praising God. When all the people saw it, they also praised God.(AT)
Footnotes
- Luke 18:20 Exodus 20:12-16; Deut. 5:16-20
和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
