Add parallel Print Page Options

绊倒人的有祸

17 耶稣又对门徒说:“绊倒人的事是免不了的,但那绊倒人的有祸了! 就是把磨石拴在这人的颈项上,丢在海里,还强如他把这小子里的一个绊倒了。 你们要谨慎!若是你的弟兄得罪你,就劝诫他。他若懊悔,就饶恕他。 倘若他一天七次得罪你,又七次回转,说:‘我懊悔了’,你总要饶恕他。”

信心的能力

使徒对主说:“求主加增我们的信心!” 主说:“你们若有信心像一粒芥菜种,就是对这棵桑树说:‘你要拔起根来,栽在海里!’,它也必听从你们。 你们谁有仆人耕地或是放羊,从田里回来,就对他说‘你快来坐下吃饭’呢? 岂不对他说‘你给我预备晚饭,束上带子伺候我,等我吃喝完了,你才可以吃喝’吗? 仆人照所吩咐的去做,主人还谢谢他吗? 10 这样你们做完了一切所吩咐的,只当说:‘我们是无用的仆人,所做的本是我们应分做的。’”

治好十个长大麻风的

11 耶稣往耶路撒冷去,经过撒马利亚加利利 12 进入一个村子,有十个长大麻风的迎面而来,远远地站着, 13 高声说:“耶稣,夫子,可怜我们吧!” 14 耶稣看见,就对他们说:“你们去,把身体给祭司察看!”他们去的时候就洁净了。 15 内中有一个见自己已经好了,就回来大声归荣耀于神, 16 又俯伏在耶稣脚前感谢他。这人是撒马利亚人。 17 耶稣说:“洁净了的不是十个人吗?那九个在哪里呢? 18 除了这外族人,再没有别人回来归荣耀于神吗?” 19 就对那人说:“起来走吧!你的信救了你了。”

神的国在人心里

20 法利赛人问神的国几时来到,耶稣回答说:“神的国来到不是眼所能见的。 21 人也不得说‘看哪,在这里!’、‘看哪,在那里!’,因为神的国就在你们心里[a]。”

引证挪亚和罗得的事

22 他又对门徒说:“日子将到,你们巴不得看见人子的一个日子,却不得看见。 23 人将要对你们说‘看哪,在那里!’、‘看哪,在这里!’,你们不要出去,也不要跟随他们。 24 因为人子在他降临的日子,好像闪电从天这边一闪,直照到天那边。 25 只是他必须先受许多苦,又被这世代弃绝。 26 挪亚的日子怎样,人子的日子也要怎样。 27 那时候的人又吃又喝,又娶又嫁,到挪亚进方舟的那日,洪水就来,把他们全都灭了。 28 又好像罗得的日子,人又吃又喝,又买又卖,又耕种又盖造, 29 罗得所多玛的那日,就有火与硫磺从天上降下来,把他们全都灭了。 30 人子显现的日子也要这样。 31 当那日,人在房上,器具在屋里,不要下来拿;人在田里,也不要回家。 32 你们要回想罗得的妻子!

舍生命得生命

33 “凡想要保全生命的,必丧掉生命;凡丧掉生命的,必救活生命。 34 我对你们说:当那一夜,两个人在一个床上,要取去一个,撇下一个; 35 两个女人一同推磨,要取去一个,撇下一个。[b] 37 门徒说:“主啊,在哪里有这事呢?”耶稣说:“尸首在哪里,鹰也必聚在哪里。”

Footnotes

  1. 路加福音 17:21 “心里”或作“中间”。
  2. 路加福音 17:35 有古卷在此有:36两个人在田里,要取去一个,撇下一个。

Sin and Forgiveness(A)

17 Jesus said to his ·followers [disciples], “·Things that cause people to sin [Stumbling blocks; Causes of sin; Temptations] ·will happen [are inevitable; L it is impossible for them not to come], but ·how terrible for [L woe to] the person who causes them to happen! It would be better for ·you [L him; that person] to be thrown into the sea with a ·large [L mill] stone around ·your [L his] neck than to cause one of these little ones to ·sin [stumble]. So ·be careful [watch yourselves]!

“If ·another follower [fellow believer; L your brother (or sister)] sins, ·warn [rebuke] him, and if he ·is sorry and stops sinning [repents], forgive him. If he sins against you seven times ·in one day [or each day] and ·says that he is sorry each time [repents seven times], forgive him.”

How Big Is Your Faith?(B)

The apostles said to the Lord, “Give us more faith!”

The Lord said, “If your faith were the size of a mustard seed, you could say to this mulberry tree, ‘·Dig yourself up [Be uprooted] and plant yourself in the sea,’ and it would obey you.

Be Good Servants

“Suppose one of you has a ·servant [slave] who has been plowing the ground or caring for the sheep. When the servant comes in from working in the field, would you say, ‘Come in and ·sit down to eat [L recline; C the posture for a banquet or formal meal]’? No, ·you [L he] would say to him, ‘Prepare something for me to eat. Then ·get yourself ready [or put on your apron; L gird yourself] and ·serve [wait on] me. After I finish eating and drinking, you can eat and drink.’ ·The servant does not get any special thanks [L Does he thank the servant…?] for doing what his master commanded. 10 It is the same with you. When you have done everything you are told to do, you should say, ‘We are ·unworthy [undeserving; worthless] servants; we have only done ·the work we should do [our duty; our obligation].’”

Be Thankful

11 [L Now it happened that] While Jesus was on his way to Jerusalem, he was going through the ·area between [middle of; borderlands of] Samaria and Galilee. 12 As he came into a ·small town [village], ten men ·who had a skin disease [T with leprosy; C the term does not refer to modern leprosy (Hansen’s disease), but to various skin disorders; see Lev. 14] met him there. They ·did not come close to Jesus [L stood at a distance] 13 but ·called [shouted; raised their voices] to him, “Jesus! Master! Have ·mercy [pity] on us!”

14 When Jesus saw the men, he said, “Go and show yourselves to the priests [C only a priest could declare a person cleansed of such skin disorders; Lev. 14].”

As the ten men were going, they were ·healed [L cleansed; C skin disorders like this rendered the person afflicted ceremonially unclean]. 15 When one of them saw that he was healed, he went back to Jesus, praising God in a loud voice. 16 Then he ·bowed down [L fell on his face] at Jesus’ feet and thanked him. (And this man was a Samaritan [C a shocking revelation, since Samaritans were despised by Jews].) 17 Jesus said, “Weren’t ten men ·healed [L cleansed; v. 14]? Where are the other nine? 18 Is this ·Samaritan [L foreigner] the only one who came back to ·thank [L give glory to] God?” 19 Then Jesus said to him, “Stand up and go on your way. ·You were healed because you believed [L Your faith has saved/healed you].”

God’s Kingdom Is Within You

20 Some of the Pharisees asked Jesus, “When will the kingdom of God come?”

Jesus answered, “God’s kingdom ·is coming, but not in a way that you will be able to see with your eyes [L is not coming with observable/visible signs; C perhaps the heavenly signs described in Jewish apocalyptic literature]. 21 People will not say, ‘Look, here it is!’ or, ‘There it is!’ because God’s kingdom is ·within you [or among you; in your midst].”

When Jesus, the Son of Man, Comes Again(C)

22 Then Jesus said to ·his followers [the disciples], “The time will come when you will ·want very much [long] to see one of the days of the Son of Man [C the full revelation of the kingdom at Jesus’ return]. But you will not see it. 23 People will say to you, ‘Look, ·there he is [or over there]!’ or, ‘Look, ·here he is [or over here]!’ ·Stay where you are [L Don’t leave/go out]; don’t go away and ·search [pursue; chase after].

24 “For as the lightning flashes and lights up the sky from one side to the other, so ·it will be when the Son of Man comes again [L will be the Son of Man in his day].[a] 25 But first he must suffer many things and be rejected by ·the people of this time [L this generation]. 26 Just as it was ·when Noah lived [L in the days of Noah; Gen. 6—9], so it will be ·when the Son of Man comes again [L in the days of the Son of Man]. 27 People were eating, drinking, marrying, and ·giving their children to be married [or being given in marriage] until the day Noah entered the boat. Then the flood came and ·killed [destroyed] them all. 28 It will be the same as ·during the time [L in the days] of Lot. People were eating, drinking, buying, selling, planting, and building. 29 But the day Lot left Sodom, fire and ·sulfur [T brimstone] rained down from ·the sky [heaven] and ·killed [destroyed] them all [Gen. 19]. 30 This is how it will be ·when [L the day] the Son of Man ·comes again [L is revealed].

31 “On that day, a person who is on the roof [C roofs were typically flat and used as extra rooms] and whose belongings are in the house should not ·go inside [L come down] to get them. A person who is in the field should not ·go back home [L turn back]. 32 Remember Lot’s wife [C who was judged for longingly looking back at Sodom; Gen. 19:15–17, 26]. 33 Those who try to ·keep [preserve; keep secure] their lives will lose them. But those who ·give up [lose; let go of] their lives will save them. 34 I tell you, on that night two people will be sleeping in one bed; one will be taken and the other will be left. 35 There will be two women grinding grain together; one will be taken, and the other will be left. |36 Two people will be in the field. One will be taken, and the other will be left.|”[b]

37 ·The followers [L They] asked Jesus, “·Where will this be [L Where], Lord?”

Jesus answered, “Where there is a ·dead body [corpse], there the vultures will gather [C the carnage will make the place of judgment obvious to all].”

Footnotes

  1. Luke 17:24 day Some Greek copies do not have “in his day.”
  2. Luke 17:36 Two … left. Some Greek copies do not contain the bracketed text.

Sin, Faith, Duty

17 Jesus said to his disciples: “Things that cause people to stumble(A) are bound to come, but woe to anyone through whom they come.(B) It would be better for them to be thrown into the sea with a millstone tied around their neck than to cause one of these little ones(C) to stumble.(D) So watch yourselves.

“If your brother or sister[a] sins against you, rebuke them;(E) and if they repent, forgive them.(F) Even if they sin against you seven times in a day and seven times come back to you saying ‘I repent,’ you must forgive them.”(G)

The apostles(H) said to the Lord,(I) “Increase our faith!”

He replied, “If you have faith as small as a mustard seed,(J) you can say to this mulberry tree, ‘Be uprooted and planted in the sea,’ and it will obey you.(K)

“Suppose one of you has a servant plowing or looking after the sheep. Will he say to the servant when he comes in from the field, ‘Come along now and sit down to eat’? Won’t he rather say, ‘Prepare my supper, get yourself ready and wait on me(L) while I eat and drink; after that you may eat and drink’? Will he thank the servant because he did what he was told to do? 10 So you also, when you have done everything you were told to do, should say, ‘We are unworthy servants; we have only done our duty.’”(M)

Jesus Heals Ten Men With Leprosy

11 Now on his way to Jerusalem,(N) Jesus traveled along the border between Samaria and Galilee.(O) 12 As he was going into a village, ten men who had leprosy[b](P) met him. They stood at a distance(Q) 13 and called out in a loud voice, “Jesus, Master,(R) have pity on us!”

14 When he saw them, he said, “Go, show yourselves to the priests.”(S) And as they went, they were cleansed.

15 One of them, when he saw he was healed, came back, praising God(T) in a loud voice. 16 He threw himself at Jesus’ feet and thanked him—and he was a Samaritan.(U)

17 Jesus asked, “Were not all ten cleansed? Where are the other nine? 18 Has no one returned to give praise to God except this foreigner?” 19 Then he said to him, “Rise and go; your faith has made you well.”(V)

The Coming of the Kingdom of God(W)

20 Once, on being asked by the Pharisees when the kingdom of God would come,(X) Jesus replied, “The coming of the kingdom of God is not something that can be observed, 21 nor will people say, ‘Here it is,’ or ‘There it is,’(Y) because the kingdom of God is in your midst.”[c]

22 Then he said to his disciples, “The time is coming when you will long to see one of the days of the Son of Man,(Z) but you will not see it.(AA) 23 People will tell you, ‘There he is!’ or ‘Here he is!’ Do not go running off after them.(AB) 24 For the Son of Man in his day[d] will be like the lightning,(AC) which flashes and lights up the sky from one end to the other. 25 But first he must suffer many things(AD) and be rejected(AE) by this generation.(AF)

26 “Just as it was in the days of Noah,(AG) so also will it be in the days of the Son of Man. 27 People were eating, drinking, marrying and being given in marriage up to the day Noah entered the ark. Then the flood came and destroyed them all.

28 “It was the same in the days of Lot.(AH) People were eating and drinking, buying and selling, planting and building. 29 But the day Lot left Sodom, fire and sulfur rained down from heaven and destroyed them all.

30 “It will be just like this on the day the Son of Man is revealed.(AI) 31 On that day no one who is on the housetop, with possessions inside, should go down to get them. Likewise, no one in the field should go back for anything.(AJ) 32 Remember Lot’s wife!(AK) 33 Whoever tries to keep their life will lose it, and whoever loses their life will preserve it.(AL) 34 I tell you, on that night two people will be in one bed; one will be taken and the other left. 35 Two women will be grinding grain together; one will be taken and the other left.”(AM) [36] [e]

37 “Where, Lord?” they asked.

He replied, “Where there is a dead body, there the vultures will gather.”(AN)

Footnotes

  1. Luke 17:3 The Greek word for brother or sister (adelphos) refers here to a fellow disciple, whether man or woman.
  2. Luke 17:12 The Greek word traditionally translated leprosy was used for various diseases affecting the skin.
  3. Luke 17:21 Or is within you
  4. Luke 17:24 Some manuscripts do not have in his day.
  5. Luke 17:36 Some manuscripts include here words similar to Matt. 24:40.