路加福音 17
Chinese Standard Bible (Traditional)
耶穌的警告
17 耶穌對他的門徒們說:「那些使人絆腳的事必然出現[a],不過使它出現的人有禍了。 2 對他來說,就算脖子上拴著大磨石[b],被丟到海裡,也比他使這些卑微人中的一個絆倒更好。 3 你們要謹慎!如果你的弟兄[c]犯了罪,就告誡他;如果他悔改,就饒恕他。 4 如果他一天七次對你犯了罪,又[d]七次回轉過來,對你說:『我悔改!』你要饒恕他。」
信心與本分
5 使徒們對主說:「請你加添我們的信心[e]。」
6 主說:「如果你們有像一粒芥菜種子那樣的信仰,即使是對這棵桑樹說『願你被連根拔起,栽到海裡去!』它也會聽從你們。
7 「你們當中誰有奴僕耕田或放羊,從田裡回來的時候,會對奴僕說『立刻過來,坐下吃飯』呢? 8 他難道不會對奴僕說『你預備我所要吃的晚餐,束上腰帶伺候我,等我吃喝完了,你才要吃喝』嗎? 9 奴僕做了所吩咐的事,難道主人要向奴僕懷有感恩的心嗎?[f] 10 你們也是這樣,當你們做完了所吩咐你們的一切事以後,應該說『我們是無用的奴僕,只是做了自己該做的。』」
十個痲瘋病人
11 耶穌往耶路撒冷去的時候,經過撒馬利亞和加利利的中間地帶。 12 他進了一個村子,有十個痲瘋病人見到他,遠遠地站著, 13 大聲說:「耶穌啊,老師啊,可憐我們吧!」
14 耶穌看見了,就對他們說:「你們去,讓祭司檢查你們吧!」結果在他們去的時候,就被潔淨了。
15 其中有一個人看見自己得了痊癒,就回來大聲地榮耀神, 16 並且把臉伏在耶穌腳前,感謝他。這人是個撒馬利亞人。
17 耶穌回答說:「被潔淨的不是有十個人嗎?另外九個在哪裡呢? 18 除了這個外邦人,難道沒有人回來把榮耀歸給神嗎?」 19 然後耶穌對他說:「起來,走吧!你的信救了你。」
天國的來臨
20 有一次,法利賽人問耶穌:「神的國什麼時候到來呢?」耶穌回答說:「神國的到來,不是眼所能見的。 21 沒有人能說『看,在這裡!』或『在那裡!』因為看哪,神的國就在你們中間[g]。」
22 耶穌又對門徒們說:「日子將要來到,那時候你們會渴望看見人子日子中的一天,可是看不到。 23 他們會告訴你們『看,在那裡!』或『看,在這裡!』你們不要出去,也不要追隨他們; 24 因為就像閃電一閃,從天這邊照耀到天那邊,人子在他的日子[h]也將要這樣。 25 不過他必須先受很多苦害,又被這世代所棄絕。
26 「在挪亞的那些日子裡發生的怎樣,在人子的那些日子裡也將要怎樣: 27 人們繼續吃、喝、嫁、娶,直到挪亞進方舟的那一天,洪水到來,把一切都毀滅了。 28 同樣,就像在羅得的那些日子裡發生的那樣:人們繼續吃喝、買賣、耕種、建造, 29 到了羅得離開所多瑪的那一天,烈火和硫磺就從天而降,把一切都毀滅了。 30 人子顯現的那一天,也將是同樣的。 31 在那一天,在屋頂上的人,如果東西在屋子裡,不要下來拿;同樣,在田裡的人,也不要轉回到背後的事上。 32 你們當記得羅得的妻子! 33 凡想要保全[i]自己生命的,將失去生命;凡失去自己生命的,將保存生命。 34 我告訴你們:在那一夜,兩個人在一張床上,一個會被接去,另一個會被留下; 35 兩個女人在一起推磨,一個會被接去,另一個會被留下。」 36 兩個人在田裡,一個會被接去,另一個會被留下。[j]」
37 門徒們問耶穌,說:「主啊,在哪裡呢?」
耶穌對他們說:「屍體在哪裡,禿鷹也就聚集在哪裡。」
Footnotes
- 路加福音 17:1 必然出現——原文直譯「不可能不發生」。
- 路加福音 17:2 大磨石——原文直譯「磨坊的磨石」;有古抄本作「驢拉的磨石」。
- 路加福音 17:3 有古抄本附「對你」。
- 路加福音 17:4 有古抄本附「一天」。
- 路加福音 17:5 信心——指「對耶穌基督的信心」。
- 路加福音 17:9 有古抄本附「我認為不會。」
- 路加福音 17:21 在你們中間——或譯作「在你們心裡」。
- 路加福音 17:24 有古抄本沒有「在他的日子」。
- 路加福音 17:33 保全——原文直譯「買來」;有古抄本作「救」。
- 路加福音 17:36 有古抄本沒有此節。
Luke 17
1599 Geneva Bible
17 1 Offenses. 3 We must forgive him that trespasseth against us. 10 We are unprofitable servants. 11 Of the ten lepers. 20 Of the coming of the kingdom of heaven. 33 False Christs. 36 After what manner Christ’s coming shall be.
1 Then said he to his disciples, (A)[a]It cannot be avoided, but that offences will come, but woe be to him by whom they come.
2 It is better for him that a great millstone were hanged about his neck, and that he were cast into the sea, then that he should offend one of these little ones.
3 ¶ [b]Take heed to yourselves: if thy brother trespass against thee, rebuke him: and if he repent, forgive him.
4 (B)And though he sin against thee seven times in a day, and seven times in a day turn again to thee, saying, it repenteth me, thou shalt forgive him.
5 ¶ [c]And the Apostles said unto the Lord, Increase our faith.
6 And the Lord said, (C)If ye had faith, as much as is [d]a grain of mustard seed, and should say unto this mulberry tree, Pluck thyself up by the roots, and plant thyself in the sea, it should even obey you.
7 ¶ [e]Who is it also of you, that having a servant plowing or feeding cattle, would say unto him by and by, when he were come from the field, Go, and sit down at table,
8 And would not rather say to him, Dress wherewith I may sup, and gird thyself, and serve me, till I have eaten and drunken, and afterward eat thou, and drink thou?
9 Doth he thank that servant, because he did that which was commanded unto him? I trow not.
10 [f]So likewise ye, when ye have done all those things, which are commanded you, say, We are unprofitable servants: we have done that which was our duty to do.
11 ¶ [g]And so it was when he went to Jerusalem, that he passed through the midst of Samaria, and Galilee.
12 And as he entered into a certain town, there met him ten men that were lepers, which stood afar off.
13 And they lifted up their voices and said, Jesus, Master, have mercy on us.
14 And when he saw them, he said unto them, (D)Go, show yourselves unto the Priests. And it came to pass, that as they went, they were cleansed.
15 Then one of them, when he saw that he was healed, turned back, and with a loud voice praised God,
16 And fell down on his face at his feet, and gave him thanks: and he was a Samaritan.
17 And Jesus answered, and said, Are there not ten cleansed? but where are the nine?
18 There is none found that returned to give God praise, save this stranger.
19 And he said unto him, Arise, go thy way, thy faith hath saved thee.
20 ¶ [h]And when he was demanded of the Pharisees, when the kingdom of God should come, he answered them, and said, The kingdom of God cometh not with [i]observation.
21 Neither shall men say, Lo here, or lo there: for behold, the kingdom of God is [j]within you.
22 [k]And he said unto the disciples, the days will come, when ye shall desire to see [l]one of the days of the Son of man, and ye shall not see it.
23 (E)[m]Then they shall say to you, Behold here, or behold there: but go not thither, neither follow them.
24 For as the lightning that lighteneth out of the one part under heaven, shineth unto the other part under heaven, so shall the Son of man be in his day.
25 But first must he suffer many things and be reproved of this generation.
26 (F)[n]And as it was in the days of Noah, so shall it be in the days of the Son of man.
27 They ate, they drank, they married wives, and gave in marriage unto the day that Noah went into the Ark: and the flood came, and destroyed them all.
28 (G)Likewise also as it was in the days of Lot: They ate, they drank, they bought, they sold, they planted, they built.
29 But in the day that Lot went out of Sodom, it rained fire and brimstone from heaven, and destroyed them all.
30 After these examples shall it be in the day when the son of man revealed.
31 [o]At that day he that is upon the house, and his stuff in the house, let him not come down to take it out: and he that is in the field likewise, let him not turn back to that he left behind.
32 (H)Remember Lot’s wife.
33 (I)Whosoever will seek to save his soul, shall loose it: and whosoever shall loose it, shall [p]get it life.
34 (J)I tell you, in that night there shall be two in one bed: the one shall be received, and the other shall be left.
35 Two women shall be grinding together, the one shall be taken, and the other shall be left.
36 Two shall be in the field: one shall be received, and another shall be left.
37 [q]And they answered, and said to him, Where, Lord? And he said unto them, (K)Wheresoever the body is, thither shall also the eagles be gathered together.
Footnotes
- Luke 17:1 The Church is of necessity subject to offences, but the Lord will not suffer them unpunished, if any of the least be offended.
- Luke 17:3 Our reprehensions must be just, and proceed of love and charity.
- Luke 17:5 God will never be utterly lacking to the Godly (although he be not so perfectly with them, as they would) even in those difficulties, which cannot be overcome by man’s reason.
- Luke 17:6 If you had no more faith, but the quantity of the grain of mustard seed.
- Luke 17:7 Seeing that God may challenge unto himself of right, both us and all that is ours, he can be debtor unto us for nothing, although we labor manfully even unto death.
- Luke 17:10 The most perfect keeping of the Law, which we can perform, deserves no reward.
- Luke 17:11 Christ doeth well even unto such, as will be unthankful, but the benefits of God profit them only to salvation, which are thankful.
- Luke 17:20 The kingdom of God is not marked of many, although it be most present before their eyes: because they fondly persuade themselves, that it is joined with outward pomp.
- Luke 17:20 With any outward pomp and show of majesty, to be known by: for there were otherwise many plain and evident tokens, whereby men might have understood, that Christ was the Messiah, whose kingdom was so long looked for: but he speaketh in this place of those signs which the Pharisees dreamed of, which looked for an earthly kingdom of Messiah.
- Luke 17:21 You look about for Messiah as though he were absent, but he is amongst you in the midst of you.
- Luke 17:22 We oftentimes neglect those things when they be present, which we afterward desire when they are gone, but in vain.
- Luke 17:22 The time will come that you shall seek for the Son of man, with great sorrow of heart, and shall not find him.
- Luke 17:23 Christ forewarneth us that false Christs shall come, and that his glory shall suddenly be spread far and wide through the world, after that the ignomy of the cross is put out and extinguished.
- Luke 17:26 The world shall be taken unawares with the sudden judgment of God: and therefore the faithful ought to watch continually.
- Luke 17:31 We must take good heed, that neither distrust, nor the enticements of this world, nor any respect of friendship hinder us the least that may be.
- Luke 17:33 That is, shall save it, so Matthew expoundeth it: for the life that is here spoken of, is everlasting salvation.
- Luke 17:37 The only way to continue is to cleave to Christ.
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts.