Add parallel Print Page Options

饒恕、信心、服事等教訓(A)

17 耶穌又對門徒說:“使人犯罪的事是免不了的,但那使人犯罪的人有禍了! 就算拿一塊大磨石拴在他的頸項上,把他沉在深海裡,比他使這小子中的一個犯罪還好。 你們應當謹慎。如果你弟兄得罪你,就勸戒他;他若懊悔,就饒恕他。 如果他一天七次得罪你,又七次回轉,對你說:‘我懊悔了!’你總要饒恕他。”

使徒對主說:“請你加添我們的信心。” 主說:“如果你們有信心像一粒芥菜種,就是對這棵桑樹說:‘拔起根來,栽到海裡去!’它也必聽從你們。

“你們中間誰有僕人去耕地或是放羊,從田裡回來,你就對他說:‘快過來坐下吃飯’; 而不對他說:‘給我預備晚餐,束起腰來服事我,等我吃喝完了,你才吃喝’呢? 僕人作了所吩咐的事,主人還謝謝他嗎? 10 你們也是這樣,作完一切吩咐你們的事,應該說:‘我們是無用的僕人,我們只作了應分作的。’”

治好十個痲風病人

11 耶穌往耶路撒冷去,經過撒瑪利亞和加利利的邊境。 12 他走進一個村莊,有十個痲風病人迎面而來,遠遠地站著, 13 大聲說:“主耶穌啊,可憐我們吧!” 14 他看見了,就對他們說:“你們去給祭司檢查吧。”他們去的時候就潔淨了。 15 內中有一個人見自己已經好了,就回來大聲頌讚 神, 16 在耶穌腳前把臉伏在地上感謝他。他是一個撒瑪利亞人。 17 耶穌說:“潔淨了的不是有十個人嗎?那九個在哪裡? 18 除了這外族人,再沒有一個回來頌讚 神嗎?” 19 耶穌就對他說:“起來,走吧,你的信使你痊愈了。”

 神的國降臨的情形(B)

20 法利賽人問耶穌:“ 神的國甚麼時候來到呢?”他回答:“ 神的國來到,是眼睛看不見的。 21 人不能說:‘看哪!在這裡’,或說:‘在那裡’;因為 神的國就在你們裡面。” 22 他又對門徒說:“日子將到,你們渴望看見人子的一個日子,卻見不到。 23 有人會對你們說:‘看哪,在那裡;看哪,在這裡!’你們不要出去,也不要追隨他們。 24 電光怎樣從天這邊一閃,直照到天那邊,人子在他的日子也是這樣。 25 但他必須先受許多苦,被這個世代棄絕。 26 挪亞的時代怎樣,人子的時代也是怎樣。 27 當時人們吃喝嫁娶,直到挪亞進入方舟的那一天,洪水來了,把他們全都滅掉。 28 在羅得的時代也是這樣,人們吃喝買賣,耕種建造, 29 直到羅得離開所多瑪的那一天,火與硫磺從天上降下來,把他們全都滅掉。 30 人子顯現的日子也是這樣。 31 當那日,人在房頂上,器具在屋裡,不要下來拿;在田裡的,照樣不要回家。 32 應當記著羅得的妻子的教訓。 33 凡是想保全生命的,必喪掉生命;凡是犧牲生命的,卻必保全生命。 34 我告訴你們,當那夜,兩個人在一張床上,一個被接去,一個被撇下。 35 兩個女人一起推磨,一個被接去,一個被撇下。”(有些抄本有第36節:“兩個人在田裡,一個被接去,一個撇下來。”) 37 門徒問耶穌:“主啊,這些事會在哪裡發生呢?”主說:“屍首在哪裡,鷹也會聚集在哪裡。”

Some Sayings of Jesus(A)

17 Then He said to the disciples, “It is impossible except that offenses will come. But woe to him through whom they come! It would be better for him if a millstone were hung around his neck and he was thrown into the sea, than to offend one of these little ones. Take heed to yourselves.

“If your brother sins against you, rebuke him. And if he repents, forgive him. If he sins against you seven times in a day, and seven times in a day turns to you, saying, ‘I repent,’ you must forgive him.”

The apostles said to the Lord, “Increase our faith.”

The Lord said, “If you had faith as a grain of mustard seed, you could say to this mulberry tree, ‘Be uprooted and be planted in the sea,’ and it would obey you.

“Which of you, having a servant plowing or herding sheep, will say to him when he has come in from the field, ‘Come now and sit down for dinner’? Will he not rather say to him, ‘Prepare my supper, and dress yourself and serve me until I eat and drink. And afterward you will eat and drink’? Does he thank the servant because he did what was commanded? I think not. 10 So you also, when you have done everything commanded you, say, ‘We are unprofitable servants. We have done our duty.’ ”

The Cleansing of Ten Lepers

11 As Jesus went to Jerusalem, He passed between Samaria and Galilee. 12 As He entered a village, there met Him ten men who were lepers, who stood at a distance. 13 They lifted up their voices, saying, “Jesus, Master, have pity on us!”

14 When He saw them, He said to them, “Go, show yourselves to the priests.” And as they went, they were cleansed.

15 One of them, when he saw that he was healed, returned with a loud voice glorifying God, 16 and fell down on his face at His feet, giving Him thanks. And he was a Samaritan.

17 Jesus said, “Were not the ten cleansed? Where are the nine? 18 Were there not any found to return and give glory to God except this foreigner?” 19 Then He said to him, “Rise, go your way. Your faith has made you well.”

The Coming of the Kingdom(B)

20 When He was asked by the Pharisees when the kingdom of God would come, He answered them, “The kingdom of God does not come with observation. 21 Nor will they say, ‘Here it is!’ or ‘There it is!’ For remember, the kingdom of God is within you.”

22 Then He said to the disciples, “The days will come when you will desire to see one of the days of the Son of Man, but you will not see it. 23 They will say to you, ‘Look here,’ or ‘Look there!’ Do not follow after them. 24 For as the lightning flashes and lights up the heavens from one side to the other, so will the Son of Man be in His day. 25 But first He must suffer many things and be rejected by this generation.

26 “Just as it was in the days of Noah, so will it be in the days of the Son of Man. 27 They were eating, drinking, marrying, and were given in marriage until the day when Noah entered the ark. Then the flood came and destroyed them all.

28 “Likewise as it was in the days of Lot: They ate, they drank, they bought, they sold, they planted, they built. 29 But on the day that Lot departed from Sodom, fire and brimstone rained from heaven and destroyed them all.

30 “So will it be on the day when the Son of Man is revealed. 31 On that day let him who is on the housetop, with his goods in the house, not come down to take them away. And likewise let him who is in the field not return to the things behind. 32 Remember Lot’s wife. 33 Whoever seeks to save his life will lose it, and whoever loses his life will preserve it. 34 I tell you, on that night two men will be in one bed; the one will be taken and the other will be left. 35 Two women will be grinding grain together; the one will be taken and the other will be left. 36 Two men will be in the field; the one will be taken and the other will be left.”

37 They asked, “Where, Lord?”

He replied, “Where the body is, there the eagles will be gathered together.”