路加福音 17:32-34
Chinese New Version (Traditional)
32 應當記著羅得的妻子的教訓。 33 凡是想保全生命的,必喪掉生命;凡是犧牲生命的,卻必保全生命。 34 我告訴你們,當那夜,兩個人在一張床上,一個被接去,一個被撇下。
Read full chapter
路加福音 17:32-34
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
32 你们要记住罗得妻子的事。 33 想保全生命的,必丧失生命;丧失生命的,必保全生命。 34 我告诉你们,那天晚上,两个人睡在一张床上,一个将被接去,一个将被撇下;
Read full chapter
Luke 17:32-34
New International Version
32 Remember Lot’s wife!(A) 33 Whoever tries to keep their life will lose it, and whoever loses their life will preserve it.(B) 34 I tell you, on that night two people will be in one bed; one will be taken and the other left.
Luke 17:32-34
New King James Version
32 (A)Remember Lot’s wife. 33 (B)Whoever seeks to save his life will lose it, and whoever loses his life will preserve it. 34 (C)I tell you, in that night there will be two [a]men in one bed: the one will be taken and the other will be left.
Read full chapterFootnotes
- Luke 17:34 Or people
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.


