路加福音 17:2-4
Chinese New Version (Traditional)
2 就算拿一塊大磨石拴在他的頸項上,把他沉在深海裡,比他使這小子中的一個犯罪還好。 3 你們應當謹慎。如果你弟兄得罪你,就勸戒他;他若懊悔,就饒恕他。 4 如果他一天七次得罪你,又七次回轉,對你說:‘我懊悔了!’你總要饒恕他。”
Read full chapter
Luke 17:2-4
New International Version
2 It would be better for them to be thrown into the sea with a millstone tied around their neck than to cause one of these little ones(A) to stumble.(B) 3 So watch yourselves.
“If your brother or sister[a] sins against you, rebuke them;(C) and if they repent, forgive them.(D) 4 Even if they sin against you seven times in a day and seven times come back to you saying ‘I repent,’ you must forgive them.”(E)
Footnotes
- Luke 17:3 The Greek word for brother or sister (adelphos) refers here to a fellow disciple, whether man or woman.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.