路加福音 16
Chinese Standard Bible (Traditional)
不義管家的比喻
16 耶穌又對門徒們說:「某財主有個管家,這個管家被人控告揮霍主人的財產。 2 財主就把管家叫來,對他說:『我聽到有關你的事,到底是什麼?把你所管理的做出交代,因為你不能再當管家了。』
3 「那管家心裡說:『主人要把我管家的任務拿去了,我能做什麼呢?挖地沒有力氣,乞討又感到羞恥。 4 我知道我該做什麼了,好使我被免除管家的任務以後,人們會接我到他們家裡去。』
5 「於是他把自己主人的每一個欠債人都叫了來。他問第一個:『你欠我主人多少?』
6 「他說:『一百桶[a]油。』
「管家就對他說:『拿你的欠條,趕快坐下來寫成五十。』
7 「他問另一個說:『你呢,你欠多少?』
「他說:『一百擔[b]麥子。』
「管家說:『拿你的欠條,寫成八十。』
8 「於是主人因這個不義的管家做事精明,就稱讚他。這樣看來,今世的兒女在自己的世代裡[c],比光明的兒女還要聰明。 9 我告訴你們:要藉著那不義的財富[d]為自己結交朋友,這樣當財富[e]無用的時候,你們會被接到永恆的居所[f]裡。 10 在最小的事上忠心的人,在很多事上也忠心;在最小的事上不義的人,在很多事上也不義。 11 因此,你們如果在不義的財富[g]上不忠心,誰會把真正的財富[h]委託給你們呢? 12 你們如果在別人的東西上不忠心,誰會把屬於你們的交給你們呢? 13 一個僕人不能服事兩個主人。他不是厭惡這個、喜愛那個,就是忠於這個、輕視那個。你們不能既服事神,又服事財富[i]。」
神的標準
14 愛錢財的法利賽人聽到這些一切話,就譏笑耶穌。 15 耶穌對他們說:「你們就是那些在人面前顯示自己為義的,但是神知道你們的心。人看為高貴的,在神面前卻是可憎惡的。
16 「律法和先知[j]到約翰為止,從此神國的福音被傳揚,人人都在努力爭取進入它。 17 天地的消逝,也比律法的一筆一畫[k]落空更容易呢!
18 「凡是休妻另娶的,就是犯通姦罪;凡是娶了被丈夫休的女人的,也是犯通姦罪。
財主與拉撒路
19 「有一個財主,身穿紫色袍子和細麻衣,天天奢華宴樂。 20 又有一個窮人,名叫拉撒路,滿身膿瘡,被放在財主的門口, 21 渴望得到財主桌子上掉下來的碎渣[l]充飢,甚至有狗來舔他的瘡。 22 後來那窮人死了,被天使們帶到亞伯拉罕的懷裡。接著,那財主也死了,並且被埋葬了。 23 財主在陰間的痛苦中,舉目遠遠地望見亞伯拉罕,又望見拉撒路在他懷裡, 24 就呼喚說:『我父[m]亞伯拉罕,可憐我吧!請打發拉撒路用指頭蘸點水,涼一下我的舌頭吧,因為我在這火焰裡,極其痛苦!』
25 「可是亞伯拉罕說:『孩子啊,你當想起,你一生怎樣享了你的福,而拉撒路怎樣受了苦;但如今他在這裡受到安慰,你卻在痛苦中。 26 這一切之外,在我們和你們之間,隔著巨大的深淵,所以人想要從這邊過到你們那邊是不可能的,從那邊過到我們這邊也是不可能的。』
27 「財主就說:『我父啊,那麼求你打發拉撒路到我父親家去, 28 因為我有五個兄弟,讓他去鄭重地勸誡他們[n],免得他們也來到這痛苦的地方。』
29 「但是亞伯拉罕說:『你的兄弟們有摩西和先知們,讓你的兄弟們聽從他們吧。』
30 「財主卻說:『不,我父[o]亞伯拉罕哪!其實如果有人從死人中復活[p],到他們那裡去,他們就會悔改。』
31 「可是亞伯拉罕對他說:『如果他們不聽從摩西和先知們,就算有人從死人中復活,他們也不會被說服的。』
Footnotes
- 路加福音 16:6 一百桶——原文為「100巴脫斯」;或譯作「一百簍」。1巴脫斯=22公升。
- 路加福音 16:7 一百擔——原文為「100柯羅斯」;或譯作「一百石」。1柯羅斯=350公升。
- 路加福音 16:8 在自己的世代裡——或譯作「在對付自己人方面」。
- 路加福音 16:9 財富——或譯作「瑪門」。
- 路加福音 16:9 財富——或譯作「瑪門」。
- 路加福音 16:9 居所——原文直譯「帳幕」。
- 路加福音 16:11 財富——或譯作「瑪門」。
- 路加福音 16:11 財富——或譯作「瑪門」。
- 路加福音 16:13 財富——或譯作「瑪門」。
- 路加福音 16:16 先知——或譯作「先知書」。
- 路加福音 16:17 一筆一畫——或譯作「字母中的一點」。
- 路加福音 16:21 有古抄本沒有「碎渣」。
- 路加福音 16:24 父——或譯作「祖」。
- 路加福音 16:28 勸誡他們——或譯作「向他們做見證」。
- 路加福音 16:30 父——或譯作「祖」。
- 路加福音 16:30 復活——輔助詞語。
Luke 16
Holman Christian Standard Bible
The Parable of the Dishonest Manager
16 He also said to the disciples: “There was a rich(A) man who received an accusation that his manager(B) was squandering(C) his possessions. 2 So he called the manager in and asked, ‘What is this I hear about you? Give an account of your management,(D) because you can no longer be my manager.’
3 “Then the manager said to himself, ‘What should I do, since my master is taking the management away from me? I’m not strong enough to dig; I’m ashamed to beg. 4 I know what I’ll do so that when I’m removed from management, people will welcome me into their homes.’
5 “So he summoned each one of his master’s debtors. ‘How much do you owe my master?’ he asked the first one.
6 “‘A hundred measures of olive oil,’ he said.
“‘Take your invoice,’ he told him, ‘sit down quickly, and write 50.’
7 “Next he asked another, ‘How much do you owe?’
“‘A hundred measures of wheat,’ he said.
“‘Take your invoice,’ he told him, ‘and write 80.’
8 “The master praised the unrighteous manager(E) because he had acted astutely. For the sons of this age(F) are more astute than the sons of light(G) in dealing with their own people.[a] 9 And I tell you, make friends(H) for yourselves by means of the unrighteous money(I) so that when it fails,[b] they may welcome you into eternal dwellings. 10 Whoever is faithful(J) in very little(K) is also faithful in much, and whoever is unrighteous in very little is also unrighteous in much. 11 So if you have not been faithful with the unrighteous money, who will trust you with what is genuine? 12 And if you have not been faithful with what belongs to someone else, who will give you what is your own? 13 No(L) household slave can be the slave of two masters, since either he will hate(M) one and love the other, or he will be devoted to one and despise the other. You can’t be slaves to both God and money.”
Kingdom Values
14 The Pharisees, who were lovers of money,(N) were listening to all these things and scoffing(O) at Him. 15 And He told them: “You are the ones who justify(P) yourselves in the sight of others, but God knows your hearts.(Q) For what is highly admired by people is revolting(R) in God’s sight.
16 “The(S) Law and the Prophets(T) were[c] until John; since then, the good news of the kingdom of God(U) has been proclaimed, and everyone is strongly urged to enter it.[d] 17 But it is easier(V) for heaven and earth to pass away than for one stroke of a letter in the law to drop out.
18 “Everyone(W) who divorces(X) his wife and marries another woman commits adultery,(Y) and everyone who marries a woman divorced from her husband commits adultery.
The Rich Man and Lazarus
19 “There was a rich man who would dress in purple and fine linen,(Z) feasting lavishly every day. 20 But a poor man named Lazarus, covered with sores, was left at his gate.(AA) 21 He longed to be filled(AB) with what fell from the rich man’s table,(AC) but instead the dogs(AD) would come and lick his sores. 22 One day the poor man died and was carried away by the angels to Abraham’s side.[e](AE) The rich man also died and was buried. 23 And being in torment(AF) in Hades,(AG) he looked up and saw Abraham a long way off, with Lazarus at his side. 24 ‘Father Abraham!’(AH) he called out, ‘Have mercy on me and send Lazarus to dip the tip of his finger in water and cool my tongue, because I am in agony(AI) in this flame!’
25 “‘Son,’[f] Abraham said, ‘remember that during your life you received your good things,(AJ) just as Lazarus received bad things, but now he is comforted here,(AK) while you are in agony. 26 Besides all this, a great chasm has been fixed between us and you, so that those who want to pass over from here to you cannot; neither can those from there cross over to us.’
27 “‘Father,’ he said, ‘then I beg you to send him to my father’s house— 28 because I have five brothers—to warn(AL) them, so they won’t also come to this place of torment.’
29 “But Abraham said, ‘They have Moses and the prophets;(AM) they should listen to them.’
30 “‘No, father Abraham,’ he said. ‘But if someone from the dead goes to them, they will repent.’
31 “But he told him, ‘If they don’t listen to Moses and the prophets, they will not be persuaded if someone rises from the dead.’”(AN)
Footnotes
- Luke 16:8 Lit own generation
- Luke 16:9 Other mss read when you fail or pass away
- Luke 16:16 Perhaps were proclaimed, or were in effect
- Luke 16:16 Or everyone is forcing his way into it
- Luke 16:22 Or to Abraham’s bosom; lit to the fold of Abraham’s robe; Jn 13:23
- Luke 16:25 Lit Child
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.