路加福音 16
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
不义的管家
16 耶稣又对门徒说:“有一个财主的管家,别人向他主人告他浪费主人的财物。 2 主人叫他来,对他说:‘我听见你这事怎么样呢?把你所经管的交代明白,因你不能再做我的管家。’ 3 那管家心里说:‘主人辞我,不用我再做管家,我将来做什么?锄地呢,无力;讨饭呢,怕羞。 4 我知道怎么行,好叫人在我不做管家之后,接我到他们家里去。’ 5 于是,把欠他主人债的一个一个地叫了来,问头一个说:‘你欠我主人多少?’ 6 他说:‘一百篓[a]油。’管家说:‘拿你的账,快坐下写五十。’ 7 又问一个说:‘你欠多少?’他说:‘一百石麦子。’管家说:‘拿你的账,写八十。’ 8 主人就夸奖这不义的管家做事聪明,因为今世之子在世事之上,较比光明之子更加聪明。 9 我又告诉你们:要借着那不义的钱财结交朋友,到了钱财无用的时候,他们可以接你们到永存的帐幕里去。 10 人在最小的事上忠心,在大事上也忠心;在最小的事上不义,在大事上也不义。 11 倘若你们在不义的钱财上不忠心,谁还把那真实的钱财托付你们呢? 12 倘若你们在别人的东西上不忠心,谁还把你们自己的东西给你们呢?
一个仆人不能侍奉两个主
13 “一个仆人不能侍奉两个主,不是恶这个爱那个,就是重这个轻那个。你们不能又侍奉神,又侍奉玛门。”
14 法利赛人是贪爱钱财的,他们听见这一切话,就嗤笑耶稣。 15 耶稣对他们说:“你们是在人面前自称为义的,你们的心,神却知道。因为人所尊贵的,是神看为可憎恶的。 16 律法和先知到约翰为止,从此神国的福音传开了,人人努力要进去。 17 天地废去较比律法的一点一画落空还容易。
论休妻
18 “凡休妻另娶的,就是犯奸淫;娶被休之妻的,也是犯奸淫。
财主和拉撒路
19 “有一个财主,穿着紫色袍和细麻布衣服,天天奢华宴乐。 20 又有一个讨饭的名叫拉撒路,浑身生疮,被人放在财主门口, 21 要得财主桌子上掉下来的零碎充饥,并且狗来舔他的疮。 22 后来那讨饭的死了,被天使带去放在亚伯拉罕的怀里。财主也死了,并且埋葬了。 23 他在阴间受痛苦,举目远远地望见亚伯拉罕,又望见拉撒路在他怀里, 24 就喊着说:‘我祖亚伯拉罕哪,可怜我吧!打发拉撒路来,用指头尖蘸点水,凉凉我的舌头,因为我在这火焰里极其痛苦。’ 25 亚伯拉罕说:‘儿啊,你该回想你生前享过福,拉撒路也受过苦;如今他在这里得安慰,你倒受痛苦。 26 不但这样,并且在你我之间有深渊限定,以致人要从这边过到你们那边是不能的,要从那边过到我们这边也是不能的。’ 27 财主说:‘我祖啊,既是这样,求你打发拉撒路到我父家去, 28 因为我还有五个弟兄,他可以对他们作见证,免得他们也来到这痛苦的地方。’ 29 亚伯拉罕说:‘他们有摩西和先知的话可以听从。’ 30 他说:‘我祖亚伯拉罕哪,不是的,若有一个从死里复活的,到他们那里去的,他们必要悔改。’ 31 亚伯拉罕说:‘若不听从摩西和先知的话,就是有一个从死里复活的,他们也是不听劝。’”
Footnotes
- 路加福音 16:6 每篓约五十斤。
Luke 16
English Standard Version Anglicised
The Parable of the Dishonest Manager
16 He also said to the disciples, “There was a rich man who had (A)a manager, and charges were brought to him that this man was wasting his possessions. 2 And he called him and said to him, ‘What is this that I hear about you? Turn in the account of your (B)management, for you can no longer be manager.’ 3 And the manager said to himself, ‘What shall I do, since my master is taking the management away from me? I am not strong enough to dig, and I am ashamed to beg. 4 I have decided what to do, so that when I am removed from management, people may receive me into their houses.’ 5 So, summoning his master's debtors one by one, he said to the first, ‘How much do you owe my master?’ 6 He said, ‘A hundred measures[a] of oil.’ He said to him, ‘Take your bill, and sit down quickly and write fifty.’ 7 Then he said to another, ‘And how much do you owe?’ He said, ‘A hundred measures[b] of wheat.’ He said to him, ‘Take your bill, and write eighty.’ 8 The master commended the dishonest manager for his (C)shrewdness. For (D)the sons of this world[c] are (E)more shrewd in dealing with their own generation than (F)the sons of light. 9 And I tell you, (G)make friends for yourselves by means of (H)unrighteous wealth,[d] so that when it fails they may receive you into the eternal dwellings.
10 (I)“One who is (J)faithful in a very little is also faithful in much, and one who is dishonest in a very little is also dishonest in much. 11 If then you have not been faithful with the unrighteous wealth, who will entrust to you the true riches? 12 And if you have not been faithful with (K)that which is another's, who will give you that which is your own? 13 (L)No servant can serve two masters, for either he will hate the one and love the other, or he will be devoted to the one and despise the other. You cannot serve God and money.”
The Law and the Kingdom of God
14 (M)The Pharisees, who were (N)lovers of money, heard all these things, and they (O)ridiculed him. 15 And he said to them, “You are those who (P)justify yourselves before men, but (Q)God knows your hearts. For what is exalted among men (R)is an abomination in the sight of God.
16 (S)“The Law and the Prophets were until John; since then (T)the good news of the kingdom of God is preached, and (U)everyone forces his way into it.[e] 17 But (V)it is easier for heaven and earth to pass away than for one dot of the Law to become void.
Divorce and Remarriage
18 (W)“Everyone who divorces his wife and marries another commits adultery, and he who marries a woman divorced from her husband commits adultery.
The Rich Man and Lazarus
19 “There was a rich man who was clothed in (X)purple and fine linen and (Y)who feasted sumptuously every day. 20 And at his gate (Z)was laid a poor man named Lazarus, covered with sores, 21 who desired to be fed with (AA)what fell from the rich man's table. Moreover, even the dogs came and licked his sores. 22 The poor man died and was carried by (AB)the angels (AC)to Abraham's side.[f] The rich man also died and was buried, 23 and in (AD)Hades, being in torment, he lifted up his eyes and (AE)saw Abraham far off and Lazarus (AF)at his side. 24 And he called out, (AG)‘Father Abraham, have mercy on me, and send Lazarus to dip the end of his finger in water and (AH)cool my tongue, for (AI)I am in anguish in this flame.’ 25 But Abraham said, ‘Child, remember that (AJ)you in your lifetime received your good things, and Lazarus in like manner bad things; but now he is comforted here, and you are in anguish. 26 And besides all this, between us and you a great chasm has been fixed, in order that those who would pass from here to you may not do so, and none may cross from there to us.’ 27 And he said, ‘Then I beg you, father, to send him to my father's house— 28 for I have five brothers[g]—so that he may warn them, lest they also come into this place of torment.’ 29 But Abraham said, ‘They have (AK)Moses and the Prophets; (AL)let them hear them.’ 30 And he said, ‘No, (AM)father Abraham, but if someone goes to them from the dead, they will repent.’ 31 He said to him, ‘If they do not hear (AN)Moses and the Prophets, (AO)neither will they be convinced if someone should rise from the dead.’”
Footnotes
- Luke 16:6 About 875 gallons or 3,000 litres
- Luke 16:7 Between 1,000 and 1,200 bushels or 28,000 to 35,000 litres
- Luke 16:8 Greek age
- Luke 16:9 Greek mammon, a Semitic word for money or possessions; also verse 11; rendered money in verse 13
- Luke 16:16 Or everyone is forcefully urged into it
- Luke 16:22 Greek bosom; also verse 23
- Luke 16:28 Or brothers and sisters
Luke 16
King James Version
16 And he said also unto his disciples, There was a certain rich man, which had a steward; and the same was accused unto him that he had wasted his goods.
2 And he called him, and said unto him, How is it that I hear this of thee? give an account of thy stewardship; for thou mayest be no longer steward.
3 Then the steward said within himself, What shall I do? for my lord taketh away from me the stewardship: I cannot dig; to beg I am ashamed.
4 I am resolved what to do, that, when I am put out of the stewardship, they may receive me into their houses.
5 So he called every one of his lord's debtors unto him, and said unto the first, How much owest thou unto my lord?
6 And he said, An hundred measures of oil. And he said unto him, Take thy bill, and sit down quickly, and write fifty.
7 Then said he to another, And how much owest thou? And he said, An hundred measures of wheat. And he said unto him, Take thy bill, and write fourscore.
8 And the lord commended the unjust steward, because he had done wisely: for the children of this world are in their generation wiser than the children of light.
9 And I say unto you, Make to yourselves friends of the mammon of unrighteousness; that, when ye fail, they may receive you into everlasting habitations.
10 He that is faithful in that which is least is faithful also in much: and he that is unjust in the least is unjust also in much.
11 If therefore ye have not been faithful in the unrighteous mammon, who will commit to your trust the true riches?
12 And if ye have not been faithful in that which is another man's, who shall give you that which is your own?
13 No servant can serve two masters: for either he will hate the one, and love the other; or else he will hold to the one, and despise the other. Ye cannot serve God and mammon.
14 And the Pharisees also, who were covetous, heard all these things: and they derided him.
15 And he said unto them, Ye are they which justify yourselves before men; but God knoweth your hearts: for that which is highly esteemed among men is abomination in the sight of God.
16 The law and the prophets were until John: since that time the kingdom of God is preached, and every man presseth into it.
17 And it is easier for heaven and earth to pass, than one tittle of the law to fail.
18 Whosoever putteth away his wife, and marrieth another, committeth adultery: and whosoever marrieth her that is put away from her husband committeth adultery.
19 There was a certain rich man, which was clothed in purple and fine linen, and fared sumptuously every day:
20 And there was a certain beggar named Lazarus, which was laid at his gate, full of sores,
21 And desiring to be fed with the crumbs which fell from the rich man's table: moreover the dogs came and licked his sores.
22 And it came to pass, that the beggar died, and was carried by the angels into Abraham's bosom: the rich man also died, and was buried;
23 And in hell he lift up his eyes, being in torments, and seeth Abraham afar off, and Lazarus in his bosom.
24 And he cried and said, Father Abraham, have mercy on me, and send Lazarus, that he may dip the tip of his finger in water, and cool my tongue; for I am tormented in this flame.
25 But Abraham said, Son, remember that thou in thy lifetime receivedst thy good things, and likewise Lazarus evil things: but now he is comforted, and thou art tormented.
26 And beside all this, between us and you there is a great gulf fixed: so that they which would pass from hence to you cannot; neither can they pass to us, that would come from thence.
27 Then he said, I pray thee therefore, father, that thou wouldest send him to my father's house:
28 For I have five brethren; that he may testify unto them, lest they also come into this place of torment.
29 Abraham saith unto him, They have Moses and the prophets; let them hear them.
30 And he said, Nay, father Abraham: but if one went unto them from the dead, they will repent.
31 And he said unto him, If they hear not Moses and the prophets, neither will they be persuaded, though one rose from the dead.
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.