不义管家的比喻

16 耶稣又对门徒们说:“某财主有个管家,这个管家被人控告挥霍主人的财产。 财主就把管家叫来,对他说:‘我听到有关你的事,到底是什么?把你所管理的做出交代,因为你不能再当管家了。’

“那管家心里说:‘主人要把我管家的任务拿去了,我能做什么呢?挖地没有力气,乞讨又感到羞耻。 我知道我该做什么了,好使我被免除管家的任务以后,人们会接我到他们家里去。’

“于是他把自己主人的每一个欠债人都叫了来。他问第一个:‘你欠我主人多少?’

“他说:‘一百桶[a]油。’

“管家就对他说:‘拿你的欠条,赶快坐下来写成五十。’

“他问另一个说:‘你呢,你欠多少?’

“他说:‘一百担[b]麦子。’

“管家说:‘拿你的欠条,写成八十。’

“于是主人因这个不义的管家做事精明,就称赞他。这样看来,今世的儿女在自己的世代里[c],比光明的儿女还要聪明。 我告诉你们:要藉着那不义的财富[d]为自己结交朋友,这样当财富[e]无用的时候,你们会被接到永恒的居所[f]里。 10 在最小的事上忠心的人,在很多事上也忠心;在最小的事上不义的人,在很多事上也不义。 11 因此,你们如果在不义的财富[g]上不忠心,谁会把真正的财富[h]委托给你们呢? 12 你们如果在别人的东西上不忠心,谁会把属于你们的交给你们呢? 13 一个仆人不能服事两个主人。他不是厌恶这个、喜爱那个,就是忠于这个、轻视那个。你们不能既服事神,又服事财富[i]。”

神的标准

14 爱钱财的法利赛人听到这些一切话,就讥笑耶稣。 15 耶稣对他们说:“你们就是那些在人面前显示自己为义的,但是神知道你们的心。人看为高贵的,在神面前却是可憎恶的。

16 “律法和先知[j]约翰为止,从此神国的福音被传扬,人人都在努力争取进入它。 17 天地的消逝,也比律法的一笔一画[k]落空更容易呢!

18 “凡是休妻另娶的,就是犯通奸罪;凡是娶了被丈夫休的女人的,也是犯通奸罪。

财主与拉撒路

19 “有一个财主,身穿紫色袍子和细麻衣,天天奢华宴乐。 20 又有一个穷人,名叫拉撒路,满身脓疮,被放在财主的门口, 21 渴望得到财主桌子上掉下来的碎渣[l]充饥,甚至有狗来舔他的疮。 22 后来那穷人死了,被天使们带到亚伯拉罕的怀里。接着,那财主也死了,并且被埋葬了。 23 财主在阴间的痛苦中,举目远远地望见亚伯拉罕,又望见拉撒路在他怀里, 24 就呼唤说:‘我父[m]亚伯拉罕,可怜我吧!请打发拉撒路用指头蘸点水,凉一下我的舌头吧,因为我在这火焰里,极其痛苦!’

25 “可是亚伯拉罕说:‘孩子啊,你当想起,你一生怎样享了你的福,而拉撒路怎样受了苦;但如今他在这里受到安慰,你却在痛苦中。 26 这一切之外,在我们和你们之间,隔着巨大的深渊,所以人想要从这边过到你们那边是不可能的,从那边过到我们这边也是不可能的。’

27 “财主就说:‘我父啊,那么求你打发拉撒路到我父亲家去, 28 因为我有五个兄弟,让他去郑重地劝诫他们[n],免得他们也来到这痛苦的地方。’

29 “但是亚伯拉罕说:‘你的兄弟们有摩西和先知们,让你的兄弟们听从他们吧。’

30 “财主却说:‘不,我父[o]亚伯拉罕哪!其实如果有人从死人中复活[p],到他们那里去,他们就会悔改。’

31 “可是亚伯拉罕对他说:‘如果他们不听从摩西和先知们,就算有人从死人中复活,他们也不会被说服的。’

Footnotes

  1. 路加福音 16:6 一百桶——原文为“100巴脱斯”;或译作“一百篓”。1巴脱斯=22公升。
  2. 路加福音 16:7 一百担——原文为“100柯罗斯”;或译作“一百石”。1柯罗斯=350公升。
  3. 路加福音 16:8 在自己的世代里——或译作“在对付自己人方面”。
  4. 路加福音 16:9 财富——或译作“玛门”。
  5. 路加福音 16:9 财富——或译作“玛门”。
  6. 路加福音 16:9 居所——原文直译“帐幕”。
  7. 路加福音 16:11 财富——或译作“玛门”。
  8. 路加福音 16:11 财富——或译作“玛门”。
  9. 路加福音 16:13 财富——或译作“玛门”。
  10. 路加福音 16:16 先知——或译作“先知书”。
  11. 路加福音 16:17 一笔一画——或译作“字母中的一点”。
  12. 路加福音 16:21 有古抄本没有“碎渣”。
  13. 路加福音 16:24 父——或译作“祖”。
  14. 路加福音 16:28 劝诫他们——或译作“向他们做见证”。
  15. 路加福音 16:30 父——或译作“祖”。
  16. 路加福音 16:30 复活——辅助词语。

真正的财富

16 耶稣对门徒们说∶“从前,某财主有一个管家,有人告这个管家的状,说他挥霍主人的钱财, 于是,那个财主就把管家叫来,问他∶‘我听说的是怎么一回事呢?把你经管的事情向我作一个交待,因为我不让你再当管家了。’ 管家心想∶‘我该怎么办呢?我的主人辞掉我管家的职务,可我又没有力气去锄地;也羞于去讨饭。 我知道我该怎么办了,那样当主人辞掉我管家的职务时,人们将把我接到他们家里去。’ 于是,他把债户一一叫来。他对第一个人说∶‘你欠我的主人多少呢?’那个人说: ‘一百桶橄榄油。’于是管家对他说‘这是你的账单,坐下来,赶快改写成五十桶。’ 然后,他又对另一个人欠债的人说∶‘你呢,你欠多少?’那个人说∶‘一百担麦子。’管家说∶‘这是你的账单,坐下来,改写八十担。’ 主人得知这件事后,把这个不诚实的管家夸奖了一番,因为他做事精明。是啊,这个世界的人们在处理他们自己的事务时,要比光明磊落的人们精明的多。

“我告诉你们吧,要用尘世的财富为你们自己广交朋友,所以,当钱财用尽的时候,你的朋友们就会把你接到永恒的家里去。 10 在小事上诚实的人,在大事上也会诚实;在小事上不诚实的人,在大事上也会不诚实。 11 如果你们在处理世间的财富上都得不到信赖,那么谁会把真正的财富托付给你们呢? 12 如果你们在处理属于别人的东西上得不到信赖,那么,谁又会把你们自己的东西给你们呢?

13 “你们不能同时服侍两个主人,你们会恨这个,爱那个;或者忠诚一个,轻视另一个,你们不可能同时既侍奉上帝、又侍奉金钱。”

上帝的律法不能更改

14 那些喜爱金钱的法利赛人听到这里,就讥笑耶稣。 15 耶稣便对他们说∶“你们这些人在人们面前装好人,但是,上帝知道你们的内心。因为,世人看重的事情对上帝却毫无价值。 16 律法和先知的著作直到约翰的到来都是有约束力的。自从约翰的到来,上帝的王国的福音得到了传播,很多人都拼命的想进去。 17 然而,天地的消逝比涂抹律法的一笔一划还要容易。

离婚和再婚

18 “任何男人与妻子离了婚,又另娶别的女人,他就犯了通奸罪;娶了离了婚的女人的男人也犯了通奸罪。

富人与拉撒路

19 “从前,有一个富人,每天穿着华丽的衣服,过着奢侈享乐的生活。 20 有一个名字叫拉撒路的穷人,他浑身生疮,常常躺在财主家的大门口。 21 他每天都盼望着用财主桌上掉下来的残羹剩饭充饥,甚至连狗都跑过来舔他的疮。 22 后来,这个可怜的人死了,天使把他抬到了亚伯拉罕的身边。然后,那个财主也死了,并被埋葬, 23 在地狱里他受着折磨,他抬头望去,看到了远处的亚伯拉罕,还看到了拉撒路站在他的身边。 24 财主便大喊道∶‘我父亚伯拉罕,可怜可怜我吧!请派拉撒路来吧,好让他用指头蘸点水,凉凉我的舌头吧,因为我在这火焰里痛苦不堪!’ 25 但是,亚伯拉罕说∶‘我的儿子,你要记住,你在生前,享受了一切美好的事物,而拉撒路却受尽了苦难。但是,现在他在这里舒舒服服的,而你却在痛苦之中。 26 不仅仅如此,而且我们和你们之间有一道深沟,所以,我这边想过去的人过不去,你们那边想过来的人也过不来。’ 27 财主说∶‘如果是这样的话,我乞求您,父亲,派拉撒路到我父亲家去, 28 因为我有五个兄弟,让拉撒路告诫他们,以便将来他们不会到这个受尽折磨的地方来。’ 29 但是,亚伯拉罕说∶‘他们有摩西的律法和先知的著作,让你的兄弟去听从它们的话吧。’ 30 那个财主又说∶‘不行啊,父亚伯拉罕,如果让死人到他们那里去,他们才会悔改。’ 31 亚伯拉罕对他说∶‘如果他们不听摩西和先知的教导,即使有人从死里复活,也不会使他们信服的。’”

The Parable of the Dishonest Manager

16 Now he said to the disciples, ‘There was a rich(A) man who received an accusation that his manager(B) was squandering(C) his possessions. So he called the manager in and asked, “What is this I hear about you? Give an account of your management,(D) because you can no longer be my manager.”

‘Then the manager said to himself, “What will I do since my master is taking the management away from me? I’m not strong enough to dig; I’m ashamed to beg. I know what I’ll do so that when I’m removed from management, people will welcome me into their homes.”

‘So he summoned each one of his master’s debtors. “How much do you owe my master? ” he asked the first one.

‘ “A hundred measures of olive oil,” he said.

‘ “Take your invoice,” he told him, “sit down quickly, and write fifty.”

‘Next he asked another, “How much do you owe? ”

‘ “A hundred measures of wheat,” he said.

‘ “Take your invoice,” he told him, “and write eighty.”

‘The master praised the unrighteous manager(E) because he had acted shrewdly. For the children of this age(F) are more shrewd than the children of light(G) in dealing with their own people.[a] And I tell you, make friends(H) for yourselves by means of worldly wealth[b](I) so that when it fails, they may welcome you into eternal dwellings. 10 Whoever is faithful(J) in very little(K) is also faithful in much, and whoever is unrighteous in very little is also unrighteous in much. 11 So if you have not been faithful with worldly wealth, who will trust you with what is genuine? 12 And if you have not been faithful with what belongs to someone else, who will give you what is your own? 13 No(L) servant can serve two masters, since either he will hate(M) one and love the other, or he will be devoted to one and despise the other. You cannot serve both God and money.’

Kingdom Values

14 The Pharisees, who were lovers of money,(N) were listening to all these things and scoffing(O) at him. 15 And he told them, ‘You are the ones who justify(P) yourselves in the sight of others, but God knows your hearts.(Q) For what is highly admired by people is revolting(R) in God’s sight.

16 ‘The(S) Law and the Prophets(T) were until John; since then, the good news of the kingdom of God(U) has been proclaimed, and everyone is urgently invited to enter it.[c] 17 But it is easier(V) for heaven and earth to pass away than for one stroke of a letter in the law to drop out.

18 ‘Everyone(W) who divorces(X) his wife and marries another woman commits adultery,(Y) and everyone who marries a woman divorced from her husband commits adultery.

The Rich Man and Lazarus

19 ‘There was a rich man who would dress in purple and fine linen,(Z) feasting lavishly every day. 20 But a poor man named Lazarus, covered with sores, was lying at his gate.(AA) 21 He longed to be filled(AB) with what fell from the rich man’s table,(AC) but instead the dogs(AD) would come and lick his sores. 22 One day the poor man died and was carried away by the angels to Abraham’s side.[d](AE) The rich man also died and was buried. 23 And being in torment(AF) in Hades,(AG) he looked up and saw Abraham a long way off, with Lazarus at his side. 24 “Father Abraham! ”(AH) he called out, “Have mercy on me and send Lazarus to dip the tip of his finger in water and cool my tongue, because I am in agony(AI) in this flame! ”

25 ‘ “Son,”[e] Abraham said, “remember that during your life you received your good things,(AJ) just as Lazarus received bad things, but now he is comforted here,(AK) while you are in agony. 26 Besides all this, a great chasm has been fixed between us and you, so that those who want to pass over from here to you cannot; neither can those from there cross over to us.”

27 ‘ “Father,” he said, “then I beg you to send him to my father’s house –  28 because I have five brothers – to warn(AL) them, so that they won’t also come to this place of torment.”

29 ‘But Abraham said, “They have Moses and the prophets;(AM) they should listen to them.”

30 ‘ “No, father Abraham,” he said. “But if someone from the dead goes to them, they will repent.”

31 ‘But he told him, “If they don’t listen to Moses and the prophets, they will not be persuaded if someone rises from the dead.” ’(AN)

Footnotes

  1. 16:8 Lit own generation
  2. 16:9 Lit unrighteous money, also in v. 11
  3. 16:16 Or everyone is forcing his way into it
  4. 16:22 Or to Abraham’s bosom; lit to the fold of Abraham’s robe; Jn 13:23
  5. 16:25 Lit Child