善用钱财

16 耶稣又对门徒说:“某财主有个管家,有人控告这管家浪费主人的财物。 财主便把管家召来,对他说,‘听说你浪费我的财物,到底是怎么回事?把帐目交代清楚,你不能再当管家了。’

“管家私下盘算,‘主人要辞退我了,怎么办呢?锄地我没有力气,讨饭我又感到羞耻。 我知道该怎么办了!就算被辞退了,也会有人照应我。’ 于是,他把欠他主人债的一个一个召来,问第一个,‘你欠了我主人多少?’

“他回答说,‘一百桶油。’

“管家说,‘这是你的帐,快坐下,改成五十吧!’

“管家又问另一个,‘你欠多少?’

“他回答说,‘一百石麦子。’

“管家说,‘这是你的帐,改成八十石吧。’

“主人夸奖这个不义的管家精明。因为今世的儿女在处理世事方面比光明的儿女更精明。

“我告诉你们,要善用今世[a]的钱财,广结朋友。这样,当钱财不管用时,他们会接你们到永远的居所。

见微知著

10 “一个人在小事上忠心,在大事上也会忠心;在小事上靠不住,在大事上更靠不住。 11 如果你们不能忠心地处理今世的财富,谁会把真正的财富交托给你们呢? 12 如果你们不能忠心地处理别人的产业,谁会把你们名下的产业交给你们呢? 13 一个仆人不能服侍两位主人,因为他不是恨这位、爱那位,就是重这位、轻那位。你们不能又事奉上帝,又崇拜金钱。”

警戒贪财的法利赛人

14 法利赛人向来贪财,他们一面听一面嗤笑耶稣。 15 耶稣对他们说:“你们在人面前自以为义,但上帝能看透你们的心。因为世人所看重的东西在上帝看来却是可憎的。 16 约翰还没有来以前,律法书和先知书是你们的准则。他出来后,上帝国的福音开始广传,人人都在努力进上帝的国。 17 不过,就是天地都消失,律法的一点一划也不会失效。 18 任何人休妻另娶,就是犯通奸罪,娶被休的女子也是犯通奸罪。”

财主和乞丐

19 耶稣又说:“有个财主天天衣着华丽,生活奢侈。 20 又有一个名叫拉撒路的乞丐身上长满了脓疮,被人放在财主家门口。 21 他渴望吃到财主桌上掉下来的食物残渣,却只有狗来舔他的疮。

22 “后来,乞丐死了,天使带他到亚伯拉罕身边。财主也死了,被人埋葬了。 23 他在阴间受折磨,抬头远远地看见亚伯拉罕和他身边的拉撒路, 24 就喊着说,‘我的先祖亚伯拉罕啊!求你可怜我,派拉撒路用指尖蘸点水来润润我的舌头吧!我在这火中实在痛苦不堪。’

25 “亚伯拉罕说,‘孩子啊!你要想想,你生前享福,而拉撒路受苦;如今他在这里得到安慰,而你受折磨。 26 况且,在你我中间隔着一道深渊,这边的人不能到你那边去,你那边的人也不能到这里来。’

27 “财主说,‘我的先祖啊,那么求你派拉撒路去我父亲家里, 28 因为我有五个弟兄。让拉撒路去警告他们,以免他们也来到这痛苦的地方。’

29 “但是亚伯拉罕却说,‘他们可以听从摩西和众先知的话呀!’

30 “财主回答说,‘我的先祖亚伯拉罕啊!他们不会听的。但如果有一个死而复活的人去警告他们,他们肯定会悔改!’

31 “亚伯拉罕说,‘如果他们不听从摩西和众先知的话,即使一个人从死里复活,他们也不会信服。’”

Footnotes

  1. 16:9 今世”希腊文是“不义”。

善用錢財

16 耶穌又對門徒說:「某財主有個管家,有人控告這管家浪費主人的財物。 財主便把管家召來,對他說,『聽說你浪費我的財物,到底是怎麼回事?把帳目交代清楚,你不能再當管家了。』

「管家私下盤算,『主人要辭退我了,怎麼辦呢?鋤地我沒有力氣,討飯我又感到羞恥。 我知道該怎麼辦了!就算被辭退了,也會有人照應我。』 於是,他把欠他主人債的一個一個召來,問第一個,『你欠了我主人多少?』

「他回答說,『一百桶油。』

「管家說,『這是你的帳,快坐下,改成五十吧!』

「管家又問另一個,『你欠多少?』

「他回答說,『一百石麥子。』

「管家說,『這是你的帳,改成八十石吧。』

「主人誇獎這個不義的管家精明。因為今世的兒女在處理世事方面比光明的兒女更精明。

「我告訴你們,要善用今世[a]的錢財,廣結朋友。這樣,當錢財不管用時,他們會接你們到永遠的居所。

見微知著

10 「一個人在小事上忠心,在大事上也會忠心;在小事上靠不住,在大事上更靠不住。 11 如果你們不能忠心地處理今世的財富,誰會把真正的財富交託給你們呢? 12 如果你們不能忠心地處理別人的產業,誰會把你們名下的產業交給你們呢? 13 一個僕人不能服侍兩位主人,因為他不是恨這位、愛那位,就是重這位、輕那位。你們不能又事奉上帝,又崇拜金錢。」

警戒貪財的法利賽人

14 法利賽人向來貪財,他們一面聽一面嗤笑耶穌。 15 耶穌對他們說:「你們在人面前自以為義,但上帝能看透你們的心。因為世人所看重的東西在上帝看來卻是可憎的。 16 約翰還沒有來以前,律法書和先知書是你們的準則。他出來後,上帝國的福音開始廣傳,人人都在努力進上帝的國。 17 不過,就是天地都消失,律法的一點一劃也不會失效。 18 任何人休妻另娶,就是犯通姦罪,娶被休的女子也是犯通姦罪。」

財主和乞丐

19 耶穌又說:「有個財主天天衣著華麗,生活奢侈。 20 又有一個名叫拉撒路的乞丐身上長滿了膿瘡,被人放在財主家門口。 21 他渴望吃到財主桌上掉下來的食物殘渣,卻只有狗來舔他的瘡。

22 「後來,乞丐死了,天使帶他到亞伯拉罕身邊。財主也死了,被人埋葬了。 23 他在陰間受折磨,抬頭遠遠地看見亞伯拉罕和他身邊的拉撒路, 24 就喊著說,『我的先祖亞伯拉罕啊!求你可憐我,派拉撒路用指尖蘸點水來潤潤我的舌頭吧!我在這火中實在痛苦不堪。』

25 「亞伯拉罕說,『孩子啊!你要想想,你生前享福,而拉撒路受苦;如今他在這裡得到安慰,而你受折磨。 26 況且,在你我中間隔著一道深淵,這邊的人不能到你那邊去,你那邊的人也不能到這裡來。』

27 「財主說,『我的先祖啊,那麼求你派拉撒路去我父親家裡, 28 因為我有五個弟兄。讓拉撒路去警告他們,以免他們也來到這痛苦的地方。』

29 「但是亞伯拉罕卻說,『他們可以聽從摩西和眾先知的話呀!』

30 「財主回答說,『我的先祖亞伯拉罕啊!他們不會聽的。但如果有一個死而復活的人去警告他們,他們肯定會悔改!』

31 「亞伯拉罕說,『如果他們不聽從摩西和眾先知的話,即使一個人從死裡復活,他們也不會信服。』」

Footnotes

  1. 16·9 今世」希臘文是「不義」。

16 And Rebbe, Melech HaMoshiach was saying also to the talmidim, A certain oisher (rich man) had a sochen (steward, estate manager or agent), and the charge brought against him was that he was squandering the property of the oisher (rich man).

And having called him, the oisher said to the sochen, What is this I hear about you? Submit to a bikoret beshbonot (audit) for that which is under your pekuddat (stewardship care), for you are no longer able to be sochen.

And the sochen said to himself, What may I do, because Adoni takes away the pekuddat from me? I am not strong enough to dig, I am ashamed to beg.

Oh! I have daas of what I may do, that when I am removed from the work of the sochen, they may receive me into their batim.

And having summoned his Adon’s debtors one by one, he was saying to the first, How much do you owe Adoni?

And he said, One hundred jugs of olive oil. And the sochen said to him, Take your bill, sit down, quickly write fifty.

Then to another he said, And you, how much do you owe? And he said, One hundred containers of wheat. He says to him, Take your bill and write eighty.

And the Baal Bayit praised the unrighteous sochen because he acted with chochmah. Because the Bnei HaOlam HaZeh have more seichel in dealing with their own generation than the Bnei HaOhr. [Psa 17:14; 18:26]

And I say to you, use the mammon (the wealth of the Olam HaZeh) to make for yourselves yedidim (friends, chaverim), so that when unrighteous mammon fails, they may welcome you into the mishkenot olam (eternal dwellings of the Olam HaBah).

10 The one oisgehalten in little, also is neeman in much, and the one who is unrighteous in little, also in much is unrighteous.

11 If, then, you were not ne’eman with unrighteous mammon, who will entrust you with hon emes ?

12 And if you were not neeman with that which belongs to another, who will give you what is your own?

13 No eved is able to serve two adonim; for either he will have sinah (hatred) toward the one and he will have ahavah (love) toward the other, or one he will be devoted to and the other he will despise. Your avodas service cannot be for both Hashem and Mammon.

14 And the Perushim, who were ohavei kesef (lovers of money), heard all this and they made leitzonus (fun) of Rebbe, Melech HaMoshiach.

15 And Rebbe, Melech HaMoshiach said to them, You are the ones who in the sight of Bnei Adam credit yourself as being yitzdak im Hashem (justified with G-d, IYOV 25:4), but Hashem has daas (knowledge) of your levavot. Because the thing highly esteemed among Bnei Adam is a to’eva (abomination) before Hashem.

16 The Torah and the Neviim were proclaimed until Yochanan; since then it is the Malchut Hashem that is being preached as Besuras HaGeulah, and anyone entering it must strive to do so.

17 But it is easier for HaShomayim and HaAretz to pass away than for one tag (ornamental flourish) of the Torah to fail.

18 Anyone giving the get to his isha and taking another wife commits ni’uf (adultery), and the one marrying a gerusha (divorcee) commits ni’uf (adultery).

19 Now there was a certain oisher (rich man). He was dressed in purple and fine linen, and yom yom (daily) he feasted sumptuosly and every day for him was to make a simcha. [YECHEZKEL 16:49]

20 And there was a certain ish oni (poor man) covered with sores, Elazar by name, who had been laid at the oisher’s sha’ar (gate).

21 And the ish oni Elazar longed to fill his mogen (stomach) with what fell from the oisher’s tish. But even the kelevim (dogs) were coming and licking the sores of the ish oni (poor man).

22 And it came to pass that Elazar died, and he was carried away by the malachim to the tish at the kheyk (bosom) of Avraham Avinu. And then the oisher (rich man) died also, and he was buried.

23 And lifting up his eynayim in Sheol, where he was in the torments of agony, he sees Avraham Avinu off in the distance and Elazar at tish at his kheyk (bosom).

24 And he called, Avraham Avinu! Chaneni na and send Elazar that he may dip the tip of his finger into the mayim and cool my tongue, because I am in torment in this moked (fire). [YESHAYAH 66:24]

25 But Avraham Avinu said, Beni, have zikaron (recollection) that you received your tov in the span of your days, and Elazar likewise received the ra’ah. But now he is given nechamah (comfort) here, but you, yisurim (sufferings, torments). [TEHILLIM 17:14]

26 And, in addition to all these things, there has been fixed between us and you a tehom gedolah (a great abyss, chasm), so that the ones wishing to come over from here to you are not able, neither from there to us may they cross over.

27 And the oisher said, I ask you then, Avraham Avinu, that you may send Elazar to the bais of Avi,

28 for I have chamesh achim (five brothers) that he may warn them, lest also they may come to this place of yisurim (torments).

29 But Avraham Avinu says, They have Moshe Rabbeinu and the Neviim. Let them listen to them.

30 But the oisher said, Lo (no), Avraham Avinu, but if someone from the Mesim should go to them, they will make teshuva.

31 But Avraham said to him, If Moshe Rabbeinu and the Neviim they do not listen to, neither if someone should make his Techiyah from the Mesim should they be persuaded.