路加福音 14
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
在安息日医治胀病
14 安息日,耶稣到一个法利赛人的首领家里去吃饭,他们就窥探他。 2 在他面前有一个患水臌的人。 3 耶稣对律法师和法利赛人说:“安息日治病可以不可以?” 4 他们却不言语。耶稣就治好那人,叫他走了。 5 便对他们说:“你们中间谁有驴或有牛在安息日掉在井里,不立时拉它上来呢?” 6 他们不能对答这话。
教训为客的
7 耶稣见所请的客拣择首位,就用比喻对他们说: 8 “你被人请去赴婚姻的筵席,不要坐在首位上,恐怕有比你尊贵的客被他请来, 9 那请你们的人前来对你说:‘让座给这一位吧!’你就羞羞惭惭地退到末位上去了。 10 你被请的时候,就去坐在末位上,好叫那请你的人来对你说:‘朋友,请上坐!’那时,你在同席的人面前就有光彩了。 11 因为凡自高的,必降为卑;自卑的,必升为高。”
教训为主的
12 耶稣又对请他的人说:“你摆设午饭或晚饭,不要请你的朋友、弟兄、亲属和富足的邻舍,恐怕他们也请你,你就得了报答。 13 你摆设筵席,倒要请那贫穷的、残废的、瘸腿的、瞎眼的,你就有福了! 14 因为他们没有什么可报答你。到义人复活的时候,你要得着报答。”
藐视救恩
15 同席的有一人听见这话,就对耶稣说:“在神国里吃饭的有福了!” 16 耶稣对他说:“有一人摆设大筵席,请了许多客。 17 到了坐席的时候,打发仆人去对所请的人说:‘请来吧,样样都齐备了。’ 18 众人一口同音地推辞。头一个说:‘我买了一块地,必须去看看。请你准我辞了。’ 19 又有一个说:‘我买了五对牛,要去试一试。请你准我辞了。’ 20 又有一个说:‘我才娶了妻,所以不能去。’ 21 那仆人回来,把这事都告诉了主人。家主就动怒,对仆人说:‘快出去到城里大街小巷,领那贫穷的、残废的、瞎眼的、瘸腿的来。’ 22 仆人说:‘主啊,你所吩咐的已经办了,还有空座。’ 23 主人对仆人说:‘你出去到路上和篱笆那里,勉强人进来,坐满我的屋子。 24 我告诉你们:先前所请的人,没有一个得尝我的筵席!’”
当背十架跟从主
25 有极多的人和耶稣同行。他转过来对他们说: 26 “人到我这里来,若不爱我胜过爱[a]自己的父母、妻子、儿女、弟兄、姐妹和自己的性命,就不能做我的门徒。 27 凡不背着自己十字架跟从我的,也不能做我的门徒。 28 你们哪一个要盖一座楼,不先坐下算计花费,能盖成不能呢? 29 恐怕安了地基,不能成功,看见的人都笑话他, 30 说:‘这个人开了工,却不能完工!’ 31 或是一个王出去和别的王打仗,岂不先坐下酌量,能用一万兵去敌那领二万兵来攻打他的吗? 32 若是不能,就趁敌人还远的时候,派使者去求和息的条款。 33 这样,你们无论什么人,若不撇下一切所有的,就不能做我的门徒。 34 盐本是好的,盐若失了味,可用什么叫它再咸呢? 35 或用在田里,或堆在粪里,都不合适,只好丢在外面。有耳可听的,就应当听!”
Footnotes
- 路加福音 14:26 “爱我胜过爱”原文作“恨”。
Luke 14
Expanded Bible
Healing on the Sabbath
14 On a Sabbath day, when Jesus went to eat at the home of a leading Pharisee, ·the people [L they; C probably religious leaders] were watching Jesus very closely. 2 And [L Look; T Behold] in front of him was a man with ·dropsy [C swelling caused by bodily fluids; also called edema]. 3 Jesus said to the Pharisees and experts on the law, “Is it ·right or wrong [permitted; lawful] to heal on the Sabbath day?” 4 But they ·would not answer his question [L kept silent]. So Jesus ·took [touched; took hold of] the man, healed him, and sent him away. 5 Jesus said to ·the Pharisees and teachers of the law [L them], “If your child[a] or ox falls into a ·well [or pit] on the Sabbath day, will you not pull him out ·quickly [immediately; right away; Ex. 21:33–34]?” 6 And they could not answer him.
Don’t Make Yourself Important
7 When Jesus noticed that some of the guests were choosing the ·best places [places of honor] to sit [C seats were assigned according to social status], he told this ·story [parable]: 8 “When someone invites you to a wedding feast, don’t take the ·most important seat [place of honor], because someone more ·important [distinguished; honorable] than you may have been invited. 9 The host, who invited both of you, will come to you and say, ‘Give this person your seat.’ Then you will be ·embarrassed [humiliated; disgraced; shamed] and will have to move to the ·last [least; lowest] place. 10 ·So [L But] when you are invited, go ·sit in a seat that is not important [L recline in the last/lowest place; 7:36]. When the host comes to you, he may say, ‘Friend, move up here to a ·more important [better; higher] place.’ Then ·all the other guests will respect you [L you will be honored in the presence of all the guests]. 11 [L For; Because] All who ·make themselves great [exalt themselves] will be made humble, but those who make themselves humble will be ·made great [exalted].”
You Will Be Rewarded
12 Then Jesus said to the man who had invited him, “When you give a lunch or a dinner, don’t invite only your friends, your ·family [near relatives; L brothers; siblings], your other relatives, and your rich neighbors. At another time they will invite you to eat with them, and ·you will be repaid [or that will be your only payment]. 13 Instead, when you give a ·feast [banquet], invite the poor, the crippled, the lame, and the blind. 14 Then you will be blessed, because they have nothing and cannot pay you back [C something given was typically repaid with goods, favors, or honor]. ·But [For] you will be repaid ·when the good people rise from the dead [L at the resurrection of the righteous].”
A Story About a Big Banquet(A)
15 One of those ·at the table [L reclining; see 5:29] with Jesus heard these things and said to him, “·Blessed [Happy] are the people who will ·share in the meal [L eat bread] in God’s kingdom [C an allusion to the messianic banquet at the end of time; see 13:29; Is. 25:6–8].”
16 Jesus said to him, “A man gave a ·big [great] banquet and invited many people. 17 When it was time to eat, the man sent his ·servant [slave] to tell the guests [C who had accepted the invitation], ‘Come. Everything is ready.’
18 “But all the guests [one after another; or in a similar manner] began to make excuses [C a great offense in that culture]. The first one said, ‘I have just bought a field, and I must go look at it. Please excuse me.’ 19 Another said, ‘I have just bought five ·pairs [L yoke] of oxen; I must go and try them. Please excuse me.’ 20 A third person said, ‘I just got married; I can’t come [C while newly married men were exempt from certain duties (Deut. 24:5), that is not a valid excuse for offending the host].’ 21 So the ·servant [slave] returned and told his master what had happened. Then the master [L of the household] became angry and said, ‘Go at once into the ·streets [squares] and ·alleys [lanes] of the town, and bring in the poor, the crippled, the blind, and the lame.’ 22 ·Later [L And] the ·servant [slave] said to him, ‘Master, I did what you commanded, but we still have room.’ 23 The master said to the servant, ‘Go out to the roads and ·country lanes [hedgerows], and ·urge [compel] the people there to come so my house will be full [C those outside the city may refer to the Gentiles, who will come into the kingdom (see Acts 10—11)]. 24 [L For] I tell you, none of ·those [L those men; C referring to the three who refused] whom I invited first will ·eat with me [L taste my banquet/dinner].’”
The Cost of Being Jesus’ Follower(B)
25 Large crowds were traveling with Jesus, and he turned and said to them, 26 “If anyone comes to me but ·does not hate [or loves more than me; C Jesus is using hyperbole to emphasize his point] his father, mother, wife, children, brothers, or sisters—or even ·life [life itself; or his own life]—he cannot be my ·follower [disciple]. 27 Whoever ·is not willing to [L does not] carry his own cross and follow me cannot be my ·follower [disciple]. 28 ·If you want [L For which of you who wants…?] to build a tower, you first sit down and ·decide [calculate; figure out] how much it will cost, to see if you have enough money to finish the job. 29 If you don’t, you might lay the foundation, but you would not be able to finish. Then all who would see it would ·make fun of [mock; ridicule] you, 30 saying, ‘This person began to build but was not able to finish.’
31 “If a king is going to ·fight [meet in battle; wage war against] another king, first ·he will [L will he not…?] sit down and plan. He will decide if he and his ten thousand soldiers can ·defeat [L engage/meet in battle] the other king who has twenty thousand soldiers. 32 If he can’t, then while the other king is still far away, he will send ·some people [an embassy; a messenger] to speak to him and ask for [terms of] peace. 33 In the same way, you must give up everything you have to be my ·follower [disciple].
Don’t Lose Your Influence(C)
34 “Salt is good, but if it loses its salty taste, ·you cannot make it salty again [L how can it be seasoned?]. 35 It is no good for the soil or for ·manure [the manure pile]; it is thrown away.
“·Let those with ears use them and listen [L The one who has ears to hear, let him hear].”
Footnotes
- Luke 14:5 child Some Greek copies read “donkey.”
Luke 14
King James Version
14 And it came to pass, as he went into the house of one of the chief Pharisees to eat bread on the sabbath day, that they watched him.
2 And, behold, there was a certain man before him which had the dropsy.
3 And Jesus answering spake unto the lawyers and Pharisees, saying, Is it lawful to heal on the sabbath day?
4 And they held their peace. And he took him, and healed him, and let him go;
5 And answered them, saying, Which of you shall have an ass or an ox fallen into a pit, and will not straightway pull him out on the sabbath day?
6 And they could not answer him again to these things.
7 And he put forth a parable to those which were bidden, when he marked how they chose out the chief rooms; saying unto them.
8 When thou art bidden of any man to a wedding, sit not down in the highest room; lest a more honourable man than thou be bidden of him;
9 And he that bade thee and him come and say to thee, Give this man place; and thou begin with shame to take the lowest room.
10 But when thou art bidden, go and sit down in the lowest room; that when he that bade thee cometh, he may say unto thee, Friend, go up higher: then shalt thou have worship in the presence of them that sit at meat with thee.
11 For whosoever exalteth himself shall be abased; and he that humbleth himself shall be exalted.
12 Then said he also to him that bade him, When thou makest a dinner or a supper, call not thy friends, nor thy brethren, neither thy kinsmen, nor thy rich neighbours; lest they also bid thee again, and a recompence be made thee.
13 But when thou makest a feast, call the poor, the maimed, the lame, the blind:
14 And thou shalt be blessed; for they cannot recompense thee: for thou shalt be recompensed at the resurrection of the just.
15 And when one of them that sat at meat with him heard these things, he said unto him, Blessed is he that shall eat bread in the kingdom of God.
16 Then said he unto him, A certain man made a great supper, and bade many:
17 And sent his servant at supper time to say to them that were bidden, Come; for all things are now ready.
18 And they all with one consent began to make excuse. The first said unto him, I have bought a piece of ground, and I must needs go and see it: I pray thee have me excused.
19 And another said, I have bought five yoke of oxen, and I go to prove them: I pray thee have me excused.
20 And another said, I have married a wife, and therefore I cannot come.
21 So that servant came, and shewed his lord these things. Then the master of the house being angry said to his servant, Go out quickly into the streets and lanes of the city, and bring in hither the poor, and the maimed, and the halt, and the blind.
22 And the servant said, Lord, it is done as thou hast commanded, and yet there is room.
23 And the lord said unto the servant, Go out into the highways and hedges, and compel them to come in, that my house may be filled.
24 For I say unto you, That none of those men which were bidden shall taste of my supper.
25 And there went great multitudes with him: and he turned, and said unto them,
26 If any man come to me, and hate not his father, and mother, and wife, and children, and brethren, and sisters, yea, and his own life also, he cannot be my disciple.
27 And whosoever doth not bear his cross, and come after me, cannot be my disciple.
28 For which of you, intending to build a tower, sitteth not down first, and counteth the cost, whether he have sufficient to finish it?
29 Lest haply, after he hath laid the foundation, and is not able to finish it, all that behold it begin to mock him,
30 Saying, This man began to build, and was not able to finish.
31 Or what king, going to make war against another king, sitteth not down first, and consulteth whether he be able with ten thousand to meet him that cometh against him with twenty thousand?
32 Or else, while the other is yet a great way off, he sendeth an ambassage, and desireth conditions of peace.
33 So likewise, whosoever he be of you that forsaketh not all that he hath, he cannot be my disciple.
34 Salt is good: but if the salt have lost his savour, wherewith shall it be seasoned?
35 It is neither fit for the land, nor yet for the dunghill; but men cast it out. He that hath ears to hear, let him hear.
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved.