Print Page Options

在安息日治好水腫病人

14 安息日,耶穌到一個法利賽人的領袖家裏去吃飯,他們就窺探他。 這時在他面前有一個患水腫病的人。 耶穌回答律法師和法利賽人,說:「安息日治病合不合法?」 他們卻不說話。耶穌扶着那人,治好了他,叫他走了。 耶穌對他們說:「你們中間誰有兒子[a]或有牛在安息日掉在井裏,不立刻拉他上來呢?」 他們對這些事不能反駁。

對客人和主人的教導

耶穌見所請的客人選擇首位,就用比喻對他們說: 「你被人請去赴婚宴,不要坐在首位上,恐怕主人請了比你尊貴的客人, 請了你和他的那人前來,對你說:『請讓座給這一位吧。』你就羞羞慚慚地退到末位去了。 10 你被請的時候,去坐在末位上,好讓主人來對你說:『朋友,請上座。』那時,你在同席的人面前就有光彩了。 11 因為凡自高的,必降為卑;自甘卑微的,必升為高。」

12 耶穌又對請他的人說:「你準備午飯或晚餐,不要請你的朋友、弟兄、親屬和富足的鄰舍,免得他們回請你,你就得了報答。 13 你擺設宴席,倒要請那貧窮的、殘疾的、瘸腿的、失明的, 14 你就有福了!因為他們沒有甚麼可報答你。到義人復活的時候,你要得到報答。」

大宴席的比喻(A)

15 同席的有一人聽見這些話,就對耶穌說:「在 神國裏吃飯的有福了!」 16 耶穌對他說:「有人擺設大宴席,請了許多客人。 17 到了坐席的時候,他打發僕人去對所請的人說:『請來吧!樣樣都已齊備了。』 18 眾人異口同聲地推辭。頭一個對他說:『我買了一塊地,必須去看看。請你准我辭了。』 19 另一個說:『我買了五對牛,要去試一試。請你准我辭了。』 20 又有一個說:『我才娶了妻子,所以不能去。』 21 那僕人回來,把這些事都告訴了主人。這家的主人就發怒,對僕人說:『快出去,到城裏大街小巷,領那貧窮的、殘疾的、失明的、瘸腿的來。』 22 僕人說:『主啊,你所吩咐的已經辦了,還有空位。』 23 主人對僕人說:『你出去,到大街小巷強拉人進來,坐滿我的屋子。 24 我告訴你們,先前所請的人沒有一個可以嘗到我的宴席。』」

作門徒的代價(B)

25 有一大羣人和耶穌同行。他轉過來對他們說: 26 「無論甚麼人到我這裏來,若不愛我勝過愛[b]自己的父母、妻子、兒女、兄弟、姊妹,甚至自己的性命,就不能作我的門徒。 27 凡不背着自己的十字架來跟從我的,也不能作我的門徒。 28 你們哪一個要蓋一座樓,不先坐下來計算費用,看能不能蓋成? 29 免得安了地基,不能蓋成,看見的人都笑話他,說: 30 『這個人開了工,卻不能完工。』 31 或是一個王出去和別的王打仗,豈不先坐下來酌量,他能不能用一萬兵去抵抗那領二萬兵來攻打他的嗎? 32 若是不能,他就趁敵人還遠的時候,派使者去談和平的條件。 33 這樣,你們無論甚麼人,若不撇下一切所有的,就不能作我的門徒。」

失味的鹽(C)

34 「鹽本是好的;鹽若失了味,怎能叫它再鹹呢? 35 或用在田裏,或堆在糞裏,都不合適,只好丟在外面。有耳可聽的,就應當聽!」

Footnotes

  1. 14.5 「兒子」:有古卷是「驢」。
  2. 14.26 「愛我勝過愛」:原文直譯「恨」。

在安息日给人治病对吗?

14 在一个安息日里,耶稣来到法利赛人的一个首领家里去吃饭。在场的人们都密切地注视着他, 因为耶稣面前有一个患水肿病的人。 耶稣一见他就开口问律法师和法利赛人∶“在安息日是否允许为人治病呢?” 可是,没有人作声,于是,耶稣扶着那个病人并治愈了他,然后叫他离开了。 耶稣又对律法师和法利赛人说∶“如果你们中间,有人的儿子、或者是他家的一头牛,在安息日时掉进了井里,那么,难道你们不会把他(它)马上拽上来吗?” 这些人立刻被问得哑口无言了。

不要自命不凡

耶稣看到客人都为自己挑选贵宾席位,所以耶稣给他们讲了一个比喻,他说: “有人请你们去赴婚筵时,不要坐在贵宾席上,因为主人可能已邀请了比你们更重要的客人。 如果真的是那样的话,邀请你的人就会走到你身边,对你说∶‘请把你的座位让给这个人。’那时,你只好羞愧地退到最后的座位上去。 10 但是你们受到邀请时,你们主动坐到了末座上,所以,当主人来对你说∶‘朋友,请上座。’那时,你就会在所有的来客面前有光彩。 11 因为自命不凡的人将受到贬低,而自甘谦卑的人则受到器重。”

你将得回报

12 然后,耶稣又对邀请他的那个人说∶“你招待午餐或晚餐时,不要邀请你的朋友、兄弟、亲戚或富有的邻居,因为,他们这些人将回请你,那样的话,你就得了回报。 13 但是,你摆宴席时,要邀请穷人、残疾人,瘸腿的和瞎眼的, 14 他们拿不出什么东西回报你,这样,你就有福了,因为你们将在虔诚的人复活的日子里得到报偿。”

邀请赴宴的故事

15 当时,与耶稣同桌吃饭的一个人听到了这些话就对耶稣说∶“能在上帝王国里享受筵席的人是多么有福啊!”

16 耶稣对他说∶“一个人准备了一顿丰盛的宴席,又邀请了很多客人。 17 到了该吃饭的时候,他派奴仆去对客人说∶‘请来吧,一切都准备好了!’ 18 可是,这些客人都开始找借口来推辞。第一个人说∶‘我刚买了一块地,我必须出去看看,请原谅。’ 19 另一个人说∶‘我买了五对牛,要去试试它们,请原谅。’ 20 还有一个说∶‘我刚刚结婚,所以我不能来。’ 21 于是,那个仆人回来,把一切都报告给了主人,主人听后,很生气,便对仆人说∶‘你到大街小巷里去,把那些穷人、残疾人,瞎眼的、瘸腿的,都请来!’ 22 后来,仆人又说∶‘主人,我照您的吩咐做了,可是还有些空座位,’ 23 然后主人对仆人说∶‘出去到路上,沿着栅栏,劝人进来,让我的房子都坐满了人。 24 我告诉你们:我原来请的那些人,没有一个能尝到我的筵席!’”

决定是否你们能跟随我

25 有很多人与耶稣同行着,他转过身对他们说∶ 26 “到我这里来的人,如果爱我不能胜过爱他的父母、妻子、儿女、兄弟、姐妹,甚至自己的生命,那么,他就不能做我的门徒; 27 不肯背着他的十字架跟随我的人也不能做我的门徒; 28 如果你们中有人想造一座塔,他会不会首先坐下来,仔细计算费用,看看他是否有足够的钱去完工呢? 29 否则,他有可能打下地基,但却不能完工。到那时,所有看到这一切人就都会嘲笑他说: 30 ‘这个人只能开工,但是却不能完工!’

31 “如果一个国王出征与另一个国王打仗,他会不会首先坐下来,仔细考虑他的一万个士兵是否能抵挡另一个拥有两万个士兵的国王呢? 32 如果不能,他就应该趁敌人还在远方时,派谴使者去与对方谈判和平的条件。 33 同样,如果你们有谁不能放弃他拥有的财产,就不能成为我的门徒。

不要失去你们的影响

34 “盐是好东西,但是,如果盐失去了咸味,它怎么可能再变咸呢? 35 不咸的盐甚至对土壤和肥料都毫无益处,只好扔掉。

“凡有耳朵听的人,都听着!”

论安息日治病

14 有个安息日,耶稣到一位法利赛人的首领家里作客,人们密切地监视祂。 当时有一个患水肿病的人在耶稣面前, 耶稣问法利赛人和律法教师:“在安息日可以医病吗?”

他们都闭口不言。耶稣便扶着那人把他医好,叫他走了, 然后又问他们:“如果你们有驴[a]或牛在安息日掉进井里,难道你们不会立刻把它拉上来吗?” 他们都哑口无言。

论谦卑

耶稣在宴席中看见宾客们都争着坐首位,就用比喻对他们说: “参加婚宴的时候,不要坐在首位,因为或许有更尊贵的宾客来赴宴, 主人会把他带到你面前,说,‘请你把首位让给他吧!’你就要满面羞愧地退到末位去了。 10 你去赴宴时,应该先坐在末位,这样主人会对你说,‘朋友,请上坐!’那时,你在宾客面前就有光彩了。 11 因为自高的人必遭贬抑,谦卑的人必得尊荣。”

论待客之道

12 耶稣又对主人说:“摆设午宴、晚宴时,不要邀请你的朋友、弟兄、亲戚或有钱的邻居,免得他们回请你,你便得到报答了。 13 相反,你设宴时,要邀请贫穷的、残疾的、瘸腿的、瞎眼的, 14 这样你就有福了,因为他们都没有能力回报你,到了义人复活那天,上帝一定会赏赐你。”

大宴席的比喻

15 同席的一个客人听了这番话,就对耶稣说:“能够在上帝的国坐席的人多么有福啊!”

16 于是,耶稣对他说:“有一个人大摆宴席,邀请了许多客人。 17 要开席的时候,主人就派奴仆去对客人说,‘一切都准备好了,来赴宴吧!’ 18 可是,他们都找借口推辞。头一个说,‘我刚买了一块田,必须去看一看,请恕我不能参加。’ 19 另一个说,‘我新买了五对牛,要去试一试,请恕我不能参加。’ 20 还有一个说,‘我刚结了婚,所以不能去。’ 21 奴仆回来将这些话告诉主人,主人非常生气,于是对奴仆说,‘快出去到城里的大街小巷把贫穷的、残疾的、瘸腿的、瞎眼的都请来。’ 22 奴仆说,‘主人啊,我照你的吩咐办了,可是还有空位。’ 23 主人又说,‘出去到大路上、篱笆旁硬把人拉来,让我家里座无虚席。 24 我告诉你们,原来邀请的那些人没有一个能尝到我的宴席!’”

做门徒的代价

25 有一大群人跟着耶稣,祂转身对他们说: 26 “若有人要跟从我,就要爱我胜过爱他的父母、妻子、儿女、弟兄、姊妹,甚至自己的生命,否则就不能做我的门徒。 27 若不背起自己的十字架跟从我,就不能做我的门徒。

28 “哪有人建楼房不事先坐下来计算成本,看能否建成? 29 否则,打好了地基却不能完工,徒惹别人嘲笑, 30 ‘这个人开了工,却不能完工!’

31 “哪有王要跟另一个王打仗时,不先坐下来酌量一下自己的一万人是否敌得过对方的两万人? 32 如果自知不敌,一定趁敌人还远的时候,就差使者去求和。

33 “同样,你们若不撇下一切,就不能做我的门徒。 34 盐本来是好的,但如果盐失去了咸味,怎能使它再变咸呢? 35 没有味的盐,既不利于土壤,也不适宜作肥料,只好丢掉。有耳可听的,就应当听。”

Footnotes

  1. 14:5 ”另有抄本作“儿子”。

Jesus Heals a Sick Man

14 One Sabbath, Jesus was having dinner in the home of an important Pharisee, and everyone was carefully watching Jesus. All of a sudden a man with swollen legs stood up in front of him. Jesus turned and asked the Pharisees and the teachers of the Law of Moses, “Is it right to heal on the Sabbath?” But they did not say a word.

Jesus took hold of the man. Then he healed him and sent him away. (A) Afterwards, Jesus asked the people, “If your son or ox falls into a well, wouldn't you pull him out at once, even on the Sabbath?” There was nothing they could say.

How To Be a Guest

Jesus saw how the guests had tried to take the best seats. So he told them:

(B) When you are invited to a wedding feast, don't sit in the best place. Someone more important may have been invited. Then the one who invited you will come and say, “Give your place to this other guest!” You will be embarrassed and will have to sit in the worst place.

10 When you are invited to be a guest, go and sit in the worst place. Then the one who invited you may come and say, “My friend, take a better seat!” You will then be honored in front of all the other guests. 11 (C) If you put yourself above others, you will be put down. But if you humble yourself, you will be honored.

12 Then Jesus said to the man who had invited him:

When you give a dinner or a banquet, don't invite your friends and family and relatives and rich neighbors. If you do, they will invite you in return, and you will be paid back. 13 When you give a feast, invite the poor, the paralyzed, the lame, and the blind. 14 They cannot pay you back. But God will bless you and reward you when his people rise from death.

The Great Banquet

(Matthew 22.1-10)

15 After Jesus had finished speaking, one of the guests said, “The greatest blessing of all is to be at the banquet in God's kingdom!”

16 Jesus told him:

A man once gave a great banquet and invited a lot of guests. 17 When the banquet was ready, he sent a servant to tell the guests, “Everything is ready! Please come.”

18 One guest after another started making excuses. The first one said, “I bought some land, and I've got to look it over. Please excuse me.”

19 Another guest said, “I bought five teams of oxen, and I need to try them out. Please excuse me.”

20 Still another guest said, “I've just now married, and I can't be there.”

21 The servant told his master what happened, and the master became so angry he said, “Go as fast as you can to every street and alley in town! Bring in everyone who is poor or paralyzed or blind or lame.”

22 When the servant returned, he said, “Master, I've done what you told me, and there is still plenty of room for more people.”

23 His master then told him, “Go out along the back roads and make people come in, so my house will be full. 24 Not one of the guests I first invited will get even a bite of my food!”

Being a Disciple

(Matthew 10.37,38)

25 Large crowds were walking along with Jesus, when he turned and said:

26 (D) You cannot be my disciple, unless you love me more than you love your father and mother, your wife and children, and your brothers and sisters. You cannot follow me unless you love me more than you love your own life.

27 (E) You cannot be my disciple unless you carry your own cross and follow me.

28 Suppose one of you wants to build a tower. What is the first thing you will do? Won't you sit down and figure out how much it will cost and if you have enough money to pay for it? 29 Otherwise, you will start building the tower, but not be able to finish. Then everyone who sees what is happening will laugh at you. 30 They will say, “You started building, but could not finish the job.”

31 What will a king do if he has only 10,000 soldiers to defend himself against a king who is about to attack him with 20,000 soldiers? Before he goes out to battle, won't he first sit down and decide if he can win? 32 If he thinks he won't be able to defend himself, he will send messengers and ask for peace while the other king is still a long way off. 33 So then, you cannot be my disciple unless you give away everything you own.

Salt and Light

(Matthew 5.13; Mark 9.50)

34 Salt is good, but if it no longer tastes like salt, how can it be made to taste salty again? 35 It is no longer good for the soil or even for the manure pile. People simply throw it out. If you have ears, pay attention!

Jesus at a Pharisee’s House(A)

14 One Sabbath, when Jesus went to eat in the house of a prominent Pharisee,(B) he was being carefully watched.(C) There in front of him was a man suffering from abnormal swelling of his body. Jesus asked the Pharisees and experts in the law,(D) “Is it lawful to heal on the Sabbath or not?”(E) But they remained silent. So taking hold of the man, he healed him and sent him on his way.

Then he asked them, “If one of you has a child[a] or an ox that falls into a well on the Sabbath day, will you not immediately pull it out?”(F) And they had nothing to say.

When he noticed how the guests picked the places of honor at the table,(G) he told them this parable: “When someone invites you to a wedding feast, do not take the place of honor, for a person more distinguished than you may have been invited. If so, the host who invited both of you will come and say to you, ‘Give this person your seat.’ Then, humiliated, you will have to take the least important place. 10 But when you are invited, take the lowest place, so that when your host comes, he will say to you, ‘Friend, move up to a better place.’ Then you will be honored in the presence of all the other guests. 11 For all those who exalt themselves will be humbled, and those who humble themselves will be exalted.”(H)

12 Then Jesus said to his host, “When you give a luncheon or dinner, do not invite your friends, your brothers or sisters, your relatives, or your rich neighbors; if you do, they may invite you back and so you will be repaid. 13 But when you give a banquet, invite the poor, the crippled, the lame, the blind,(I) 14 and you will be blessed. Although they cannot repay you, you will be repaid at the resurrection of the righteous.”(J)

The Parable of the Great Banquet(K)

15 When one of those at the table with him heard this, he said to Jesus, “Blessed is the one who will eat at the feast(L) in the kingdom of God.”(M)

16 Jesus replied: “A certain man was preparing a great banquet and invited many guests. 17 At the time of the banquet he sent his servant to tell those who had been invited, ‘Come, for everything is now ready.’

18 “But they all alike began to make excuses. The first said, ‘I have just bought a field, and I must go and see it. Please excuse me.’

19 “Another said, ‘I have just bought five yoke of oxen, and I’m on my way to try them out. Please excuse me.’

20 “Still another said, ‘I just got married, so I can’t come.’

21 “The servant came back and reported this to his master. Then the owner of the house became angry and ordered his servant, ‘Go out quickly into the streets and alleys of the town and bring in the poor, the crippled, the blind and the lame.’(N)

22 “‘Sir,’ the servant said, ‘what you ordered has been done, but there is still room.’

23 “Then the master told his servant, ‘Go out to the roads and country lanes and compel them to come in, so that my house will be full. 24 I tell you, not one of those who were invited will get a taste of my banquet.’”(O)

The Cost of Being a Disciple

25 Large crowds were traveling with Jesus, and turning to them he said: 26 “If anyone comes to me and does not hate father and mother, wife and children, brothers and sisters—yes, even their own life—such a person cannot be my disciple.(P) 27 And whoever does not carry their cross and follow me cannot be my disciple.(Q)

28 “Suppose one of you wants to build a tower. Won’t you first sit down and estimate the cost to see if you have enough money to complete it? 29 For if you lay the foundation and are not able to finish it, everyone who sees it will ridicule you, 30 saying, ‘This person began to build and wasn’t able to finish.’

31 “Or suppose a king is about to go to war against another king. Won’t he first sit down and consider whether he is able with ten thousand men to oppose the one coming against him with twenty thousand? 32 If he is not able, he will send a delegation while the other is still a long way off and will ask for terms of peace. 33 In the same way, those of you who do not give up everything you have cannot be my disciples.(R)

34 “Salt is good, but if it loses its saltiness, how can it be made salty again?(S) 35 It is fit neither for the soil nor for the manure pile; it is thrown out.(T)

“Whoever has ears to hear, let them hear.”(U)

Footnotes

  1. Luke 14:5 Some manuscripts donkey