Add parallel Print Page Options

在安息日给人治病对吗?

14 在一个安息日里,耶稣来到法利赛人的一个首领家里去吃饭。在场的人们都密切地注视着他, 因为耶稣面前有一个患水肿病的人。 耶稣一见他就开口问律法师和法利赛人∶“在安息日是否允许为人治病呢?” 可是,没有人作声,于是,耶稣扶着那个病人并治愈了他,然后叫他离开了。 耶稣又对律法师和法利赛人说∶“如果你们中间,有人的儿子、或者是他家的一头牛,在安息日时掉进了井里,那么,难道你们不会把他(它)马上拽上来吗?” 这些人立刻被问得哑口无言了。

不要自命不凡

耶稣看到客人都为自己挑选贵宾席位,所以耶稣给他们讲了一个比喻,他说: “有人请你们去赴婚筵时,不要坐在贵宾席上,因为主人可能已邀请了比你们更重要的客人。 如果真的是那样的话,邀请你的人就会走到你身边,对你说∶‘请把你的座位让给这个人。’那时,你只好羞愧地退到最后的座位上去。 10 但是你们受到邀请时,你们主动坐到了末座上,所以,当主人来对你说∶‘朋友,请上座。’那时,你就会在所有的来客面前有光彩。 11 因为自命不凡的人将受到贬低,而自甘谦卑的人则受到器重。”

你将得回报

12 然后,耶稣又对邀请他的那个人说∶“你招待午餐或晚餐时,不要邀请你的朋友、兄弟、亲戚或富有的邻居,因为,他们这些人将回请你,那样的话,你就得了回报。 13 但是,你摆宴席时,要邀请穷人、残疾人,瘸腿的和瞎眼的, 14 他们拿不出什么东西回报你,这样,你就有福了,因为你们将在虔诚的人复活的日子里得到报偿。”

邀请赴宴的故事

15 当时,与耶稣同桌吃饭的一个人听到了这些话就对耶稣说∶“能在上帝王国里享受筵席的人是多么有福啊!”

16 耶稣对他说∶“一个人准备了一顿丰盛的宴席,又邀请了很多客人。 17 到了该吃饭的时候,他派奴仆去对客人说∶‘请来吧,一切都准备好了!’ 18 可是,这些客人都开始找借口来推辞。第一个人说∶‘我刚买了一块地,我必须出去看看,请原谅。’ 19 另一个人说∶‘我买了五对牛,要去试试它们,请原谅。’ 20 还有一个说∶‘我刚刚结婚,所以我不能来。’ 21 于是,那个仆人回来,把一切都报告给了主人,主人听后,很生气,便对仆人说∶‘你到大街小巷里去,把那些穷人、残疾人,瞎眼的、瘸腿的,都请来!’ 22 后来,仆人又说∶‘主人,我照您的吩咐做了,可是还有些空座位,’ 23 然后主人对仆人说∶‘出去到路上,沿着栅栏,劝人进来,让我的房子都坐满了人。 24 我告诉你们:我原来请的那些人,没有一个能尝到我的筵席!’”

决定是否你们能跟随我

25 有很多人与耶稣同行着,他转过身对他们说∶ 26 “到我这里来的人,如果爱我不能胜过爱他的父母、妻子、儿女、兄弟、姐妹,甚至自己的生命,那么,他就不能做我的门徒; 27 不肯背着他的十字架跟随我的人也不能做我的门徒; 28 如果你们中有人想造一座塔,他会不会首先坐下来,仔细计算费用,看看他是否有足够的钱去完工呢? 29 否则,他有可能打下地基,但却不能完工。到那时,所有看到这一切人就都会嘲笑他说: 30 ‘这个人只能开工,但是却不能完工!’

31 “如果一个国王出征与另一个国王打仗,他会不会首先坐下来,仔细考虑他的一万个士兵是否能抵挡另一个拥有两万个士兵的国王呢? 32 如果不能,他就应该趁敌人还在远方时,派谴使者去与对方谈判和平的条件。 33 同样,如果你们有谁不能放弃他拥有的财产,就不能成为我的门徒。

不要失去你们的影响

34 “盐是好东西,但是,如果盐失去了咸味,它怎么可能再变咸呢? 35 不咸的盐甚至对土壤和肥料都毫无益处,只好扔掉。

“凡有耳朵听的人,都听着!”

Is It Right to Heal on the Sabbath?

14 On a Sabbath day, Jesus went to the home of a leading Pharisee to eat with him. The people there were all watching Jesus very closely. A man with dropsy[a] was brought before Jesus. Jesus said to the Pharisees and teachers of the law, “Is it right or wrong to heal on the Sabbath day?” But they would not answer his question. So Jesus took the man, healed him, and sent him away. Jesus said to the Pharisees and teachers of the law, “If your son[b] or ox falls into a well on the Sabbath day, will you not pull him out quickly?” And they could not answer him.

Don’t Make Yourself Important

Then Jesus noticed that some of the guests were choosing the best places to sit. So Jesus told this story: “When someone invites you to a wedding feast, don’t take the most important seat. The host may have invited someone more important than you. And if you are sitting in the most important seat, the host will come to you and say, ‘Give this man your seat.’ Then you will begin to move down to the last place. And you will be very embarrassed. 10 So when you are invited, go sit in a seat that is not important. Then the host will come to you and say, ‘Friend, move up here to a more important place!’ Then all the other guests will respect you. 11 Everyone who makes himself great will be made humble. But the person who makes himself humble will be made great.”

You Will Be Rewarded

12 Then Jesus said to the man who had invited him, “When you give a lunch or a dinner, don’t invite only your friends, brothers, relatives, and rich neighbors. At another time they will invite you to eat with them. Then you will have your reward. 13 Instead, when you give a feast, invite the poor, the crippled, the lame and the blind. 14 Then you will be blessed, because they cannot pay you back. They have nothing. But you will be rewarded when the good people rise from death.”

A Story About a Big Banquet

15 One of the men sitting at the table with Jesus heard these things. The man said to Jesus, “The people who will eat a meal in God’s kingdom are blessed.”

16 Jesus said to him, “A man gave a big banquet and invited many people. 17 When it was time to eat, the man sent his servant to tell the guests, ‘Come! Everything is ready!’

18 “But all the guests said they could not come. Each man made an excuse. The first one said, ‘I have just bought a field, and I must go look at it. Please excuse me.’ 19 Another man said, ‘I have just bought five pairs of oxen; I must go and try them. Please excuse me.’ 20 A third man said, ‘I just got married; I can’t come.’ 21 So the servant returned. He told his master what had happened. Then the master became angry and said, ‘Go at once into the streets and alleys of the town. Bring in the poor, the crippled, the blind, and the lame.’ 22 Later the servant said to him, ‘Master, I did what you told me to do, but we still have places for more people.’ 23 The master said to the servant, ‘Go out to the roads and country lanes. Tell the people there to come. I want my house to be full! 24 None of those men that I invited first will ever eat with me!’”

You Must First Plan

25 Large crowds were traveling with Jesus. He turned and said to them, 26 “If anyone comes to me but loves his father, mother, wife, children, brothers, or sisters more than he loves me, then he cannot be my follower. A person must love me more than he loves himself! 27 If anyone is not willing to die on a cross when he follows me, then he cannot be my follower. 28 If you wanted to build a tower, you would first sit down and decide how much it would cost. You must see if you have enough money to finish the job. 29 If you don’t do that, you might begin the work, but you would not be able to finish. And if you could not finish it, then all who would see it would laugh at you. 30 They would say, ‘This man began to build but was not able to finish!’

31 “If a king is going to fight against another king, first he will sit down and plan. If the king has only 10,000 men, he will plan to see if he is able to defeat the other king who has 20,000 men. 32 If he cannot defeat the other king, then he will send some men to speak to the other king and ask for peace. 33 In the same way, you must give up everything you have to follow me. If you don’t, you cannot be my follower!

Don’t Lose Your Influence

34 “Salt is a good thing. But if the salt loses its salty taste, then it is worth nothing. You cannot make it salty again. 35 It is no good for the soil or for manure. People throw it away.

“Let those with ears use them and listen!”

Footnotes

  1. 14:2 dropsy A sickness that causes the body to swell larger and larger.
  2. 14:5 son Some Greek copies read “donkey.”