不悔改则灭亡

13 正在那时候,有些人前来告诉耶稣有关加利利人的事,就是彼拉多加利利人的血与他们的祭物混在一起的事。 耶稣[a]回答他们,说:“你们以为这些加利利人如此受害,是因为他们比其他[b]所有加利利人更有罪吗? 不是的。我告诉你们:你们如果不悔改,都会同样地灭亡。 或者,西罗亚楼倒塌压死的那十八个人,你们以为他们比所有住在耶路撒冷的人更有罪吗? 不是的。我告诉你们:你们如果不悔改,都会同样灭亡。”

无花果树的比喻

于是耶稣讲了这个比喻:“一个人有一棵无花果树栽在自己的葡萄园里。当他过来,在那树上找果子时,却找不到, 就对园丁说:‘你看,一连三年,我在这无花果树上找果子,都找不到。把它砍了吧!何必让它白占土地?’

“但是园丁回答,对他说:‘主人,今年再留着它吧。等我在它周围挖掘,施些粪肥, 或许它来年真会结出果子,否则,你就砍了它。’”

治愈驼背的妇人

10 在安息日,耶稣在一个会堂里教导人, 11 看哪,有一个妇人,被邪灵附身病了十八年,一直弯着腰,完全直不起身来。 12 耶稣看见她,就招呼她,对她说:“妇人,你已经从你的疾病中被释放了!” 13 然后耶稣按手在她身上,她的腰立刻直了,她就不住地荣耀神。

14 因为耶稣在安息日使人痊愈,会堂主管就很生气,对那群人说:“应该做工的日子有六天,所以你们在那些日子来得痊愈吧!但不要在安息日这一天。”

15 主回答他,说:“你们这些伪善的人!难道你们每个人在安息日,不也是把自己的牛或驴从槽边解开,牵去饮水吗? 16 何况这妇人,做为亚伯拉罕的子孙[c],被撒旦所捆绑竟然有十八年,难道不应该在安息日这一天从捆锁中被释放吗?”

17 耶稣说了这些话,所有反对他的人都感到蒙羞,可是众人都因他所行的一切荣耀的事而感到欢喜。

芥菜种与面酵的比喻

18 于是耶稣说:“神的国好比什么呢?我要把它比做什么呢? 19 它好比一粒芥菜种子,有人拿去种在自己的园子里,种子长大,成了一棵树[d],天空的飞鸟也在它的枝子上搭窝。”

20 耶稣又说:“我要把神的国比做什么呢? 21 它好比酵母,一个妇人拿去拌在[e]三斗[f]面里,直到整团面都发了酵。”

要进窄门

22 耶稣走遍许多城镇、乡村教导人,并继续往耶路撒冷前行。 23 有一个人问他:“主啊,得救的人很少吗?”

耶稣对他们说: 24 “你们要为进窄门而争战,因为我告诉你们:将有许多人想要进去,却是不能。 25 等到那家的主人起来关了门,你们才开始站在外面敲门,说:‘主啊,请给我们开门!’主人就会回答你们,说:‘我不知道你们是从哪里来的。’ 26 那时你们就开始说:‘我们曾经在你面前吃过、喝过,你也曾经在我们的大街[g]上教导过!’ 27 他要对你们说:‘我不知道你们是从哪里来的。离开我,你们所有不义的工人!’ 28 当你们看见亚伯拉罕以撒雅各和所有的先知在神的国里,而你们却被丢在外面的时候,在那里将有哀哭和切齿。 29 人们将从东、西、南、北而来,在神的国里坐席。 30 看哪,有些在后的,将要在前;有些在前的,将要在后。”

耶稣与希律

31 就在这时候[h][i],有一些法利赛人前来对耶稣说:“你离开吧,从这里走开!因为希律想要杀你。”

32 耶稣对他们说:“你们去告诉那狐狸:看哪!今天明天我驱赶鬼魔、治愈疾病,然后在第三天,我的事就得以完成了。 33 不过今天、明天、后天,我必须往前走,因为先知不能在耶路撒冷之外被杀!

为耶路撒冷哀叹

34 耶路撒冷啊,耶路撒冷!这城杀害先知们,又用石头砸死被差到她这里的人!我多次想聚集你的儿女,像母鸡把自己的小鸡聚集在翅膀下,可是你们不愿意! 35 看哪,你们的家[j]要被废弃[k]。我[l]告诉你们:你们绝不会再见到我了,直到那日子来临,就是你们说‘奉主名而来的那一位是蒙祝福的’[m]那时候。”

Footnotes

  1. 路加福音 13:2 耶稣——有古抄本作“他”。
  2. 路加福音 13:2 其他——辅助词语。
  3. 路加福音 13:16 子孙——原文直译“女儿”。
  4. 路加福音 13:19 树——有古抄本作“大树”。
  5. 路加福音 13:21 拌在——原文直译“藏在”。
  6. 路加福音 13:21 三斗——原文为“3撒顿”;容量约为22公升。1撒顿=7.3公升。
  7. 路加福音 13:26 大街——或译作“广场”。
  8. 路加福音 13:31 这时候——原文直译“同一时候”。
  9. 路加福音 13:31 时候——有古抄本作“天”。
  10. 路加福音 13:35 家——或译作“殿”;指“圣殿”。参《耶利米书》12:7;22:5。
  11. 路加福音 13:35 有古抄本附“成为荒场”。
  12. 路加福音 13:35 有古抄本附“确实地”。
  13. 路加福音 13:35 《诗篇》118:26。

不悔改的下場

13 這時,有人把加利利人獻祭時被彼拉多屠殺的事告訴了耶穌。

耶穌說:「你們以為這些人被殺,是因為他們的罪比其他加利利人的罪更重嗎? 不!我告訴你們,你們若不悔改,同樣也必滅亡。 西羅亞樓倒塌時曾壓死了十八個人。你們以為他們比耶路撒冷其他人更有罪嗎? 不!我告訴你們,你們若不悔改,同樣也必滅亡。」

於是,耶穌說了一個比喻:「有人在葡萄園裡種了一棵無花果樹,他去樹那裡找果子,卻找不到。 他對園丁說,『三年來,我一直盼望它結果子,它卻一個也沒結。把它砍了,免得白佔土地。』

「園丁請求說,『主人,再留它一年吧!讓我在它四周鬆土、施肥, 明年如果結了果子就留它,否則再砍掉它。』」

治好駝背婦人

10 有個安息日,耶穌在會堂裡講道。 11 那裡有個婦人被邪靈纏身十八年,腰彎得很厲害,無法站直。 12 耶穌看見她,便叫她過來,說:「婦人,你再不會被疾病纏身了!」 13 耶穌雙手按在她身上,她的腰立刻直了,便頌讚上帝。

14 會堂主管看到耶穌在安息日為人治病,十分惱怒,就對眾人說:「一週有六天可以工作,求醫應當在這六天之內,不可在安息日!」

15 主說:「你們這些偽君子,莫非你們在安息日不解開棚裡的牛和驢,帶牠們去喝水嗎? 16 這婦人身為亞伯拉罕的女兒,受撒旦的捆綁十八年,難道不該在安息日為她解開捆索嗎?」 17 反對祂的人聽了這番話後,都非常羞愧,眾人卻為耶穌的奇妙作為高興歡喜。

上帝國的比喻

18 耶穌繼續說:「上帝的國好像什麼呢?我該把上帝的國比作什麼呢? 19 上帝的國就像一粒芥菜種,有人把它種在園裡,它長成了一棵樹,連飛鳥也來棲息在它的樹枝上。」

20 耶穌又說:「我該把上帝的國比作什麼呢? 21 上帝的國就像麵酵,婦人拿來摻在三斗麵裡,使整團麵都發起來。」

努力進窄門

22 耶穌繼續前往耶路撒冷,沿途在各城鎮教導人。 23 有人問祂:「主啊,得救的人是否很少呢?」耶穌對他們說:

24 「你們要努力進窄門,因為我告訴你們,將來有許多人想要進卻進不去。 25 當主人起來把門關閉之後,你們才站在外面叩門哀求,說,『主啊,給我們開門吧!』主人必說,『我不認識你們,你們是從哪裡來的?』

26 「那時,你們必說,『我們不是在一起用過餐嗎?你不是在街上教導過我們嗎?』

27 「主人必說,『我告訴你們,我不認識你們,也不知道你們是從哪裡來的。你們這些作惡的人,走開!』

28 「當你們看見亞伯拉罕、以撒、雅各和眾先知在上帝的國,自己卻被丟在門外,必要在那裡哀哭切齒。 29 那時人們會從東西南北來參加上帝國的宴席。 30 看啊,有些殿後的將要為首,有些為首的將要殿後。」

為耶路撒冷哀傷

31 那時,有幾個法利賽人來告訴耶穌,說:「快離開這裡吧,希律要殺你!」

32 耶穌說:「你們去告訴那個狐狸,『今天和明天,我要繼續趕鬼治病,到第三天,我的任務就完成了。』 33 無論如何,今天、明天和後天我必須繼續前行,因為先知不能死在耶路撒冷以外的地方。

34 「耶路撒冷啊,耶路撒冷啊!你常殺害先知,又用石頭打死派到你那裡的使者。我多次想要招聚你的兒女,像母雞將小雞招聚在翅膀底下,可是你們卻不肯。 35 看啊!你們的家園將一片荒涼。我告訴你們,在你們說『奉主名來的當受稱頌』之前,你們再也見不到我了。」

Repent or Perish

13 At that time,(A) some people came and reported to him about the Galileans(B) whose blood Pilate(C) had mixed with their sacrifices. And he[a] responded to them, ‘Do you think that these Galileans were more sinful than all the other Galileans because they suffered these things?(D) No, I tell you; but unless you repent, you will all perish as well. Or those eighteen that the tower in Siloam(E) fell on and killed – do you think they were more sinful than all the other people who live in Jerusalem? No, I tell you; but unless you repent, you will all perish as well.’

The Parable of the Barren Fig Tree

And he told this parable:(F) ‘A man had a fig tree that was planted in his vineyard. He came looking for fruit on it and found none.(G) He told the vineyard worker, “Listen, for three years I have come looking for fruit on this fig tree and haven’t found any. Cut it down!(H) Why should it even waste the soil? ”(I)

‘But he replied to him, “Sir,[b] leave it this year also, until I dig round it and fertilise it.(J) Perhaps it will produce fruit next year, but if not, you can cut it down.” ’

Healing a Daughter of Abraham

10 As he was teaching in one of the synagogues on the Sabbath,(K) 11 a woman was there who had been disabled by a spirit[c](L) for over eighteen years. She was bent over and could not straighten up at all.[d] 12 When Jesus saw her, he called out to her,[e] ‘Woman, you are free of your disability.’ 13 Then he laid his hands on her,(M) and instantly she was restored(N) and began to glorify God.(O)

14 But the leader of the synagogue, indignant(P) because Jesus had healed on the Sabbath, responded by telling the crowd, ‘There are six days when work should be done;(Q) therefore come on those days and be healed and not on the Sabbath day.’

15 But the Lord answered him and said, ‘Hypocrites!(R) Doesn’t each one of you untie his ox(S) or donkey from the feeding trough(T) on the Sabbath and lead it to water?(U) 16 Satan(V) has bound(W) this woman, a daughter of Abraham,(X) for eighteen years – shouldn’t she be untied from this bondage[f] on the Sabbath day? ’

17 When he had said these things, all his adversaries(Y) were humiliated,(Z) but the whole crowd was rejoicing over all the glorious things he was doing.(AA)

The Parables of the Mustard Seed and of the Leaven

18 He said, therefore, ‘What is the kingdom of God like,(AB) and what can I compare it to? 19 It’s like a mustard seed that a man took and sowed in his garden. It grew and became a tree, and the birds of the sky nested in its branches.’

20 Again he said, ‘What can I compare the kingdom of God(AC) to? 21 It’s like leaven[g](AD) that a woman took and mixed into twenty kilograms[h] of flour until all of it was leavened.’

The Narrow Way

22 He went through one town and village after another, teaching and making his way to Jerusalem.(AE) 23 ‘Lord,’ someone asked him, ‘are only a few people going to be saved? ’(AF)

He said to them, 24 ‘Make every effort to enter through the narrow door,(AG) because I tell you, many will try to enter and won’t be able to 25 once the homeowner gets up and shuts the door.(AH) Then you will stand outside and knock on the door, saying, “Lord, open up for us! ” He will answer you, “I don’t know you or where you’re from.” 26 Then you will say, “We ate and drank in your presence, and you taught in our streets.” 27 But he will say, “I tell you, I don’t know you or where you’re from. Get away from me,(AI) all you evildoers! ” 28 There will be weeping and gnashing of teeth(AJ) in that place,(AK) when you see Abraham, Isaac, Jacob, and all the prophets in the kingdom of God,(AL) but yourselves thrown out. 29 They will come from east and west, from north and south, to share the banquet[i] in the kingdom of God. 30 Note this: Some who are last will be first, and some who are first will be last.’(AM)

Jesus and Herod Antipas

31 At that time some Pharisees came and told him, ‘Go, get out of here. Herod(AN) wants to kill you.’(AO)

32 He said to them, ‘Go and tell that fox, “Look, I’m driving out demons and performing healings today and tomorrow, and on the third day I will complete my work.”[j](AP) 33 Yet it is necessary that I(AQ) travel today, tomorrow, and the next day, because it is not possible for a prophet(AR) to perish(AS) outside of Jerusalem.

Jesus’s Lamentation over Jerusalem

34 ‘Jerusalem, Jerusalem,(AT) who kills the prophets and stones(AU) those who are sent to her.(AV) How often I wanted to gather your children(AW) together, as a hen gathers her chicks under her wings,(AX) but you were not willing!(AY) 35 See, your house is abandoned to you.(AZ) I tell you, you will not see me until the time comes when[k] you say, “Blessed is he who comes in the name of the Lord”! ’(BA)[l]

Footnotes

  1. 13:2 Other mss read Jesus
  2. 13:8 Or Lord
  3. 13:11 Lit had a spirit of disability
  4. 13:11 Or straighten up completely
  5. 13:12 Or he summoned her
  6. 13:16 Or isn’t it necessary that she be untied from this bondage
  7. 13:21 Or yeast
  8. 13:21 Lit three sata; about forty litres
  9. 13:29 Lit recline at the table
  10. 13:32 Lit I will be finished
  11. 13:35 Other mss omit the time comes when
  12. 13:35 Ps 118:26