不悔改的下場

13 這時,有人把加利利人獻祭時被彼拉多屠殺的事告訴了耶穌。

耶穌說:「你們以為這些人被殺,是因為他們的罪比其他加利利人的罪更重嗎? 不!我告訴你們,你們若不悔改,同樣也必滅亡。 西羅亞樓倒塌時曾壓死了十八個人。你們以為他們比耶路撒冷其他人更有罪嗎? 不!我告訴你們,你們若不悔改,同樣也必滅亡。」

於是,耶穌說了一個比喻:「有人在葡萄園裡種了一棵無花果樹,他去樹那裡找果子,卻找不到。 他對園丁說,『三年來,我一直盼望它結果子,它卻一個也沒結。把它砍了,免得白佔土地。』

「園丁請求說,『主人,再留它一年吧!讓我在它四周鬆土、施肥, 明年如果結了果子就留它,否則再砍掉它。』」

治好駝背婦人

10 有個安息日,耶穌在會堂裡講道。 11 那裡有個婦人被邪靈纏身十八年,腰彎得很厲害,無法站直。 12 耶穌看見她,便叫她過來,說:「婦人,你再不會被疾病纏身了!」 13 耶穌雙手按在她身上,她的腰立刻直了,便頌讚上帝。

14 會堂主管看到耶穌在安息日為人治病,十分惱怒,就對眾人說:「一週有六天可以工作,求醫應當在這六天之內,不可在安息日!」

15 主說:「你們這些偽君子,莫非你們在安息日不解開棚裡的牛和驢,帶牠們去喝水嗎? 16 這婦人身為亞伯拉罕的女兒,受撒旦的捆綁十八年,難道不該在安息日為她解開捆索嗎?」 17 反對祂的人聽了這番話後,都非常羞愧,眾人卻為耶穌的奇妙作為高興歡喜。

上帝國的比喻

18 耶穌繼續說:「上帝的國好像什麼呢?我該把上帝的國比作什麼呢? 19 上帝的國就像一粒芥菜種,有人把它種在園裡,它長成了一棵樹,連飛鳥也來棲息在它的樹枝上。」

20 耶穌又說:「我該把上帝的國比作什麼呢? 21 上帝的國就像麵酵,婦人拿來摻在三斗麵裡,使整團麵都發起來。」

努力進窄門

22 耶穌繼續前往耶路撒冷,沿途在各城鎮教導人。 23 有人問祂:「主啊,得救的人是否很少呢?」耶穌對他們說:

24 「你們要努力進窄門,因為我告訴你們,將來有許多人想要進卻進不去。 25 當主人起來把門關閉之後,你們才站在外面叩門哀求,說,『主啊,給我們開門吧!』主人必說,『我不認識你們,你們是從哪裡來的?』

26 「那時,你們必說,『我們不是在一起用過餐嗎?你不是在街上教導過我們嗎?』

27 「主人必說,『我告訴你們,我不認識你們,也不知道你們是從哪裡來的。你們這些作惡的人,走開!』

28 「當你們看見亞伯拉罕、以撒、雅各和眾先知在上帝的國,自己卻被丟在門外,必要在那裡哀哭切齒。 29 那時人們會從東西南北來參加上帝國的宴席。 30 看啊,有些殿後的將要為首,有些為首的將要殿後。」

為耶路撒冷哀傷

31 那時,有幾個法利賽人來告訴耶穌,說:「快離開這裡吧,希律要殺你!」

32 耶穌說:「你們去告訴那個狐狸,『今天和明天,我要繼續趕鬼治病,到第三天,我的任務就完成了。』 33 無論如何,今天、明天和後天我必須繼續前行,因為先知不能死在耶路撒冷以外的地方。

34 「耶路撒冷啊,耶路撒冷啊!你常殺害先知,又用石頭打死派到你那裡的使者。我多次想要招聚你的兒女,像母雞將小雞招聚在翅膀底下,可是你們卻不肯。 35 看啊!你們的家園將一片荒涼。我告訴你們,在你們說『奉主名來的當受稱頌』之前,你們再也見不到我了。」

Repent or Die

13 At that time, some people who were there told Jesus[a] about the Galileans whose blood Pilate had mixed with their sacrifices.[b] He asked them, “Do you think that these Galileans were more sinful than all the other Galileans because they suffered like this? Absolutely not, I tell you! But if you don’t repent, then you, too, will all die. What about those eighteen people who were killed when the tower at Siloam fell on them? Do you think they were worse offenders than all the other people living in Jerusalem? Absolutely not, I tell you! But if you don’t repent, then you, too, will all die.”

The Parable about an Unfruitful Fig Tree

Then Jesus[c] told them this parable: “A man had a fig tree that had been planted in his vineyard. He went to look for fruit on it but didn’t find any. So he told the gardener, ‘Look here! For three years I’ve been coming to look for fruit on this tree but I haven’t found any. Cut it down! Why should it waste the soil?’ But the gardener[d] replied, ‘Sir, leave it alone for one more year, until I dig around it and fertilize it. Maybe next year it will bear fruit. If not, then cut it down.’”

Jesus Heals a Woman on the Sabbath

10 Jesus[e] was teaching in one of the synagogues on the Sabbath. 11 A woman was there who had a spirit that had disabled her for eighteen years. She was hunched over and completely unable to stand up straight. 12 When Jesus saw her, he called to her and said, “Woman, you are free from your illness.” 13 Then he placed his hands on her, and immediately she stood up straight and began praising God.

14 But the synagogue leader, indignant because Jesus had healed on the Sabbath, told the crowd, “There are six days when work is to be done. So come on those days to be healed, and not on the Sabbath day.”

15 The Lord replied to him, “You hypocrites! Doesn’t each of you on the Sabbath untie his ox or donkey and lead it out of its stall to give it some water? 16 Shouldn’t this woman, a descendant of Abraham whom Satan has kept bound for eighteen long years, be set free from this bondage on the Sabbath day?” 17 Even as he was saying this, all of his opponents were blushing with shame. But the rest of the crowd was rejoicing at all the wonderful things he was doing.

The Parables about a Mustard Seed and Yeast(A)

18 So Jesus[f] went on to say, “What is the kingdom of God like? What can I compare it to? 19 It is like a mustard seed that someone took and planted in his garden. It grew and became a tree, and the birds of the sky nested in its branches.”

20 Again he said, “To what can I compare the kingdom of God? 21 It’s like yeast that a woman took and mixed with[g] three measures of flour until all of it was leavened.”

The Narrow Door(B)

22 Then Jesus[h] taught in one town and village after another as he made his way to Jerusalem. 23 Someone asked him, “Lord,[i] are only a few people going to be saved?”

He told them, 24 “Keep on struggling to enter through the narrow door, because I tell you that many people will try to enter, but won’t be able to do so. 25 After the homeowner gets up and closes the door, you can stand[j] outside, knock on the door, and say again and again, ‘Lord, open the door for us!’ But he will answer you, ‘I don’t know where you come from.’ 26 Then you will say,[k] ‘We ate and drank with you, and you taught in our streets.’ 27 But he will tell you, ‘I don’t know where you come from. Get away from me, all you who practice evil!’ 28 In that place there will be crying and gnashing of teeth[l] when you see Abraham, Isaac, Jacob, and all the prophets in the kingdom of God, and you yourselves being driven away on the outside. 29 People will come from east and west, and from north and south, and will eat in the kingdom of God. 30 You see, some who are last will be first, and some who are first will be last.

Jesus Rebukes Jerusalem(C)

31 At that hour some Pharisees came and told Jesus,[m] “Leave and get away from here, because Herod wants to kill you!”

32 He told them, “Go and tell that fox, ‘Listen! I am driving out demons and healing today and tomorrow, and on the third day I will finish my work. 33 But I must be on my way today, tomorrow, and the next day, because it’s not possible for a prophet to be killed outside of Jerusalem.’ 34 O Jerusalem, Jerusalem, who kills the prophets and stones to death those who have been sent to her! How often I wanted to gather your children together as a hen gathers her chicks under her wings, but you people were unwilling! 35 Look! Your house is left vacant to you. I tell you, you will not see me again until you say, ‘How blessed is the one who comes in the name of the Lord!’”[n]

Footnotes

  1. Luke 13:1 Lit. him
  2. Luke 13:1 I.e. whom Pilate had executed while they were sacrificing animals
  3. Luke 13:6 Lit. he
  4. Luke 13:8 Lit. he
  5. Luke 13:10 Lit. He
  6. Luke 13:18 Lit. he
  7. Luke 13:21 Lit. hid in
  8. Luke 13:22 Lit. he
  9. Luke 13:23 Or Sir
  10. Luke 13:25 Lit. begin to stand
  11. Luke 13:26 Lit. begin to say
  12. Luke 13:28 I.e. extreme pain
  13. Luke 13:31 Lit. him
  14. Luke 13:35 Cf. Ps 118:26; MT source citation reads Lord