路加福音 12
Chinese New Version (Simplified)
提防法利赛人的酵(A)
12 那时有成千上万的人聚在一起,甚至彼此践踏。耶稣就先对门徒说:“你们要提防法利赛人的酵,就是虚伪。 2 没有甚么掩盖的事不被揭露,也没有甚么隐藏的事不被人知道。 3 所以,你们在暗处所说的,必在明处被人听见;在内室附耳所谈的,必在房顶上宣扬出来。
应该怕谁(B)
4 “我的朋友,我告诉你们,那杀身体以后不能再作甚么的,不要怕他们。 5 我要指示你们当怕的是谁:当怕那杀身体以后,有权把人投入地狱里的;我告诉你们,应当怕他。 6 五只麻雀,不是卖两个大钱吗?但在 神面前,一只也不被忘记。 7 甚至你们的头发都一一数过了。不要怕,你们比许多麻雀贵重得多呢。
要在人面前承认主(C)
8 “我告诉你们,凡在人面前承认我的,人子在 神的使者面前也承认他; 9 在人面前不认我的,我在 神的使者面前也不认他。 10 凡说话得罪人子的,还可以赦免;但亵渎圣灵的,必不得赦免。 11 人把你们拉到会堂、官长和当权者的面前,你们不要思虑怎样申辩或说甚么话。 12 到了时候,圣灵必把当说的话教导你们。”
无知富翁的比喻
13 群众中有一个人对耶稣说:“老师,请吩咐我的兄弟和我分家业。” 14 耶稣说:“你这个人,谁立我作你们的审判官和分家业的人呢?” 15 于是他对众人说:“你们要谨慎,远离一切贪心,因为人的生命并不在于家道丰富。” 16 就对他们讲了一个比喻,说:“有一个富翁的田地丰收。 17 他自己心里说:‘怎么办呢?因为我没有足够的地方收藏出产了!’ 18 又说:‘我要这样办:我要拆掉这些仓房,建造更大的,好在那里收藏我的一切粮食和货物。 19 然后,我要对我的灵魂说:灵魂啊,你拥有许多好东西,足够多年享用,只管安安逸逸地吃喝快乐吧!’ 20 神却对他说:‘无知的人哪,今天晚上,你的灵魂必被取去,你所预备的要归给谁呢?’ 21 凡为自己积财,在 神面前却不富足的,也是这样。”
不要忧虑,积财于天(D)
22 耶稣又对门徒说:“所以我告诉你们,不要为生命忧虑吃甚么,也不要为身体忧虑穿甚么。 23 因为生命比饮食重要,身体比衣服重要。 24 你们想想乌鸦:牠们不种也不收,无仓又无库, 神尚且养活牠们;你们比飞鸟贵重得多了。 25 你们中间谁能用忧虑使自己的寿命延长一刻呢? 26 既然连这极小的事都不能作,为甚么还忧虑其他的事呢? 27 你们想想百合花,怎样不劳苦,也不纺织。但我告诉你们,就是所罗门最荣华的时候所穿的,也比不上这花中的一朵呢。 28 小信的人哪,田野的草,今天还在,明天就投进炉里, 神尚且这样给它装饰,何况你们呢? 29 你们不要求吃甚么,喝甚么,也不要忧虑, 30 因为这一切都是世上不信的人所寻求的。你们的父原知道你们需要这一切。 31 你们只管求他的国,这些东西都必加给你们。 32 你们这小群,不要怕,因为你们的父乐意把国赐给你们。 33 当变卖你们所有的施舍给人,为自己制造不朽坏的钱囊,积蓄用不尽的财宝在天上,就是贼不能近、虫不能蛀的地方。 34 因为你们的财宝在哪里,你们的心也在哪里。
忠心的仆人有福了(E)
35 “你们的腰当束起来,灯也该点着, 36 像等候自己的主人从婚筵回来一样,好叫你们在主人回来敲门时,立刻给他开门。 37 主人来到了,看见仆人警醒,这些仆人就有福了。我实在告诉你们,主人必亲自束腰,招待他们吃饭,进前来侍候他们。 38 主人也许半夜之前,或天亮之前回来,看见他们这样,这些仆人就有福了。 39 你们都知道,家主若晓得窃贼甚么时候来,就不会让他摸进屋里。 40 你们也要准备妥当,因为在想不到的时候,人子就来了。”
41 彼得说:“主啊,你说这比喻,是为我们还是为众人呢?” 42 主说:“谁是那忠心精明的管家,被主人指派管理家里的仆人,按时分粮呢? 43 主人来到的时候,看见他这样作,那仆人就有福了。 44 我实在告诉你们,主人要指派他管理主人的一切财产。 45 如果那仆人心里说:‘我的主人不会那么快回来’,就动手打其他的仆人使女,并且吃喝醉酒; 46 在他想不到的日子、不知道的时间,那仆人的主人要来,严厉地处罚他,使他和不信的人同在一起。 47 那仆人知道主人的意思,却不预备,也不照他的意思行,必多受责打; 48 但那不知道的,虽然作了该受责打的事,也必少受责打。多给谁就向谁多取,多托谁就向谁多要。
将引起纷争(F)
49 “我来要把火投在地上,如果烧了起来,那是我所愿意的。 50 我有应当受的洗,我是多么迫切地期待这事完成。 51 你们以为我来是要地上有和平吗?不是的,我告诉你们,是要有纷争。 52 从今以后,一家五口将起纷争,三个反对两个,两个反对三个。 53 他们将起纷争:
父亲反对儿子,
儿子反对父亲,
母亲反对女儿,
女儿反对母亲,
婆婆反对媳妇,
媳妇反对婆婆。”
当晓得分辨和判断(G)
54 耶稣又对众人说:“你们一看见西边有云彩升起来,就说:‘要下大雨’,果然这样; 55 起了南风,就说:‘天要热了’,也果然这样。 56 伪君子啊!你们知道分辨天地的气象,怎么不知道分辨这个时代呢?
57 “你们为甚么自己不能判断甚么是对的呢? 58 你和你的对头去见官长,还在路上的时候,应当尽力向他求和,免得他把你拉到法官面前,法官把你交给差役,差役把你关在监里。 59 我告诉你,除非你还清最后的一个小钱,否则决不能从那里出来。”
Luke 12
King James Version
12 In the mean time, when there were gathered together an innumerable multitude of people, insomuch that they trode one upon another, he began to say unto his disciples first of all, Beware ye of the leaven of the Pharisees, which is hypocrisy.
2 For there is nothing covered, that shall not be revealed; neither hid, that shall not be known.
3 Therefore whatsoever ye have spoken in darkness shall be heard in the light; and that which ye have spoken in the ear in closets shall be proclaimed upon the housetops.
4 And I say unto you my friends, Be not afraid of them that kill the body, and after that have no more that they can do.
5 But I will forewarn you whom ye shall fear: Fear him, which after he hath killed hath power to cast into hell; yea, I say unto you, Fear him.
6 Are not five sparrows sold for two farthings, and not one of them is forgotten before God?
7 But even the very hairs of your head are all numbered. Fear not therefore: ye are of more value than many sparrows.
8 Also I say unto you, Whosoever shall confess me before men, him shall the Son of man also confess before the angels of God:
9 But he that denieth me before men shall be denied before the angels of God.
10 And whosoever shall speak a word against the Son of man, it shall be forgiven him: but unto him that blasphemeth against the Holy Ghost it shall not be forgiven.
11 And when they bring you unto the synagogues, and unto magistrates, and powers, take ye no thought how or what thing ye shall answer, or what ye shall say:
12 For the Holy Ghost shall teach you in the same hour what ye ought to say.
13 And one of the company said unto him, Master, speak to my brother, that he divide the inheritance with me.
14 And he said unto him, Man, who made me a judge or a divider over you?
15 And he said unto them, Take heed, and beware of covetousness: for a man's life consisteth not in the abundance of the things which he possesseth.
16 And he spake a parable unto them, saying, The ground of a certain rich man brought forth plentifully:
17 And he thought within himself, saying, What shall I do, because I have no room where to bestow my fruits?
18 And he said, This will I do: I will pull down my barns, and build greater; and there will I bestow all my fruits and my goods.
19 And I will say to my soul, Soul, thou hast much goods laid up for many years; take thine ease, eat, drink, and be merry.
20 But God said unto him, Thou fool, this night thy soul shall be required of thee: then whose shall those things be, which thou hast provided?
21 So is he that layeth up treasure for himself, and is not rich toward God.
22 And he said unto his disciples, Therefore I say unto you, Take no thought for your life, what ye shall eat; neither for the body, what ye shall put on.
23 The life is more than meat, and the body is more than raiment.
24 Consider the ravens: for they neither sow nor reap; which neither have storehouse nor barn; and God feedeth them: how much more are ye better than the fowls?
25 And which of you with taking thought can add to his stature one cubit?
26 If ye then be not able to do that thing which is least, why take ye thought for the rest?
27 Consider the lilies how they grow: they toil not, they spin not; and yet I say unto you, that Solomon in all his glory was not arrayed like one of these.
28 If then God so clothe the grass, which is to day in the field, and to morrow is cast into the oven; how much more will he clothe you, O ye of little faith?
29 And seek not ye what ye shall eat, or what ye shall drink, neither be ye of doubtful mind.
30 For all these things do the nations of the world seek after: and your Father knoweth that ye have need of these things.
31 But rather seek ye the kingdom of God; and all these things shall be added unto you.
32 Fear not, little flock; for it is your Father's good pleasure to give you the kingdom.
33 Sell that ye have, and give alms; provide yourselves bags which wax not old, a treasure in the heavens that faileth not, where no thief approacheth, neither moth corrupteth.
34 For where your treasure is, there will your heart be also.
35 Let your loins be girded about, and your lights burning;
36 And ye yourselves like unto men that wait for their lord, when he will return from the wedding; that when he cometh and knocketh, they may open unto him immediately.
37 Blessed are those servants, whom the lord when he cometh shall find watching: verily I say unto you, that he shall gird himself, and make them to sit down to meat, and will come forth and serve them.
38 And if he shall come in the second watch, or come in the third watch, and find them so, blessed are those servants.
39 And this know, that if the goodman of the house had known what hour the thief would come, he would have watched, and not have suffered his house to be broken through.
40 Be ye therefore ready also: for the Son of man cometh at an hour when ye think not.
41 Then Peter said unto him, Lord, speakest thou this parable unto us, or even to all?
42 And the Lord said, Who then is that faithful and wise steward, whom his lord shall make ruler over his household, to give them their portion of meat in due season?
43 Blessed is that servant, whom his lord when he cometh shall find so doing.
44 Of a truth I say unto you, that he will make him ruler over all that he hath.
45 But and if that servant say in his heart, My lord delayeth his coming; and shall begin to beat the menservants and maidens, and to eat and drink, and to be drunken;
46 The lord of that servant will come in a day when he looketh not for him, and at an hour when he is not aware, and will cut him in sunder, and will appoint him his portion with the unbelievers.
47 And that servant, which knew his lord's will, and prepared not himself, neither did according to his will, shall be beaten with many stripes.
48 But he that knew not, and did commit things worthy of stripes, shall be beaten with few stripes. For unto whomsoever much is given, of him shall be much required: and to whom men have committed much, of him they will ask the more.
49 I am come to send fire on the earth; and what will I, if it be already kindled?
50 But I have a baptism to be baptized with; and how am I straitened till it be accomplished!
51 Suppose ye that I am come to give peace on earth? I tell you, Nay; but rather division:
52 For from henceforth there shall be five in one house divided, three against two, and two against three.
53 The father shall be divided against the son, and the son against the father; the mother against the daughter, and the daughter against the mother; the mother in law against her daughter in law, and the daughter in law against her mother in law.
54 And he said also to the people, When ye see a cloud rise out of the west, straightway ye say, There cometh a shower; and so it is.
55 And when ye see the south wind blow, ye say, There will be heat; and it cometh to pass.
56 Ye hypocrites, ye can discern the face of the sky and of the earth; but how is it that ye do not discern this time?
57 Yea, and why even of yourselves judge ye not what is right?
58 When thou goest with thine adversary to the magistrate, as thou art in the way, give diligence that thou mayest be delivered from him; lest he hale thee to the judge, and the judge deliver thee to the officer, and the officer cast thee into prison.
59 I tell thee, thou shalt not depart thence, till thou hast paid the very last mite.
Luke 12
Amplified Bible, Classic Edition
12 In the meanwhile, when so many thousands of the people had gathered that they were trampling on one another, Jesus commenced by saying primarily to His disciples, Be on your guard against the leaven (ferment) of the Pharisees, which is hypocrisy [producing unrest and violent agitation].
2 Nothing is [so closely] covered up that it will not be revealed, or hidden that it will not be known.
3 Whatever you have spoken in the darkness shall be heard and listened to in the light, and what you have whispered in [people’s] ears and behind closed doors will be proclaimed upon the housetops.
4 I tell you, My friends, do not dread and be afraid of those who kill the body and after that have nothing more that they can do.
5 But I will warn you whom you should fear: fear Him Who, after killing, has power to hurl into hell (Gehenna); yes, I say to you, fear Him!
6 Are not five sparrows sold for two pennies? And [yet] not one of them is forgotten or uncared for in the presence of God.
7 But [even] the very hairs of your head are all numbered. Do not be struck with fear or seized with alarm; you are of greater worth than many [flocks] of sparrows.
8 And I tell you, Whoever declares openly [speaking out freely] and confesses that he is My worshiper and acknowledges Me before men, the Son of Man also will declare and confess and acknowledge him before the angels of God.
9 But he who disowns and denies and rejects and refuses to acknowledge Me before men will be disowned and denied and rejected and refused acknowledgement in the presence of the angels of God.
10 And everyone who makes a statement or speaks a word against the Son of Man, it will be forgiven him; but he who blasphemes against the Holy Spirit [that is, whoever [a]intentionally comes short of the reverence due the Holy Spirit], it will not be forgiven him [for him there is no forgiveness].
11 And when they bring you before the synagogues and the magistrates and the authorities, do not be anxious [beforehand] how you shall reply in defense or what you are to say.
12 For the Holy Spirit will teach you in that very hour and [b]moment what [you] ought to say.
13 Someone from the crowd said to Him, Master, order my brother to divide the inheritance and share it with me.
14 But He told him, Man, who has appointed Me a judge or umpire and divider over you?
15 And He said to them, Guard yourselves and keep free from all covetousness (the immoderate desire for wealth, the greedy longing to have more); for a man’s life does not consist in and is not derived from possessing [c]overflowing abundance or that which is [d]over and above his needs.
16 Then He told them a parable, saying, The land of a rich man was fertile and yielded plentifully.
17 And he considered and debated within himself, What shall I do? I have no place [in which] to gather together my harvest.
18 And he said, I will do this: I will pull down my storehouses and build larger ones, and there I will store all [e]my grain or produce and my goods.
19 And I will say to my soul, Soul, you have many good things laid up, [enough] for many years. Take your ease; eat, drink, and enjoy yourself merrily.
20 But God said to him, You fool! This very night [f] they [the messengers of God] will demand your soul of you; and all the things that you have prepared, whose will they be?(A)
21 So it is with the one who continues to lay up and hoard possessions for himself and is not rich [in his relation] to God [this is how he fares].
22 And [Jesus] said to His disciples, Therefore I tell you, do not be anxious and troubled [with cares] about your life, as to what you will [have to] eat; or about your body, as to what you will [have to] wear.
23 For life is more than food, and the body [more] than clothes.
24 Observe and consider the ravens; for they neither sow nor reap, they have neither storehouse nor barn; and [yet] God feeds them. Of how much more worth are you than the birds!
25 And which of you by being overly anxious and troubled with cares can add a [g]cubit to his stature or a moment [unit] of time to his [h]age [the length of his life]?
26 If then you are not able to do such a little thing as that, why are you anxious and troubled with cares about the rest?
27 Consider the lilies, how they grow. They neither [wearily] toil nor spin nor [i]weave; yet I tell you, even Solomon in all his glory (his splendor and magnificence) was not arrayed like one of these.(B)
28 But if God so clothes the grass in the field, which is alive today, and tomorrow is thrown into the furnace, how much more will He clothe you, O you [people] of little faith?
29 And you, do not seek [by meditating and reasoning to inquire into] what you are to eat and what you are to drink; nor be of anxious (troubled) mind [[j]unsettled, excited, worried, and [k]in suspense];
30 For all the pagan world is [greedily] seeking these things, and your Father knows that you need them.
31 Only aim at and strive for and seek His kingdom, and all these things shall be supplied to you also.
32 Do not be seized with alarm and struck with fear, little flock, for it is your Father’s good pleasure to give you the kingdom!
33 Sell what you possess and give donations to the poor; provide yourselves with purses and handbags that do not grow old, an unfailing and inexhaustible treasure in the heavens, where no thief comes near and no moth destroys.
34 For where your treasure is, there will your heart be also.
35 Keep your loins girded and your lamps burning,
36 And be like men who are waiting for their master to return home from the marriage feast, so that when he returns from the wedding and comes and knocks, they may open to him immediately.
37 Blessed (happy, fortunate, and [l]to be envied) are those servants whom the master finds awake and alert and watching when he comes. Truly I say to you, he will gird himself and have them recline at table and will come and serve them!
38 If he comes in the second watch (before midnight) or the third watch (after midnight), and finds them so, blessed (happy, fortunate, and [m]to be envied) are those servants!
39 But of this be assured: if the householder had known at what time the burglar was coming, he would have been awake and alert and watching and would not have permitted his house to be dug through and broken into.
40 You also must be ready, for the Son of Man is coming at an hour and a [n]moment when you do not anticipate it.
41 Peter said, Lord, are You telling this parable for us, or for all alike?
42 And the Lord said, Who then is that faithful steward, the wise man whom his master will set over those in his household service to supply them their allowance of food at the appointed time?
43 Blessed (happy and [o]to be envied) is that servant whom his master finds so doing when he arrives.
44 Truly I tell you, he will set him in charge over all his possessions.
45 But if that servant says in his heart, My master is late in coming, and begins to strike the menservants and the maids and to eat and drink and get drunk,
46 The master of that servant will come on a day when he does not expect him and at an hour of which he does not know, and will punish him and cut him off and assign his lot with [p]the unfaithful.
47 And that servant who knew his master’s will but did not get ready or act as he would wish him to act shall be beaten with many [lashes].
48 But he who did not know and did things worthy of a beating shall be beaten with few [lashes]. For everyone to whom much is given, of him shall much be required; and of him to whom men entrust much, they will require and demand all the more.(C)
49 I have come to cast fire upon the earth, and how I wish that it were already kindled!
50 I have a baptism with which to be baptized, and how greatly and sorely I am urged on (impelled, [q]constrained) until it is accomplished!
51 Do you suppose that I have come to give peace upon earth? No, I say to you, but rather division;
52 For from now on in one house there will be five divided [among themselves], three against two and two against three.
53 They will be divided, father against son and son against father, mother against daughter and daughter against mother, mother-in-law against her daughter-in-law and daughter-in-law against her mother-in-law.(D)
54 He also said to the crowds of people, When you see a cloud rising in the west, at once you say, It is going to rain! And so it does.
55 And when [you see that] a south wind is blowing, you say, There will be severe heat! And it occurs.
56 You playactors (hypocrites)! You know how [intelligently] to discern and interpret and [r]prove the looks of the earth and sky; but how is it that you do not know how to discern and interpret and apply the proof to this present time?
57 And why do you not judge what is just and personally decide what is right?
58 Then as you go with your accuser before a magistrate, on the way make a diligent effort to settle and be quit (free) of him, lest he drag you to the judge, and the judge turn you over to the officer, and the officer put you in prison.
59 I tell you, you will never get out until you have paid the very last [fraction of a] cent.
Footnotes
- Luke 12:10 Joseph Thayer, A Greek-English Lexicon.
- Luke 12:12 James Moulton and George Milligan, The Vocabulary.
- Luke 12:15 Alexander Souter, Pocket Lexicon.
- Luke 12:15 G. Abbott-Smith, Manual Greek Lexicon.
- Luke 12:18 Some ancient manuscripts read “grain;” some read “produce” or “fruits.”
- Luke 12:20 Marvin Vincent, Word Studies: “The indefiniteness is impressive.”
- Luke 12:25 G. Abbott-Smith, Manual Greek Lexicon: “A stage of growth, whether measured by age or stature.”
- Luke 12:25 G. Abbott-Smith, Manual Greek Lexicon: “A stage of growth, whether measured by age or stature.”
- Luke 12:27 Some ancient manuscripts read “weave.”
- Luke 12:29 Marvin Vincent, Word Studies.
- Luke 12:29 G. Abbott-Smith, Manual Greek Lexicon.
- Luke 12:37 Alexander Souter, Pocket Lexicon.
- Luke 12:38 Alexander Souter, Pocket Lexicon.
- Luke 12:40 James Moulton and George Milligan, The Vocabulary.
- Luke 12:43 Alexander Souter, Pocket Lexicon.
- Luke 12:46 John Wycliffe, The Wycliffe Bible.
- Luke 12:50 John Wycliffe, The Wycliffe Bible.
- Luke 12:56 John Wycliffe, The Wycliffe Bible.
Luke 12
EasyEnglish Bible
Jesus tells the people to be careful how they live
12 While all this was happening, many thousands of people had come together near that place. The crowd was so big that people were almost walking over each other. Jesus began to talk first to his disciples. He said, ‘Be careful! Do not accept the yeast of the Pharisees.[a] Do not be hypocrites like they are.
2 Some people hide the things that they do. But there will be a time when other people will see those things clearly. Everyone will know all their secrets. 3 You may have said things secretly, in the dark of the night. But one day, people will hear those things in the light of day. You may have said things quietly into someone's ear, behind a door that you have shut. But one day, people will shout out those secrets loudly from the tops of the houses.
4 You are my friends, so I tell you this: do not be afraid of those people who can kill only your body. After that, they can do nothing worse to you. 5 But I tell you, it is God that you should be afraid of. He has the power to kill people and then to throw them into hell. Yes, I am telling you, be very afraid of him.
6 Think about this. People sell five birds for two small coins. But each little bird is valuable to God. He knows about them all and takes care of them. 7 God even knows how many hairs there are on your head. So do not be afraid of those people who are against you. You are more valuable to God than many little birds.
8 I tell you this. You should say clearly to other people, “I believe in Jesus.” If you do this, I, the Son of Man, will say to the angels of God, “This is someone who is my disciple.” 9 But if you say to other people, “I do not believe in Jesus,” I will say to the angels of God, “I do not know this person. He is not one of my disciples.”
10 Somebody may speak against me, the Son of Man, and God will forgive him. But if somebody says bad things against the Holy Spirit, God will not forgive that person.[b]
11 People will take you into their meeting places. They will make you stand in front of rulers and other people that have authority. They will want to show that you have done bad things. But do not be afraid of them. Do not worry about what you should say. 12 At that time, the Holy Spirit will teach you. He will tell you what words you should say.’
A story about a rich fool
13 Someone in the crowd said to Jesus, ‘Teacher, I have a problem with my brother. Our father has died. Tell my brother to give me my part of the things that our father left us.’[c]
14 Jesus replied, ‘It is not my job to say which of you is right or wrong. And it is not my job to say how much each of you should have.’ 15 Then he said to all the people, ‘Be very careful! Do not want more things than you really need. A person's life is worth more than the things that he has, even if he is very rich.’
16 Jesus then told them a story: ‘A man had some very good ground, where he planted seeds. The plants grew very well. When they became ripe, he had much more than he planted. 17 He thought about how much he would soon have. “I have nowhere to store all the food from my plants,” he said to himself. 18 But then he decided what to do. He thought, “I will pull down the building where I now store my food. Then I will build a bigger place to store it all, as well as everything else that is mine. 19 Then I will say to myself, ‘You have plenty of things stored safely. These will be enough for you for many years. Now you can live an easy life. Eat and drink as much as you want. Enjoy yourself.’ ”
20 But then God said to the man, “You are a fool! Tonight you will die. You will have to leave everything behind that you have stored. Somebody else will have them, but you will not!” ’
21 Then Jesus said, ‘Some people think only about having many things for themselves. This story shows how those people live. But God says about them, “They have nothing of value at all.” ’
Do not have troubles in your mind
22 Jesus said to his disciples, ‘I tell you this: You should not worry about how to stay alive. Do not worry about the food that you need to stay alive. Do not worry about the clothes that you need to wear. 23 Your life is more important than the food that you eat. Your body is more important than your clothes.
24 Think about the birds. They do not plant seeds in the ground. They do not cut down plants to eat. They have no buildings to store food. But God gives them food to eat. You are much more valuable than the birds. 25 Even if you always worry about your life, you cannot make it as much as one hour longer! 26 No, you cannot even do a small thing like that. So, if you are always worrying about the things that you need, will that really help you?
27 Think about how the wild flowers grow. They do not do work or make clothes for themselves. But I tell you this about them: Even one wild flower is more beautiful than King Solomon was. And King Solomon wore the most beautiful clothes. 28 It is God that gives beautiful clothes even to the grass. One day the grass is growing in the field, but the next day people will cut it and burn it.[d] God will certainly take care of you, much more than he takes care of the grass. You should trust him more than you do!
29 Do not always be thinking about the food and drink that you need. Do not worry about things like that. 30 People who do not know God are always trying to get these things. But as for you, your Father God knows that you need them. 31 Instead, always think about the things that are important in the kingdom of God. Then God will also give you the things that you need each day.
32 You are only a small group of people, but do not be afraid. Your Father God has given his kingdom to you. He is happy to do that. 33 So sell what you have and give the money to poor people. Then you will have valuable things in heaven. That is like keeping your money in a bag that will never have any holes in it. There, the value of your things will never become less. There, nobody can take them from you. Insects cannot destroy them. 34 If you do that, you will be thinking a lot about heaven. That is where you will have stored your valuable things.’
Be ready for Jesus to return
35 Jesus said, ‘Always be ready for my return. Be like people that are ready to start work at any time. They have put on their clothes so that they are ready for work.[e] And they have lit their lamps. 36 You must be like servants that are waiting for their master to arrive. When he returns home from the marriage party, he will knock on the door. His servants should be ready to open it for him immediately. 37 Those servants will be very happy if their master finds them awake. I tell you this: The master will dress himself to give them food. He will say to them, “Sit at the table. I will come to serve you.”
38 The master may arrive in the middle of the night. He may even arrive just before the sun rises. But, if the master finds them awake and ready, the servants will be happy.
39 You can be sure about this. The master of a house does not know when a man might come to rob him. If he knew the time, he would keep awake. He would not let the robber come into his house and take away his things.
40 You also must be ready. The Son of Man will come at a time when you are not thinking about it.’[f]
Be a good servant
41 Peter asked Jesus, ‘Master, are you only telling this story to us, your disciples? Or is this story for everyone to hear?’
42 Jesus replied, ‘Be a wise servant. Be someone that the master can trust. The master will choose a man like that. He will say to him, “I want you to rule my house and the other servants. Give them the food that they need at the right time.” 43 That servant will be very happy when his master comes home. His master will see that he has done everything well. 44 Let me tell you what will happen. The master will give that servant authority to rule over everything in his house. 45 But another servant might say to himself, “My master is very late. He will not come yet.” Then he begins to hit the other servants, both the men and the women. He eats too much, and he drinks too much. He even becomes drunk. 46 Then the master of that servant will come home and he will surprise the servant. He did not think that his master would come home on that day or at that time. Then the master will punish that servant a lot. He will put the servant with those people that do not obey him.
47 A servant may know what his master wants him to do. Then he should prepare himself and do that. If he does not, his master will punish him very much. He will hit him a lot. 48 But another servant perhaps does not know what his master wants him to do. So he does wrong things. The master will punish him because he did those wrong things. But he will not hit him as much. If God gives a lot to somebody, he will want a lot back in return. And God will want much more from the person to whom he has given authority over much more.
49 I came to start a fire on earth. I would be happy if that fire were already burning. 50 I have a baptism of pain to receive. I cannot rest until this has happened.[g]
51 I did not come into the world so that everyone will agree with each other. No, I tell you. I came to put people against one another. 52 From now on, because of me, five people in a family will be against each other. Two people will be against the other three. Three of them will be against the other two. 53 They will not agree together. The father will be against his son and the son will be against his father. The mother will be against her daughter and the daughter will be against her mother. The mother will be against her son's wife. And the son's wife will be against her husband's mother.’[h]
54 Then Jesus said to the crowd, ‘If you see a cloud that is rising in the west, immediately you say, “It will rain.” And the rain does come. 55 Sometimes you see that the south wind is blowing. So you say, “It will be very hot weather.” And the hot weather does come. 56 You are hypocrites! You look at the earth and the sky, and you know what weather will come. So look at the special things that are happening near you now. They show you what will soon happen. But you do not understand what they are showing you. Why not?[i]
57 You should know what is right. And you should do it. 58 This may happen to you: Someone says, “You have done something wrong against me.” So he takes hold of you to go to the judge.[j] Before you arrive at the office of the judge, try to agree with this man how to make things right again. If you do not agree together about the problem, it may be bad for you. The judge will give you to his officer. The officer will put you in prison. 59 I tell you. You will remain in prison until you have paid all the money, even the last small coin.’[k]
Footnotes
- 12:1 People put yeast and water into flour to make bread. The yeast grows in the bread and this causes the bread to rise. A little bit of yeast causes a whole loaf to rise. People copied what the Pharisees did. So it was like yeast that was growing. One bad person can cause many other people to do wrong things.
- 12:10 Jesus will forgive people that speak against him. They must say that they are sorry. And they must stop speaking in that way. The Holy Spirit shows them that they have spoken badly about Jesus. But some people will not listen to the Holy Spirit and they will speak against him. There is no way for God to forgive those people.
- 12:13 When a man died, the older son received twice as much as his younger brother. People were often not happy with this. The ruler in the meeting place sometimes talked with people to decide what was right. It was not right for Jesus to do this.
- 12:28 People burned dry grass and wild flowers to cook food.
- 12:35 In those days, everybody wore long clothes. To be ready to work, they pulled up the lowest part of their skirt. They then fixed it to their belt, so that they could move easily.
- 12:40 A robber takes things from someone, when that person is not watching. Jesus is telling those that obey him to be ready for his return. Nobody knows when that will be.
- 12:50 Jesus is using pictures to tell them about future events. The fire means the time when God will judge bad people. The baptism means the pain that Jesus will have. A time will soon come when he feels much pain. He will have this pain when he dies. It will be like going under the water in baptism.
- 12:53 Some people in a family will obey God. Some will not. Some people will not like those that obey Jesus.
- 12:56 The things that were happening were showing something. They showed that Jesus was the Messiah. He would soon die.
- 12:58 A judge listens to what people say against each other. He then decides who is right or wrong.
- 12:59 Jesus is telling the people that everyone is in debt to God. They do not obey him as they should. Jesus says that we should agree with God now. And we should do something about our debt. If we do not, God will be our judge. He will punish us when we stand in front of him.
Luke 12
New International Version
Warnings and Encouragements(A)
12 Meanwhile, when a crowd of many thousands had gathered, so that they were trampling on one another, Jesus began to speak first to his disciples, saying: “Be[a] on your guard against the yeast of the Pharisees, which is hypocrisy.(B) 2 There is nothing concealed that will not be disclosed, or hidden that will not be made known.(C) 3 What you have said in the dark will be heard in the daylight, and what you have whispered in the ear in the inner rooms will be proclaimed from the roofs.
4 “I tell you, my friends,(D) do not be afraid of those who kill the body and after that can do no more. 5 But I will show you whom you should fear: Fear him who, after your body has been killed, has authority to throw you into hell. Yes, I tell you, fear him.(E) 6 Are not five sparrows sold for two pennies? Yet not one of them is forgotten by God. 7 Indeed, the very hairs of your head are all numbered.(F) Don’t be afraid; you are worth more than many sparrows.(G)
8 “I tell you, whoever publicly acknowledges me before others, the Son of Man will also acknowledge before the angels of God.(H) 9 But whoever disowns me before others will be disowned(I) before the angels of God. 10 And everyone who speaks a word against the Son of Man(J) will be forgiven, but anyone who blasphemes against the Holy Spirit will not be forgiven.(K)
11 “When you are brought before synagogues, rulers and authorities, do not worry about how you will defend yourselves or what you will say,(L) 12 for the Holy Spirit will teach you at that time what you should say.”(M)
The Parable of the Rich Fool
13 Someone in the crowd said to him, “Teacher, tell my brother to divide the inheritance with me.”
14 Jesus replied, “Man, who appointed me a judge or an arbiter between you?” 15 Then he said to them, “Watch out! Be on your guard against all kinds of greed; life does not consist in an abundance of possessions.”(N)
16 And he told them this parable: “The ground of a certain rich man yielded an abundant harvest. 17 He thought to himself, ‘What shall I do? I have no place to store my crops.’
18 “Then he said, ‘This is what I’ll do. I will tear down my barns and build bigger ones, and there I will store my surplus grain. 19 And I’ll say to myself, “You have plenty of grain laid up for many years. Take life easy; eat, drink and be merry.”’
20 “But God said to him, ‘You fool!(O) This very night your life will be demanded from you.(P) Then who will get what you have prepared for yourself?’(Q)
21 “This is how it will be with whoever stores up things for themselves but is not rich toward God.”(R)
Do Not Worry(S)
22 Then Jesus said to his disciples: “Therefore I tell you, do not worry about your life, what you will eat; or about your body, what you will wear. 23 For life is more than food, and the body more than clothes. 24 Consider the ravens: They do not sow or reap, they have no storeroom or barn; yet God feeds them.(T) And how much more valuable you are than birds! 25 Who of you by worrying can add a single hour to your life[b]? 26 Since you cannot do this very little thing, why do you worry about the rest?
27 “Consider how the wild flowers grow. They do not labor or spin. Yet I tell you, not even Solomon in all his splendor(U) was dressed like one of these. 28 If that is how God clothes the grass of the field, which is here today, and tomorrow is thrown into the fire, how much more will he clothe you—you of little faith!(V) 29 And do not set your heart on what you will eat or drink; do not worry about it. 30 For the pagan world runs after all such things, and your Father(W) knows that you need them.(X) 31 But seek his kingdom,(Y) and these things will be given to you as well.(Z)
32 “Do not be afraid,(AA) little flock, for your Father has been pleased to give you the kingdom.(AB) 33 Sell your possessions and give to the poor.(AC) Provide purses for yourselves that will not wear out, a treasure in heaven(AD) that will never fail, where no thief comes near and no moth destroys.(AE) 34 For where your treasure is, there your heart will be also.(AF)
Watchfulness(AG)(AH)
35 “Be dressed ready for service and keep your lamps burning, 36 like servants waiting for their master to return from a wedding banquet, so that when he comes and knocks they can immediately open the door for him. 37 It will be good for those servants whose master finds them watching when he comes.(AI) Truly I tell you, he will dress himself to serve, will have them recline at the table and will come and wait on them.(AJ) 38 It will be good for those servants whose master finds them ready, even if he comes in the middle of the night or toward daybreak. 39 But understand this: If the owner of the house had known at what hour the thief(AK) was coming, he would not have let his house be broken into. 40 You also must be ready,(AL) because the Son of Man will come at an hour when you do not expect him.”
41 Peter asked, “Lord, are you telling this parable to us, or to everyone?”
42 The Lord(AM) answered, “Who then is the faithful and wise manager, whom the master puts in charge of his servants to give them their food allowance at the proper time? 43 It will be good for that servant whom the master finds doing so when he returns. 44 Truly I tell you, he will put him in charge of all his possessions. 45 But suppose the servant says to himself, ‘My master is taking a long time in coming,’ and he then begins to beat the other servants, both men and women, and to eat and drink and get drunk. 46 The master of that servant will come on a day when he does not expect him and at an hour he is not aware of.(AN) He will cut him to pieces and assign him a place with the unbelievers.
47 “The servant who knows the master’s will and does not get ready or does not do what the master wants will be beaten with many blows.(AO) 48 But the one who does not know and does things deserving punishment will be beaten with few blows.(AP) From everyone who has been given much, much will be demanded; and from the one who has been entrusted with much, much more will be asked.
Not Peace but Division(AQ)
49 “I have come to bring fire on the earth, and how I wish it were already kindled! 50 But I have a baptism(AR) to undergo, and what constraint I am under until it is completed!(AS) 51 Do you think I came to bring peace on earth? No, I tell you, but division. 52 From now on there will be five in one family divided against each other, three against two and two against three. 53 They will be divided, father against son and son against father, mother against daughter and daughter against mother, mother-in-law against daughter-in-law and daughter-in-law against mother-in-law.”(AT)
Interpreting the Times
54 He said to the crowd: “When you see a cloud rising in the west, immediately you say, ‘It’s going to rain,’ and it does.(AU) 55 And when the south wind blows, you say, ‘It’s going to be hot,’ and it is. 56 Hypocrites! You know how to interpret the appearance of the earth and the sky. How is it that you don’t know how to interpret this present time?(AV)
57 “Why don’t you judge for yourselves what is right? 58 As you are going with your adversary to the magistrate, try hard to be reconciled on the way, or your adversary may drag you off to the judge, and the judge turn you over to the officer, and the officer throw you into prison.(AW) 59 I tell you, you will not get out until you have paid the last penny.”(AX)
Footnotes
- Luke 12:1 Or speak to his disciples, saying: “First of all, be
- Luke 12:25 Or single cubit to your height
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation
EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.