警戒門徒

12 這時,成千上萬的人聚集在一起,甚至互相踐踏。耶穌先對門徒說:「你們要提防法利賽人的酵,就是他們的偽善。 掩蓋的事終會暴露出來,隱藏的秘密終會被人知道。 你們在暗處說的,將在明處被人聽見;你們在密室裡的私語,將在屋頂上被人宣揚。

「朋友們,我告訴你們,不要懼怕那些殺害人的身體後再也無計可施的人。 我告訴你們應該懼怕誰,要懼怕上帝——祂有權終結人的生命,並把人丟在地獄裡。是的,我告訴你們,要懼怕祂!

「五隻麻雀不是只賣兩個銅錢嗎?但上帝連一隻麻雀也不會遺忘。 其實就連你們的頭髮都被數過了。不要害怕,你們比許多麻雀要貴重!

「我告訴你們,凡在人面前承認我的,人子在上帝的天使面前也必承認他。 凡在人面前否認我的,人子在上帝的天使面前也要否認他。 10 說話得罪人子的,還可以得到赦免,但褻瀆聖靈的,必得不到赦免! 11 當人押你們到會堂,或到官員和當權者面前時,不要顧慮如何辯解,或說什麼話, 12 因為到時候聖靈必指示你們當說的話。」

無知富翁的比喻

13 這時,人群中有人對耶穌說:「老師,請你勸勸我的兄長跟我分家產吧。」

14 耶穌答道:「朋友,誰派我作你們的審判官或仲裁,為你們分家產呢?」 15 接著,祂對眾人說:「你們要小心防範一切的貪心,因為人的生命並不在於家道富足。」

16 耶穌又講了一個比喻,說:「有一個富翁,他的田裡大豐收, 17 於是心裡盤算,『我儲藏農產的地方不夠了,怎麼辦呢?』 18 於是他說,『不如把原有的倉庫拆掉,建幾座更大的,好儲藏我所有的糧食和財物! 19 那時,我就可以對自己說,「你積存這麼多財產,一生享用不盡,現在大可高枕無憂、盡情地吃喝玩樂吧!」』 20 但上帝對他說,『無知的人啊!今晚就要取走你的命!你所預備的一切留給誰享用呢?』」

21 耶穌說:「這就是那些只顧為自己積財、在上帝面前卻不富足之人的寫照。」

不要為衣食憂慮

22 耶穌繼續對門徒說:「所以,我告訴你們,不要為生活憂慮,如吃什麼,也不要為身體憂慮,如穿什麼。 23 因為生命比飲食重要,身體比穿著重要。 24 你們看,烏鴉不種也不收,沒倉也沒庫,上帝尚且養活牠們,你們比飛鳥不知要貴重多少!

25 「你們誰能用憂慮使自己多活片刻呢? 26 既然你們連這樣的小事都無能為力,又何必為其餘的事憂慮呢? 27 看看百合花如何生長吧,它們既不勞苦,也不紡織,但我告訴你們,就連所羅門王最顯赫時的穿戴還不如一朵百合花!

28 「野地的草今天還在,明天就要被丟在爐中,上帝還這樣裝扮它們,何況你們呢?你們的信心太小了! 29 你們不要為吃什麼喝什麼憂慮, 30 因為這些都是外族人的追求,你們的天父知道你們需要這些。 31 你們要尋求祂的國,祂必供給你們的需要。

32 「你們這一小群人啊,不要怕!因為你們的天父樂意把祂的國賜給你們。 33 要變賣你們的家產去賙濟窮人,要為自己預備永不破損的錢袋,在天上積攢取之不盡的財寶,那裡沒有賊偷,也沒有蟲蛀。 34 因為你們的財寶在哪裡,你們的心也在哪裡。

警醒預備

35 「你們要束上腰帶,準備服侍,要點亮燈, 36 像奴僕們等候主人從婚宴回來。主人回來一叩門,奴僕就可以立即給他開門。 37 主人回來,看見奴僕警醒等候,奴僕就有福了!我實在告訴你們,主人必束上腰帶請他們坐席,並親自服侍他們。 38 無論主人在深夜或黎明回家,若發現奴僕警醒等候,奴僕就有福了。

39 「你們都知道,一家的主人若預先知道賊什麼時候來,一定不會讓賊入屋偷竊。 40 同樣,你們也要做好準備,因為在你們意想不到的時候,人子就來了。」

忠僕和惡僕

41 彼得問:「主啊!你這比喻是講給我們聽的,還是講給眾人聽的呢?」

42 主說:「誰是那個受主人委託管理家中大小僕役、按時分糧食給他們、又忠心又精明的管家呢? 43 主人回家時,看見他盡忠職守,他就有福了。 44 我實在告訴你們,主人一定會把所有產業都交給他管理。 45 但如果他以為主人不會那麼快回來,就毆打僕婢、吃喝醉酒, 46 主人會在他想不到的日子、不知道的時辰回來,嚴厲地懲罰[a]他,使他和不忠不信的人同受嚴刑。 47 明知主人的意思卻不準備,也不遵行主人吩咐的僕人,必受更重的責打。 48 但因不知道而做了該受懲罰之事的僕人,必少受責打。多給誰,就向誰多取;多託付誰,就向誰多要。

家庭分裂

49 「我來是要把火丟在地上,我多麼希望這火已經燃燒起來。 50 我有要受的『洗禮』,我何等迫切地想完成這『洗禮』啊! 51 你們以為我來是要使天下太平嗎?不,我告訴你們,我來是要使地上起紛爭。 52 從今以後,一家五口會彼此相爭,三個人反對兩個人,或是兩個人反對三個人, 53 父子相爭,母女對立,婆媳反目。」

明辨是非

54 然後,祂又對眾人說:「你們看見雲從西方升起,就說,『快下雨了!』果然如此。 55 南風一起,你們就說,『天必燥熱』,你們也說對了。 56 你們這些偽善的人!既然知道觀察天色、預測天氣,為什麼不知道觀察這個世代呢? 57 你們為什麼不自己明辨是非呢? 58 如果你和控告你的人要去對簿公堂,要盡量在路上跟對方和解,以免被拉到審判官面前,審判官派差役把你關進監牢。 59 我告訴你,除非你付清所欠的每一分錢,否則休想出監牢。」

Footnotes

  1. 12·46 嚴厲地懲罰」或作「腰斬」。

Cảnh Cáo Người Đạo Đức Giả(A)

12 Trong khi đó, một đoàn dân đông hàng vạn người tụ họp chen chúc đến nỗi dẫm lên nhau. Ngài bắt đầu dạy các môn đệ trước: “Các con hãy đề phòng men của người Pha-ri-si, tức là lối sống đạo đức giả. Không điều gì che đậy mà sẽ khỏi bị tỏ bày; không điều gì giấu kín mà sẽ khỏi bị phát hiện. Vì thế, những lời[a] các con nói trong tối sẽ được nghe ngoài sáng;[b] những tiếng rỉ tai trong phòng riêng sẽ được công bố trên sân thượng.

Ta bảo các con, những bạn thân của Ta: ‘Đừng sợ những kẻ giết thân xác rồi sau đó không làm gì được nữa. Nhưng Ta sẽ bảo cho các con phải sợ ai: Hãy sợ Đấng sau khi giết rồi còn có quyền ném vào hỏa ngục. Phải, Ta bảo các con, hãy sợ Đấng ấy!’ Có phải năm con chim sẻ chỉ bán được hai đồng tiền[c] sao? Thế mà, không một con nào bị Đức Chúa Trời bỏ quên! Hơn nữa, ngay tóc trên đầu các con cũng đã được đếm hết rồi. Vậy, đừng sợ, vì các con còn quý[d] hơn nhiều chim sẻ!”

Công Nhận Chúa Hoặc Chối Bỏ Ngài(B)

“Ta bảo các con, hễ ai tuyên xưng Ta trước mặt loài người, thì Con Người cũng sẽ tuyên xưng người ấy trước mặt các thiên sứ của Đức Chúa Trời; còn ai chối từ Ta trước mặt loài người sẽ bị chối từ trước các thiên sứ của Đức Chúa Trời.

10 Ai nói phạm[e] đến Con Người sẽ được tha thứ; nhưng ai phạm thượng chống Thánh Linh sẽ không được tha đâu!

11 Khi người ta giải các con ra hội đường, hoặc ra trước các người cai trị, các nhà cầm quyền, thì đừng lo phải biện bạch cách nào hoặc đối đáp làm sao, 12 vì chính giờ đó, Thánh Linh sẽ dạy các con điều cần phải nói.”

Người Giàu Dại Dột

13 Trong đám đông, có người nói: “Thưa Thầy, xin bảo anh con chia gia tài cho con!”

14 Ngài đáp: “Này anh[f] kia, ai lập Ta lên để xử kiện hoặc phân chia gia tài cho các ngươi?”

15 Rồi Ngài bảo dân chúng: “Hãy thận trọng, đề phòng mọi thứ tham lam, vì cuộc sống con người không cốt tại của cải dư dật đâu!”

16 Ngài lại dạy họ một ngụ ngôn: “Ruộng của một người kia rất trúng mùa. 17 Ông này ngẫm nghĩ: ‘Ta phải làm gì đây? Vì ta không còn chỗ để chứa hoa lợi nữa!’

18 Rồi tự nhủ: ‘Ta sẽ làm thế này: ta sẽ phá dỡ các kho lẫm, xây lại cho lớn hơn. Ta sẽ thu trữ tất cả mùa màng của cải ta vào đó.’ 19 Ta sẽ bảo linh hồn ta: ‘Linh hồn ơi, ngươi đã có lắm của cải tích trữ cho nhiều năm. Vậy hãy nghỉ ngơi, ăn uống và hưởng lạc đi!’

20 Nhưng Đức Chúa Trời bảo ông ta: ‘Hỡi kẻ khờ dại kia! Đêm nay, linh hồn ngươi sẽ bị đòi lại, vậy của cải ngươi sắm sửa đó sẽ thuộc về ai?

21 Những kẻ tích lũy tiền của cho mình mà không giàu có nơi Đức Chúa Trời cũng sẽ như thế.’ ”

Sự Lo Lắng

22 Đức Giê-su bảo các môn đệ: “Vậy nên Ta bảo các con, đừng lo lắng về đời sống, phải lấy gì ăn để sống, lấy gì mặc để che thân. 23 Vì mạng sống[g] giá trị hơn thức ăn, thân thể giá trị hơn quần áo. 24 Hãy nghĩ xem loài quạ: Chúng chẳng gieo, chẳng gặt, cũng không kho tàng, không vựa lẫm, thế mà Đức Chúa Trời vẫn nuôi chúng. Các con còn quý trọng hơn loài chim biết bao! 25 Có ai trong các con nhờ lo lắng mà kéo dài đời[h] mình thêm được một khoảnh khắc[i] nào không? 26 Nếu một việc rất nhỏ như thế còn không làm nổi, tại sao các con lo lắng về những việc khác?

27 Hãy nghĩ xem các loài hoa huệ[j] mọc lên cách nào. Chúng chẳng nhọc công kéo chỉ, dệt tơ, thế mà, Ta bảo các con: Dù vua Sa-lô-môn sang trọng đến đâu cũng không được mặc áo đẹp như một trong những đóa hoa này. 28 Hỡi những kẻ ít đức tin, hoa cỏ là loài nay ở ngoài đồng, mai bị bỏ vào lò mà Đức Chúa Trời còn cho chúng mặc đẹp đến thế, huống chi các con. 29 Đừng chạy theo miếng ăn, thức uống, cũng đừng lo âu. 30 Vì tất cả các dân trên thế giới đều đeo đuổi những thứ ấy, nhưng Cha các con biết các con cần những điều ấy rồi. 31 Trái lại, hãy tìm kiếm Nước Đức Chúa Trời,[k] thì những điều ấy cũng sẽ được ban thêm cho các con.

32 Hỡi bầy chiên nhỏ bé, đừng sợ, vì Cha các con vui lòng ban Nước Đức Chúa Trời cho các con rồi. 33 Hãy bán của cải để làm việc thiện, hãy sắm cho mình những túi tiền không cũ mòn, và kho báu không hao hụt trên trời, là nơi không có kẻ trộm bén mảng và không có mối mọt phá hoại. 34 Vì tiền của các con ở đâu, thì lòng các con cũng ở đó.”

Thức Canh

35 “Hãy thắt lưng và thắp đèn lên. 36 Các con hãy làm như người chờ đợi chủ mình khi người đi dự tiệc cưới về, vừa đến gõ cửa thì mở ngay. 37 Phước cho những đầy tớ khi chủ về thấy họ đang thức canh! Thật, Ta bảo các con, chủ sẽ tự thắt lưng rồi cho những đầy tớ ấy ngồi vào bàn tiệc và đến phục vụ họ. 38 Phước cho các đầy tớ khi chủ về lúc canh hai,[l] canh ba[m] vẫn thấy họ thức canh![n] 39 Nhưng các con nên biết: Nếu chủ nhà rõ giờ nào kẻ trộm sẽ đến, thì không để cho kẻ trộm đào ngạch khoét vách vào nhà mình đâu! 40 Chính các con phải sẵn sàng vì Con Người sẽ đến vào giờ các con không ngờ!”

41 Phê-rơ nói: “Thưa Chúa, ngụ ngôn này Chúa dạy riêng cho chúng con thôi hay cho cả mọi người?”

42 Ngài đáp: “Vậy,[o] ai là người quản gia trung tín, khôn sáng được chủ đặt lên coi sóc gia nhân để phân phát cho họ phần ăn đúng giờ? 43 Phước cho đầy tớ ấy khi chủ về thấy đang chu toàn phận sự.[p] 44 Thật Ta bảo các con, chủ sẽ lập đầy tớ ấy quản lý cả tài sản mình. 45 Nhưng nếu đầy tớ ấy thầm nghĩ: ‘Chủ ta trì hoãn chưa về,’ rồi đánh đập các tôi trai tớ gái, và ăn uống say sưa, 46 chủ sẽ đến trong ngày nó không ngờ, vào giờ nó không hay, và xé xác nó, cho nó đồng số phận với bọn bất trung.[q]

47 Đầy tớ ấy đã biết ý chủ mà không chuẩn bị sẵn sàng và không làm theo ý chủ sẽ bị phạt đòn nhiều. 48 Còn đầy tớ không biết ý chủ mà phạm tội đáng phạt[r] sẽ bị phạt đòn nhẹ hơn. Ai được cho nhiều sẽ bị đòi nhiều; còn ai được giao nhiều sẽ bị hỏi nhiều hơn.”

Sự Phân Rẽ(C)

49 “Ta đã đến để nhen lửa trên đất. Nếu lửa cháy lên rồi, Ta còn mong ước gì nữa? 50 Có một phép báp-tem mà Ta phải chịu; Ta khắc khoải biết bao cho đến khi hoàn tất. 51 Các con tưởng Ta đến để đem hòa bình cho thế giới sao? Ta bảo các con: Không, thật ra là đem sự phân ly; 52 vì từ nay một gia đình năm người sẽ chia rẽ, ba chống hai và hai chống ba; 53 họ sẽ chia rẽ, cha chống con trai, con trai nghịch cha, mẹ chống con gái, con gái nghịch mẹ, mẹ chồng chống nàng dâu, nàng dâu nghịch mẹ chồng!”

Phân Biệt Các Thời Đại(D)

54 Ngài cũng bảo dân chúng: “Khi thấy mây kéo lên phía tây, các ngươi liền nói: ‘Trời sắp mưa bão!’ thì có mưa bão thật. 55 Khi thấy gió nam thổi, các ngươi nói: ‘Sắp nóng bức!’ thì trời oi bức. 56 Hỡi bọn đạo đức giả, đã biết phân biệt các hiện tượng của trời đất, sao các ngươi không biết phân biệt thời đại hiện nay?”

Giải Hòa(E)

57 “Tại sao các ngươi không tự mình phán đoán điều gì là phải? 58 Khi người đi hầu tòa với đối phương, dọc đường hãy cố gắng dàn xếp[s] với họ, kẻo họ lôi người đến trước quan tòa và quan tòa sẽ giao cho giám ngục bỏ tù[t] người. 59 Ta bảo cho các ngươi biết, người không thể nào ra khỏi tù cho đến khi trả xong đồng tiền nợ cuối cùng.”

Footnotes

  1. 12:3 Nt: những gì
  2. 12:3 Nt: nghe trong ánh sáng
  3. 12:6 Đơn vị tiền cổ của La-mã trị giá tiền công một ngày
  4. 12:7 Nt: khác
  5. 12:10 Nt: nói một ít lời
  6. 12:14 Nt: người
  7. 12:23 Nt: linh hồn
  8. 12:25 Ctd: tầm vóc
  9. 12:25 Nt: Cu-bít (42.20cm)
  10. 12:27 Ctd: hoa đồng
  11. 12:31 Nước Ngài
  12. 12:38 Theo người Do Thái và Hy-lạp. 10 giờ tối đến 2 giờ sáng
  13. 12:38 2 giờ sáng đến 6 giờ sáng
  14. 12:38 Nt: như vậy
  15. 12:42 Ctd: Thế thì, bởi thế cho nên
  16. 12:43 Nt: đang làm như vậy
  17. 12:46 Nt: vô tín
  18. 12:48 Nt: làm việc đáng đánh đòn
  19. 12:58 Giải quyết cho xong
  20. 12:58 Nt: sẽ giao cho giám ngục, giám ngục sẽ bỏ tù

不要像法利赛人一样

12 这时,成千上万的人聚集在那里,人多得直互相踩脚。耶稣首先对他的门徒们说∶“你们要当心法利赛人的酵母,我的意思是:要当心他们的虚伪。 所有隐藏的事情都会暴露;所有的秘密都会被人知道。 因此,你们在私下说的话,会被公开;你们在密室里的耳语,会在房顶上被公之于众。”

只畏惧上帝

“但是,我告诉你们,我的朋友,不要害怕那些杀害了你们的肉体后便无计可施的人; 我告诉你们该怕谁,要害怕上帝,他不但能杀了你们,他还有权力把你们投入地狱。是的,上帝才是你们该害怕的那位。

“五只麻雀不是只值两分钱吗?可是,上帝不会忘记任何一只的。 上帝甚至知道你们有多少根头发,所以,不要害怕,你们要比许多麻雀贵重的多。

不要为信仰而羞耻

“我告诉你们,谁在众人面前承认我,人子一定也会在上帝的天使面前承认他; 谁在众人面前否认我,他也会在上帝的天使面前遭到否认。

10 诽谤人子的人会受到宽恕,而亵渎圣灵的人,却绝对得不到饶恕。

11 当他们把你们带到会堂、或者带到统治者和掌权人面前时,不必担心如何为自己辩解,或者该说什么, 12 因为,那一时刻,圣灵会指示你们该说的话。”

耶稣警诫自私

13 此刻,人群中有人对耶稣说∶“老师,请吩咐我的兄弟和我一起分我父亲的遗产吧!” 14 但是,耶稣对他说∶“你这个人呀,谁任命我做你们的裁判人或公断人的呢?” 15 耶稣对他们说∶“你们一定要当心,要免去一切贪婪,因为,即使一个人拥有的比他所需要的还多,他也不会从他的财产中获得生命的。”

16 耶稣接着又讲了这样一个故事∶“从前,有个财主,地里的庄稼收成非常好, 17 于是他便寻思道∶‘我没有足够的地方去储存我的粮食,我该怎么办呢?’ 18 然后他说∶‘这是我将要做的:拆掉我原来的粮仓,再盖一些更大的,那样我将把我所有的粮食和好东西都储存在那里, 19 并且我将对自己说:‘我存的钱粮足够很多年的,所以,就只管安安逸逸地过日子,尽情地吃喝玩乐吧!’ 20 但是,上帝对他说∶‘傻瓜,今晚你的生命将被夺走,那么,你准备的东西又归谁呢?’

21 “这是为自己积累钱财的人会遇到的事,在上帝的眼里,他并不富有。”

把上帝王国放在首位

22 耶稣又对门徒们说∶“因此,我告诉你们,不要为维持生活的事操心,不要为吃什么或穿什么操心, 23 因为,生命比食物更重要,身体比你们穿的衣服更重要。 24 看看那些鸟吧,它们既不播种也不收获,既没有贮藏室也没有粮仓,可是,上帝仍旧饲养着它们,而你们要比这些鸟贵重多了! 25 你们中间,又有谁会因为操心让他的寿命延长一小时呢? 26 如果你们连这一点小事都做不到,那为什么你们还要为其余的事担心呢? 27 想想野花是怎么生长的吧!它们既不为自己劳作,也不为自己纺衣。我告诉你们,尽管所罗门是荣华显赫的君王,可是,他的衣着却依旧比不上这些野花中的任何一朵美丽。 28 虽然这些花草今朝生机昂然,明天将被投进火炉烧掉,但上帝还如此精心地装饰着它们,那么,上帝会更加装扮你们的。你们这些缺乏信仰的人!

29 你们不要总想着吃什么,喝什么,不要为这些事担心, 30 这是那些不知道上帝的人总惦记的事,但是,你们的父亲知道你们需要这一切。 31 你们考虑的事情应该是上帝的王国,他就会另外赐给你们其它所需要的一切。

不要相信金钱

32 “你们这小小的人群,不要害怕。因为,上帝乐意把他的王国赐给你们的。 33 所以,你们要卖掉自己的家产,把钱分给穷人,为自己提供永不会破旧的钱袋,即在天堂里用之不竭的宝藏,在那里盗贼偷不到,虫也蛀不着。 34 你们的财宝在哪里,你们的心也会在那里。

时刻准备着

35 “你们要随时准备好!你们要系好腰带,把灯点上, 36 就像仆人正等待着主人从婚宴上返回一样,以便当他回来一敲门,能够立刻为他把门打开。 37 当主人发现仆人警醒着,并为他的到来准备好了一切,那么,这些人就有福了。实话告诉你们吧,主人甚至会穿上工作服,让仆人们坐在饭桌边,他来伺候他的仆人们。 38 无论是主人在半夜回来,还是更晚些时候回来,只要他回来时发现仆人们仍然等着他,他们就有福了。 39 但是,一定要记住:如果房主知道盗贼什么时候来,他就不会让他破门而入。 40 你们也必须准备好,因为人子将在你们意料不到的时候来临。”

谁是可以信赖的仆人?

41 这时,彼得说道∶“主人啊,你是在对我们讲这个故事,还是对所有的人呢?”

42 主又说道∶“那么,谁是这个既忠实、又明智的管家呢?主人派他管理他所有的仆人,按时把口粮分配给他们。 43 主人回来时,看见那个仆人忠于职守,那么这个仆人就要有福了。 44 我实话告诉你们,主人会让这个奴仆掌管他所有的财产。 45 但是,假设有一个恶奴,他自言自语道∶‘我的主人很久以后才回来。’然后开始动手打其他的男仆和女仆,而且大吃大喝,喝得醉熏熏的。 46 主人将在那个仆人意料不到的一天,在他不知道的时刻回来,主人将会严厉地惩罚这个仆人,把他打发去和那些不忠诚的人在一起。

47 其实,这个仆人是知道主人的心愿的,可他还是不做好准备,或者说,他不做主人要他做的事情,所以,他将挨一顿痛打。 48 但是如果他不知道主人的心思,可做出了该打的事情来,那么,他将挨一顿轻打。得到多的人,对他的期待也多;受委托多的人,人们对他的要求也多。

跟随耶稣会给你们带来烦恼

49 我到地球上,是来点燃烽火的,我多么希望现在这火已经被点燃了! 50 我必须受到另外一种洗礼,我是如此地忧虑,直到这洗礼完成。 51 你们以为我来是在人间建立和平的吗?不是,我告诉你们,我是来分裂的。 52 因为,从现在起,五口人之家将要分裂,三个反对两人,两个反对三个。

53 父子将会分争,彼此做对;
母女将会分争,彼此做对;
婆媳将会分争,彼此做对。”

理解时代

54 耶稣又对人群说∶“你们看到西边有云彩出现时,你们立即会说∶‘天要下雨了,’果然如此。 55 刮南风时,你们会说∶“天气将很热”,事实上也确实如此。 56 虚伪的人啊!你们知道怎样去理解大地和天空的种种现象,可是你们为什么就不知道如何去理解现世呢?

解决你们的问题

57 “你们为什么不自己去判断什么是正确的呢? 58 你和你的对头去见法官时,在路上时要尽力与他和解了,否则,他会把你拉到法官面前,法官会把你交给法警,然后法警又会把你投进监狱。 59 我告诉你,除非你偿还了最后一分钱,你别想从监狱里出来。”