Add parallel Print Page Options

11 One time Yeshua was in a certain place praying. As he finished, one of the talmidim said to him, “Sir, teach us to pray, just as Yochanan taught his talmidim.” He said to them, “When you pray, say:

‘Father,
May your name be kept holy.
May your Kingdom come.

Give us each day the food we need.
Forgive us our sins, for we too forgive everyone who has wronged us.
And do not lead us to hard testing.’”

He also said to them, “Suppose one of you has a friend; and you go to him in the middle of the night and say to him, ‘Friend, lend me three loaves of bread, because a friend of mine who has been travelling has just arrived at my house, and I have nothing for him to eat.’ Now the one inside may answer, ‘Don’t bother me! The door is already shut, my children are with me in bed — I can’t get up to give you anything!’ But I tell you, even if he won’t get up because the man is his friend, yet because of the man’s hutzpah he will get up and give him as much as he needs.

“Moreover, I myself say to you: keep asking, and it will be given to you; keep seeking, and you will find; keep knocking, and the door will be opened to you. 10 For everyone who goes on asking receives; and he who goes on seeking finds; and to him who continues knocking, the door will be opened.

11 “Is there any father here who, if his son asked him for a fish, would instead of a fish give him a snake? 12 or if he asked for an egg would give him a scorpion? 13 So if you, even though you are bad, know how to give your children gifts that are good, how much more will the Father keep giving the Ruach HaKodesh from heaven to those who keep asking him!”

14 He was expelling a demon that was mute. When the demon had gone out, the man who had been mute spoke; and the people were astounded. 15 But some of them said, “It is by Ba‘al-Zibbul” — the ruler of the demons — “that he expels the demons.” 16 And others, trying to trap him, demanded from him a sign from Heaven. 17 But he, knowing what they were thinking, said to them, “Every kingdom divided against itself will be ruined, with one house collapsing on another. 18 So if the Adversary too is divided against himself, how can his kingdom survive? I’m asking because you claim it is by Ba‘al-Zibbul that I drive out the demons. 19 If I drive out demons by Ba‘al-Zibbul, by whom do your people drive them out? So, they will be your judges! 20 But if I drive out demons by the finger of God,[a] then the Kingdom of God has come upon you!

21 “When a strong man who is fully equipped for battle guards his own house, his possessions are secure. 22 But when someone stronger attacks and defeats him, he carries off all the armor and weaponry on which the man was depending, and divides up the spoils. 23 Those who are not with me are against me, and those who do not gather with me are scattering.

24 “When an unclean spirit comes out of a person, it travels through dry country seeking rest. On finding none, it says, ‘I will return to the house I left.’ 25 When it arrives, it finds the house swept clean and put in order. 26 Then it goes and takes seven other spirits more evil than itself, and they come and live there — so that in the end the person is worse off than he was before.”

27 As Yeshua was saying these things, a woman in the crowd raised her voice to call out, “How blessed is the mother that gave birth to you and nursed you from her breast!” 28 But he said, “Far more blessed are those who hear the word of God and obey it!”

29 As the people crowded around him, Yeshua went on to say, “This generation is a wicked generation! It asks for a sign, but no sign will be given to it — except the sign of Yonah. 30 For just as Yonah became a sign to the people of Ninveh, so will the Son of Man be for this generation. 31 The Queen of the South will appear at the Judgment with the people of this generation and condemn them; for she came from the ends of the earth to hear the wisdom of Shlomo, and what is here now is greater than Shlomo. 32 The people of Ninveh will stand up at the Judgment with this generation and condemn it, for they turned to God from their sins when Yonah preached, and what is here now is greater than Yonah.

33 “No one who has kindled a lamp hides it or places it under a bowl; rather, he puts it on a stand, so that those coming in may see its light. 34 The lamp of your body is the eye. When you have a ‘good eye,’ [that is, when you are generous,] your whole body is full of light; but when you have an ‘evil eye,’ [when you are stingy,] your body is full of darkness. 35 So take care that the light in you is not darkness! 36 If, then, your whole body is filled with light, with no part dark, it will be wholly lighted, as when a brightly lit lamp shines on you.”

37 As Yeshua spoke, a Parush asked him to eat dinner with him; so he went in and took his place at the table; 38 and the Parush was surprised that he didn’t begin by doing n’tilat yadayim before the meal. 39 However, the Lord said to him, “Now then, you P’rushim, you clean the outside of the cup and plate; but inside, you are full of robbery and wickedness. 40 Fools! Didn’t the One who made the outside make the inside too? 41 Rather, give as alms what is inside, and then everything will be clean for you!

42 “But woe to you P’rushim! You pay your tithes of mint and rue and every garden herb, but you ignore justice and the love of God. You have an obligation to do these things — but without disregarding the others!

43 “Woe to you P’rushim, because you love the best seat in the synagogues and being greeted deferentially in the marketplaces!

44 “Woe to you, because you are like unmarked graves, which people walk over without knowing it.”

45 One of the experts in Torah answered him, “Rabbi, by saying these things you are insulting us also.” 46 Yeshua said, “Woe to you Torah experts too! You load people down with burdens they can hardly bear, and you won’t lift a finger to help them!

47 “Woe to you! You build tombs in memory of the prophets, but your fathers murdered them! 48 Thus you testify that you completely approve of what your fathers did — they did the killing, you do the building! 49 Therefore the Wisdom of God said, ‘I will send them prophets and emissaries; they will kill some and persecute others’; 50 so that on this generation will fall the responsibility for all the prophets’ blood that has been shed since the world was established, 51 from the blood of Hevel to the blood of Z’kharyah, who was killed between the altar and the Holy Place. Yes, I tell you, the responsibility for it will fall on this generation!

52 “Woe to you Torah experts! For you have taken away the key of knowledge! Not only did you yourselves not go in, you also have stopped those who were trying to enter!”

53 As Yeshua left that place, the Torah-teachers and the P’rushim began to oppose him bitterly and to provoke him to express his views on all sorts of subjects, 54 laying traps to catch him in something he might say.

Footnotes

  1. Luke 11:20 Exodus 31:18

Jesus lehrt seine Jünger beten

11 Jesus hatte unterwegs Halt gemacht und gebetet. Darauf[a] bat ihn einer seiner Jünger: »Herr, lehre uns beten; auch Johannes hat seine Jünger beten gelehrt.« Jesus sagte zu ihnen: »Wenn ihr betet, dann sprecht:

Vater,
dein Name werde geheiligt.
Dein Reich komme.
Gib uns jeden Tag, was wir zum Leben brauchen[b].
Und vergib uns unsere Sünden;
auch[c] wir vergeben jedem, der an uns schuldig geworden ist.
Und lass uns nicht in Versuchung geraten.«

Wer bittet, empfängt

Weiter sagte Jesus zu seinen Jüngern: »Angenommen, einer von euch hat einen Freund. Mitten in der Nacht sucht er ihn auf und sagt zu ihm: ›Bitte[d] leih mir doch drei Brote! Ein Freund von mir hat auf der Reise bei mir Halt gemacht, und ich habe nichts, was ich ihm anbieten könnte.‹ Und angenommen, der, den er um Brot bittet, ruft dann von drinnen: ›Lass mich in Ruhe! Die Tür ist schon abgeschlossen, und meine Kinder und ich sind längst im Bett[e]. Ich kann jetzt nicht aufstehen und dir etwas geben.‹ Ich sage euch: Er wird es schließlich doch tun – wenn nicht deshalb, weil der andere mit ihm befreundet ist, dann doch bestimmt, weil er ihm keine Ruhe lässt[f]. Er wird aufstehen und ihm alles geben, was er braucht.

Darum sage ich euch: Bittet, und es wird euch gegeben; sucht, und ihr werdet finden; klopft an, und es wird euch geöffnet. 10 Denn jeder, der bittet, empfängt, und wer sucht, findet, und wer anklopft, dem wird geöffnet.

11 Ist unter euch ein Vater, der seinem Kind[g] eine Schlange geben würde[h], wenn es ihn um einen Fisch bittet? 12 Oder einen Skorpion, wenn es ihn um ein Ei bittet? 13 Wenn also ihr, die ihr doch böse seid, das nötige Verständnis habt, um euren Kindern gute Dinge zu geben, wie viel mehr wird dann der Vater im Himmel[i] denen den Heiligen Geist geben, die ihn darum bitten.«

Jesus und Beelzebul

14 Einmal trieb Jesus einen stummen[j] Dämon ´aus einem Besessenen` aus. Sowie der Dämon ausgefahren war, konnte der Mann, der bis dahin stumm gewesen war, reden. Die Menge staunte; 15 doch einige waren darunter, die sagten: »Er treibt die Dämonen mit Hilfe von Beelzebul[k] aus, dem Obersten der Dämonen.« 16 Andere wollten Jesus auf die Probe stellen und forderten von ihm ein Zeichen vom Himmel.

17 Jesus, der ihre Überlegungen kannte, sagte zu ihnen: »Jedes Reich, das mit sich selbst im Streit liegt, geht zugrunde; in einem solchen Reich fällt eine Familie über die andere her[l]. 18 Wenn also der Satan mit sich selbst im Streit liegt, wie kann sein Reich dann bestehen? Und[m] ihr behauptet, dass ich die Dämonen mit Hilfe von Beelzebul austreibe! 19 Wenn ich die Dämonen tatsächlich mit Hilfe von Beelzebul austreibe, mit wessen Hilfe treiben dann eure eigenen Leute[n] sie aus? Sie selbst sind es daher, die über euch das Urteil sprechen werden. 20 Wenn ich die Dämonen nun aber durch Gottes Finger austreibe, dann ist doch das Reich Gottes zu euch gekommen.

21 Solange ein starker Mann in voller Bewaffnung sein Haus[o] bewacht, ist sein Besitz in Sicherheit. 22 Doch wenn ein Stärkerer ihn angreift und ihn besiegt, nimmt er ihm alle seine Waffen weg, auf die er sich verlassen hat, und verteilt die Beute.

23 Wer nicht auf meiner Seite steht[p], ist gegen mich, und wer nicht mit mir sammelt, zerstreut.«

Über die Rückkehr böser Geister

24 »Wenn ein böser[q] Geist einen Menschen verlassen hat, zieht er durch öde Gegenden[r] und sucht einen Ruheplatz, findet aber keinen. Dann[s] sagt er sich: ›Ich will wieder in mein Haus gehen, das ich verlassen habe.‹ 25 Er kehrt zurück und findet das Haus sauber und aufgeräumt. 26 Daraufhin[t] geht er und holt sieben andere Geister, die noch schlimmer sind als er selbst, und sie ziehen in das Haus ein und wohnen dort. Damit steht es am Ende schlimmer um diesen Menschen als am Anfang.«

Wer wirklich glücklich zu preisen ist

27 Während Jesus über diese Dinge sprach, unterbrach ihn plötzlich eine Frau aus der Menge[u] und rief ihm zu: »Glücklich zu preisen ist die Frau, die dich zur Welt bringen und die dich stillen durfte[v]!« – 28 »Ja«, erwiderte Jesus, »glücklich zu preisen sind die, die Gottes Wort hören und es befolgen.«

Das Zeichen des Propheten Jona

29 Die Menge, die sich um Jesus drängte, wurde immer größer. Da sagte er: »Diese Generation ist böse! Sie verlangt ein Zeichen. Aber es wird ihr kein Zeichen gegeben werden, nur das des ´Propheten` Jona. 30 Denn wie Jona für die Leute von Ninive ein Zeichen war, so wird es auch der Menschensohn für die heutige Generation sein.

31 Im Gericht wird die Königin aus dem Süden gegen die Menschen der heutigen Generation auftreten und sie verurteilen; denn sie kam vom Ende der Erde, um die Weisheit Salomos zu hören – und hier ist einer, der mehr ist als[w] Salomo! 32 Im Gericht werden auch die Leute[x] von Ninive gegen die heutige Generation auftreten und sie verurteilen; denn sie sind auf Jonas Predigt hin umgekehrt – und hier ist einer, der mehr ist als Jona!«

Licht und Finsternis. Das Gleichnis vom Auge

33 »Niemand zündet eine Lampe an und versteckt sie dann in einem Winkel oder stellt sie unter ein Gefäß[y]. Im Gegenteil: Man stellt sie auf den Lampenständer, damit jeder, der hereinkommt, Licht hat und sehen kann[z].

34 Das Auge gibt deinem Körper Licht. Ist dein Auge gut[aa], dann ist dein ganzer Körper[ab] im Licht. Ist es jedoch schlecht, dann ist dein Körper im Finstern. 35 Achte deshalb darauf, dass das Licht in dir nicht Finsternis ist. 36 Wenn nun dein ganzer Körper im Licht steht und nichts mehr an ihm finster ist, dann ist es, wie wenn dich eine Lampe mit ihrem hellen Schein anstrahlt; alles steht im Licht.«

Jesus geht mit den Pharisäern und den Gesetzeslehrern ins Gericht

37 Kaum hatte Jesus aufgehört zu reden[ac], lud ihn ein Pharisäer zum Essen ein. Jesus ging zu ihm ins Haus und nahm am Tisch Platz, 38 ohne zuerst die vorgeschriebene Waschung zu verrichten. Als der Pharisäer das sah, war er entrüstet.

39 Da sagte der Herr zu ihm: »So seid ihr Pharisäer! Ihr reinigt das Äußere eurer Becher und Schüsseln[ad], aber euer Inneres ist voll Raubgier und Bosheit. 40 Ihr Toren! Hat der, der das Äußere schuf, nicht auch das Innere geschaffen? 41 Gebt doch, was in euren Bechern und Schüsseln ist[ae], den Armen, und ihr werdet sehen: Alles ist dann für euch rein!

42 Aber wehe euch Pharisäern! Ihr gebt den zehnten Teil von ´Kräutern wie` Minze und Raute und von sämtlichen Gemüsesorten und lasst dabei ´die Forderungen` der Gerechtigkeit und der Liebe Gottes außer Acht. Diese solltet ihr erfüllen und das andere nicht unterlassen.

43 Wehe euch Pharisäern! In den Synagogen nehmt ihr die vordersten Sitze für euch in Anspruch, und ihr liebt es, wenn man euch auf der Straße[af] ehrfurchtsvoll grüßt.

44 Wehe euch! Ihr seid wie Gräber, die unkenntlich geworden sind; die Leute gehen darüber ´und verunreinigen sich`, ohne es zu merken.«

45 Einer der Gesetzeslehrer unterbrach[ag] Jesus und rief: »Meister, mit dem, was du sagst, greifst du auch uns an!«

46 Darauf sagte Jesus: »Ja, wehe auch euch Gesetzeslehrern! Ihr bürdet den Menschen Lasten auf, die man kaum tragen kann, aber ihr selbst rührt diese Lasten mit keinem Finger an.

47 Wehe euch! Ihr errichtet Grabmäler für die Propheten, die doch von euren Vorfahren umgebracht wurden. 48 Damit gebt ihr nicht nur zu[ah], dass eure Vorfahren das getan haben; ihr heißt es sogar gut. Sie haben die Propheten umgebracht, und ihr errichtet die Grabmäler. 49 Das ist auch der Grund, weshalb die Weisheit Gottes gesagt hat: ›Ich werde Propheten und Apostel zu ihnen schicken; einige von ihnen werden sie umbringen, und andere werden sie verfolgen.‹[ai] 50 Darum wird diese Generation[aj] zur Rechenschaft gezogen werden für den Tod aller Propheten, die seit der Erschaffung der Welt umgebracht wurden, 51 angefangen bei Abel bis hin zu Sacharja[ak], der zwischen dem Altar und dem Haus ´Gottes` umkam. Ja, ich sage euch: Diese Generation wird dafür zur Rechenschaft gezogen werden.

52 Wehe euch Gesetzeslehrern! Ihr habt den Schlüssel der Erkenntnis weggenommen. Selbst seid ihr nicht eingetreten, und die, die eintreten wollten, habt ihr daran gehindert.«

53 Als Jesus jenes Haus wieder verließ, begannen die Schriftgelehrten und die Pharisäer, mit immer neuen Fragen auf ihn einzudringen; sie ließen nichts unversucht, um ihn in die Enge zu treiben, 54 und lauerten darauf, ihn bei einer ´verfänglichen` Äußerung zu ertappen.

Footnotes

  1. Lukas 11:1 W Er war an einem Ort am Beten, und als er damit aufhörte.
  2. Lukas 11:3 W jeden Tag unser tägliches Brot (od jeden Tag unser Brot für den kommenden Tag; aü jeden Tag das nötige Brot).
  3. Lukas 11:4 W denn auch.
  4. Lukas 11:5 W Freund.
  5. Lukas 11:7 W meine Kinder sind mit mir im Bett. Die ganze Familie schlief auf einer großen Matte in einem Raum.
  6. Lukas 11:8 weil er Angst hat, sein Gesicht zu verlieren. W wegen seiner Unverschämtheit/Hartnäckigkeit / Angst vor Schande.
  7. Lukas 11:11 W Sohn.
  8. Lukas 11:11 AL(2) der seinem Kind einen Stein geben würde, wenn es ihn um Brot bittet, oder eine Schlange. Vergleiche Matthäus 7,9.
  9. Lukas 11:13 Od der Vater, der vom Himmel her ´gibt/wirkt`. AL(1) der Vater vom Himmel her.
  10. Lukas 11:14 stumm machenden.
  11. Lukas 11:15 Ein anderer Name für den Satan.
  12. Lukas 11:17 Od geht zugrunde, und eine Familie, die mit sich selbst im Streit liegt, geht unter. Od geht zugrunde, und ein Haus ums andere sinkt in Trümmer. W geht zugrunde, und Haus fällt auf Haus.
  13. Lukas 11:18 W Denn.
  14. Lukas 11:19 W Söhne.
  15. Lukas 11:21 Od seinen Palast. W seinen Hof.
  16. Lukas 11:23 W Wer nicht mit mir ist.
  17. Lukas 11:24 W unreiner.
  18. Lukas 11:24 W durch wasserlose Orte.
  19. Lukas 11:24 Od einen Ruheplatz. Findet er aber keinen, dann.
  20. Lukas 11:26 Od Findet er nun bei seiner Rückkehr das Haus sauber und aufgeräumt vor, dann.
  21. Lukas 11:27 W erhob eine Frau aus der Menge ihre Stimme.
  22. Lukas 11:27 W ist der Leib, der dich getragen, und die Brüste, an denen du gesaugt hast.
  23. Lukas 11:31 W hier ist mehr als. Ebenso im nächsten Vers.
  24. Lukas 11:32 Od die Männer.
  25. Lukas 11:33 AL(1) ohne oder stellt sie unter ein Gefäß.
  26. Lukas 11:33 W der hereinkommt, das Licht sieht.
  27. Lukas 11:34 W Dein Auge ist die Lampe des Körpers. Ist dein Auge ungetrübt.
  28. Lukas 11:34 Od deine ganze Person. Entsprechend in der nächsten Vershälfte und in Vers 36.
  29. Lukas 11:37 Während Jesus noch sprach.
  30. Lukas 11:39 Od Teller.
  31. Lukas 11:41 W was darin ist.
  32. Lukas 11:43 W auf den Marktplätzen.
  33. Lukas 11:45 W antwortete.
  34. Lukas 11:48 W Damit seid ihr nicht nur Zeugen.
  35. Lukas 11:49 Od einige von ihnen werden sie verfolgen und umbringen.‹ Nach anderer Auffassung endet das Zitat erst mit Vers 51a ( umkam.‹).
  36. Lukas 11:50 Od Denn diese Generation soll.
  37. Lukas 11:51 W für das Blut aller Propheten, das seit der Erschaffung der Welt vergossen wurde, vom Blut Abels bis zum Blut Sacharjas.