Add parallel Print Page Options

約拿的神蹟(A)

27 耶穌正說這些話的時候,群眾中有一個女人高聲對他說:“懷你胎的和哺養你的有福了!” 28 他說:“是的,卻還不如聽 神的道而遵守的人有福。” 29 眾人聚集的時候,耶穌就說:“這世代是個邪惡的世代。這世代尋求神蹟,可是除了約拿的神蹟以外,再沒有神蹟給他們了。 30 約拿怎樣成了尼尼微人的神蹟,人子也照樣成為這個世代的神蹟。 31 審判的時候,南方的女王要和這世代的人一同起來,她要定他們的罪,因為她從地極來到,要聽所羅門智慧的話。你看,這裡有一位是比所羅門更大的。 32 審判的時候,尼尼微人要和這世代的人一同起來,他們要定這個世代的罪,因為尼尼微人聽了約拿所傳的就悔改了。你看,這裡有一位是比約拿更大的。

裡面的光(B)

33 “沒有人點了燈,把它放在地窖裡,或量器底下,卻放在燈臺上,叫進來的人看得見光。 34 你的眼睛就是你身體的燈,你的眼睛健全,全身就明亮;如果不健全,全身就黑暗。 35 所以要謹慎,免得你裡面的光黑暗了。 36 你若全身明亮,沒有一點黑暗,你就完全明亮,好像明亮的燈光照你一樣。”

Read full chapter

谁更有福

27 耶稣说话的时候,人群中有个妇人高喊:“生你养你的人真有福啊!”

28 耶稣回答说:“但那听了上帝的话又去遵行的人更有福。”

可悲的邪恶世代

29 这时聚集的人越来越多,耶稣说:“这是一个邪恶的世代,人们只想看神迹,但除了约拿的神迹以外,再没有神迹给他们看。 30 正如约拿成了尼尼微人的神迹,人子也要成为这世代的神迹。

31 “在审判的日子,南方的女王和这世代的人都要起来[a],她要定这个世代的罪,因为她曾不远千里来听所罗门王的智言慧语。看啊!这里有一位比所罗门王更伟大。

32 “在审判的日子,尼尼微人和这世代的人都要起来,尼尼微人要定这个世代的罪,因为他们听到约拿的宣告,就悔改了。看啊!这里有一位比约拿更伟大。

灯的比喻

33 “没有人点了灯却将它放在地窖里或斗底下,人总是把灯放在灯台上,让进来的人可以看见光。 34 你的眼睛就是身体的灯,你的眼睛明亮,全身就光明;你的眼睛昏花,全身就黑暗。 35 因此要小心,不要让你心里的光变为黑暗。 36 如果你全身光明、毫无黑暗,你整个人就熠熠生辉,好像有灯光照在你身上。”

Read full chapter

Footnotes

  1. 11:31 起来”或作“复活”,下同32节。

27 And it came to pass as he spake these things, a certain woman, lifting up her voice out of the crowd, said to him, Blessed is the womb that has borne thee, and the paps which thou hast sucked.

28 But *he* said, Yea rather, blessed are they who hear the word of God and keep [it].

29 But as the crowds thronged together, he began to say, This generation is a wicked generation: it seeks a sign, and a sign shall not be given to it but the sign of Jonas.

30 For as Jonas was a sign to the Ninevites, thus shall also the Son of man be to this generation.

31 A queen of the south shall rise up in the judgment with the men of this generation, and shall condemn them: for she came from the ends of the earth to hear the wisdom of Solomon; and behold, more than Solomon is here.

32 Men of Nineveh shall stand up in the judgment with this generation, and shall condemn it: for they repented at the preaching of Jonas; and behold, more than Jonas is here.

33 But no one having lit a lamp sets it in secret, nor under the corn-measure, but on the lamp-stand, that they who enter in may see the light.

34 The lamp of the body is thine eye: when thine eye is simple, thy whole body also is light; but when it is wicked, thy body also is dark.

35 See therefore that the light which is in thee be not darkness.

36 If therefore thy whole body [is] light, not having any part dark, it shall be all light as when the lamp lights thee with its brightness.

Read full chapter

27 As Jesus was saying these things, a woman in the crowd called out, “Blessed is the mother who gave you birth and nursed you.”(A)

28 He replied, “Blessed rather are those who hear the word of God(B) and obey it.”(C)

The Sign of Jonah(D)

29 As the crowds increased, Jesus said, “This is a wicked generation. It asks for a sign,(E) but none will be given it except the sign of Jonah.(F) 30 For as Jonah was a sign to the Ninevites, so also will the Son of Man be to this generation. 31 The Queen of the South will rise at the judgment with the people of this generation and condemn them, for she came from the ends of the earth to listen to Solomon’s wisdom;(G) and now something greater than Solomon is here. 32 The men of Nineveh will stand up at the judgment with this generation and condemn it, for they repented at the preaching of Jonah;(H) and now something greater than Jonah is here.

The Lamp of the Body(I)

33 “No one lights a lamp and puts it in a place where it will be hidden, or under a bowl. Instead they put it on its stand, so that those who come in may see the light.(J) 34 Your eye is the lamp of your body. When your eyes are healthy,[a] your whole body also is full of light. But when they are unhealthy,[b] your body also is full of darkness. 35 See to it, then, that the light within you is not darkness. 36 Therefore, if your whole body is full of light, and no part of it dark, it will be just as full of light as when a lamp shines its light on you.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Luke 11:34 The Greek for healthy here implies generous.
  2. Luke 11:34 The Greek for unhealthy here implies stingy.