路加福音 10
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition
主差遣七十二人
10 这些事以后,主另外指定七十二个人[a],差遣他们两个两个地在他前面,往自己所要到的各城各地去。 2 他对他们说:“要收的庄稼多,做工的人少。所以,你们要求庄稼的主差遣做工的人出去收他的庄稼。 3 你们去吧!看!我差你们出去,如同羔羊进入狼群。 4 不要带钱囊,不要带行囊,不要带鞋子;在路上也不要向人问安。 5 无论进哪一家,先要说:‘愿这一家平安。’ 6 那里若有当得平安的人,你们所求的平安就必临到那家,不然,将归还你们。 7 你们要住在那家,吃喝他们所供给的,因为工人得工钱是应当的;不要从这家搬到那家。 8 无论进哪一城,人若接待你们,给你们摆上什么食物,你们就吃什么。 9 要医治那城里的病人,对他们说:‘ 神的国临近你们了。’ 10 无论进哪一城,人若不接待你们,你们就到大街上去,说: 11 ‘就是你们城里的尘土粘在我们的脚上,我们也当着你们擦去。但是,你们该知道 神的国临近了。’ 12 我告诉你们,在那日子,所多玛所受的,比那城还容易受呢!”
耶稣责备不悔改的城(A)
13 “哥拉汛哪,你有祸了!伯赛大啊,你有祸了!因为在你们中间所行的异能,若行在推罗、西顿,他们早已披麻蒙灰,坐在地上悔改了。 14 在审判的时候,推罗和西顿所受的,比你们还容易受呢! 15 迦百农啊,
你以为要被举到天上吗?
你要被推下阴间!”
16 耶稣又对门徒说:“听从你们的就是听从我;弃绝你们的就是弃绝我;弃绝我的就是弃绝差遣我来的那位。”
七十二人回来
17 那七十二个人欢欢喜喜地回来,说:“主啊,因你的名,就是鬼也服了我们。” 18 耶稣对他们说:“我看见撒但从天上坠落,像闪电一样。 19 我已经给你们权柄可以践踏蛇和蝎子,又胜过仇敌一切的能力,绝没有什么能害你们。 20 然而,不要因灵服了你们就欢喜,而要因你们的名记录在天上欢喜。”
耶稣的欢乐(B)
21 正当那时,耶稣被圣灵感动而欢喜快乐,说:“父啊,天地的主,我感谢你!因为你把这些事向聪明智慧的人隐藏起来,而向婴孩启示出来。父啊,是的,因为你的美意本是如此。 22 一切都是我父交给我的。除了父,没有人知道子是谁;除了子和子所愿意启示的人,没有人知道父是谁。”
23 耶稣转身私下对门徒说:“看见你们所看见的,那眼睛有福了。 24 我告诉你们,从前有许多先知和君王要看你们所看的,却没有看见,要听你们所听的,却没有听见。”
好撒玛利亚人
25 有一个律法师起来试探耶稣,说:“老师!我该做什么才可以承受永生?” 26 耶稣对他说:“律法上写的是什么?你是怎样念的呢?” 27 他回答说:“你要尽心、尽性、尽力、尽意爱主—你的 神,又要爱邻[b]如己。” 28 耶稣对他说:“你回答得正确,你这样做就会得永生。” 29 那人要证明自己有理,就对耶稣说:“谁是我的邻舍呢?”
30 耶稣回答:“有一个人从耶路撒冷下耶利哥去,落在强盗手中。他们剥去他的衣裳,把他打个半死,丢下他走了。 31 偶然有一个祭司从那条路下来,看见他就从另一边过去了。 32 又有一个利未人来到那里,看见他,也照样从另一边过去了。 33 可是,有一个撒玛利亚人路过那里,看见他就动了慈心, 34 上前用油和酒倒在他的伤处,包裹好了,扶他骑上自己的牲口,带他到旅店里去,照应他。 35 第二天,他拿出两个银币来,交给店主,说:‘请你照应他,额外的费用,我回来时会还你。’ 36 你想,这三个人哪一个是落在强盗手中那人的邻舍呢?” 37 他说:“是怜悯他的。”耶稣对他说:“你去,照样做吧!”
耶稣探望马大和马利亚
38 他们继续前行,耶稣进了一个村庄。有一个女人,名叫马大,接他到自己家里。 39 她有一个妹妹,名叫马利亚,在主的脚前坐着听他的道。 40 马大伺候的事多,心里忙乱,进前来,说:“主啊,我的妹妹留下我一个人伺候,你不在意吗?请吩咐她来帮助我。” 41 主回答说:“马大,马大,你为许多的事操心烦恼, 42 但是不可少的只有一件[c]。马利亚已经选择了那上好的福分,是没有人能从她夺去的。”
Luke 10
New King James Version
The Seventy Sent Out
10 After these things the Lord appointed [a]seventy others also, and (A)sent them two by two before His face into every city and place where He Himself was about to go. 2 Then He said to them, (B)“The harvest truly is great, but the laborers are few; therefore (C)pray the Lord of the harvest to send out laborers into His harvest. 3 Go your way; (D)behold, I send you out as lambs among wolves. 4 (E)Carry neither money bag, knapsack, nor sandals; and (F)greet no one along the road. 5 (G)But whatever house you enter, first say, ‘Peace to this house.’ 6 And if a son of peace is there, your peace will rest on it; if not, it will return to you. 7 (H)And remain in the same house, (I)eating and drinking such things as they give, for (J)the laborer is worthy of his wages. Do not go from house to house. 8 Whatever city you enter, and they receive you, eat such things as are set before you. 9 (K)And heal the sick there, and say to them, (L)‘The kingdom of God has come near to you.’ 10 But whatever city you enter, and they do not receive you, go out into its streets and say, 11 (M)‘The very dust of your city which clings to [b]us we wipe off against you. Nevertheless know this, that the kingdom of God has come near you.’ 12 [c]But I say to you that (N)it will be more tolerable in that Day for Sodom than for that city.
Woe to the Impenitent Cities(O)
13 (P)“Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! (Q)For if the mighty works which were done in you had been done in Tyre and Sidon, they would have repented long ago, sitting in sackcloth and ashes. 14 But it will be more tolerable for Tyre and Sidon at the judgment than for you. 15 (R)And you, Capernaum, [d]who are (S)exalted to heaven, (T)will be brought down to Hades. 16 (U)He who hears you hears Me, (V)he who rejects you rejects Me, and (W)he who rejects Me rejects Him who sent Me.”
The Seventy Return with Joy
17 Then (X)the [e]seventy returned with joy, saying, “Lord, even the demons are subject to us in Your name.”
18 And He said to them, (Y)“I saw Satan fall like lightning from heaven. 19 Behold, (Z)I give you the authority to trample on serpents and scorpions, and over all the power of the enemy, and nothing shall by any means hurt you. 20 Nevertheless do not rejoice in this, that the spirits are subject to you, but [f]rather rejoice because (AA)your names are written in heaven.”
Jesus Rejoices in the Spirit(AB)
21 (AC)In that hour Jesus rejoiced in the Spirit and said, “I thank You, Father, Lord of heaven and earth, that You have hidden these things from the wise and prudent and revealed them to babes. Even so, Father, for so it seemed good in Your sight. 22 (AD)All[g] things have been delivered to Me by My Father, and (AE)no one knows who the Son is except the Father, and who the Father is except the Son, and the one to whom the Son wills to reveal Him.”
23 Then He turned to His disciples and said privately, (AF)“Blessed are the eyes which see the things you see; 24 for I tell you (AG)that many prophets and kings have desired to see what you see, and have not seen it, and to hear what you hear, and have not heard it.”
The Parable of the Good Samaritan(AH)
25 And behold, a certain [h]lawyer stood up and tested Him, saying, (AI)“Teacher, what shall I do to inherit eternal life?”
26 He said to him, “What is written in the law? What is your reading of it?”
27 So he answered and said, (AJ)“ ‘You shall love the Lord your God with all your heart, with all your soul, with all your strength, and with all your mind,’ and (AK)‘your neighbor as yourself.’ ”
28 And He said to him, “You have answered rightly; do this and (AL)you will live.”
29 But he, wanting to (AM)justify himself, said to Jesus, “And who is my neighbor?”
30 Then Jesus answered and said: “A certain man went down from Jerusalem to Jericho, and fell among [i]thieves, who stripped him of his clothing, wounded him, and departed, leaving him half dead. 31 Now by chance a certain priest came down that road. And when he saw him, (AN)he passed by on the other side. 32 Likewise a Levite, when he arrived at the place, came and looked, and passed by on the other side. 33 But a certain (AO)Samaritan, as he journeyed, came where he was. And when he saw him, he had (AP)compassion. 34 So he went to him and bandaged his wounds, pouring on oil and wine; and he set him on his own animal, brought him to an inn, and took care of him. 35 On the next day, [j]when he departed, he took out two (AQ)denarii, gave them to the innkeeper, and said to him, ‘Take care of him; and whatever more you spend, when I come again, I will repay you.’ 36 So which of these three do you think was neighbor to him who fell among the thieves?”
37 And he said, “He who showed mercy on him.”
Then Jesus said to him, (AR)“Go and do likewise.”
Mary and Martha Worship and Serve
38 Now it happened as they went that He entered a certain village; and a certain woman named (AS)Martha welcomed Him into her house. 39 And she had a sister called Mary, (AT)who also (AU)sat at [k]Jesus’ feet and heard His word. 40 But Martha was distracted with much serving, and she approached Him and said, “Lord, do You not care that my sister has left me to serve alone? Therefore tell her to help me.”
41 And [l]Jesus answered and said to her, “Martha, Martha, you are worried and troubled about many things. 42 But (AV)one thing is needed, and Mary has chosen that good part, which will not be taken away from her.”
Footnotes
- Luke 10:1 NU seventy-two others
- Luke 10:11 NU our feet
- Luke 10:12 NU, M omit But
- Luke 10:15 NU will you be exalted to heaven? You will be thrust down to Hades!
- Luke 10:17 NU seventy-two
- Luke 10:20 NU, M omit rather
- Luke 10:22 M And turning to the disciples He said, “All
- Luke 10:25 expert in the law
- Luke 10:30 robbers
- Luke 10:35 NU omits when he departed
- Luke 10:39 NU the Lord’s
- Luke 10:41 NU the Lord
和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.