差派七十人

10 这些事以后,主另外指定了七十[a]个人,差派他们两个两个地在他前头,到他要去的各城各地去。 耶稣对他们说:“收割的工作[b]多,而工人少。所以你们要祈求收割[c]的主催促工人参与他的收割工作[d] 你们去吧!看哪,我差派你们出去,就像把羊羔送进狼群中。 你们不要带钱包,不要带行囊,不要带鞋子,在路上也不要问候任何人。 你们无论进哪一家,首先要说‘愿这一家平安。’ 如果那里有平安之子,你们的平安就会临到他;否则,那平安就归回你们。 你们当住在那一家,吃喝他们所供给的,因为工人配得自己的酬报。不要从这家搬到那家。 无论进哪一个城,如果人们接受你们,给你们摆上什么,你们就吃什么。 你们要使那城里的病人痊愈,并且要对他们说‘神的国临近你们了。’ 10 无论进哪一个城,如果人们不接受你们,你们就到大街[e]上去,说 11 ‘连那沾在我们脚上[f]的你们城里的尘土,我们也要当着你们擦掉,不过你们应当知道:神的国近了[g]。’ 12 我告诉你们:在那日,所多玛所受的,将要比那城还容易受呢!

不悔改的城

13 哥拉汛哪,你有祸了!伯赛达呀,你有祸了!因为在你们当中行过的神迹,如果行在提尔西顿,那里的人早就会披麻蒙灰,坐在地上悔改了。 14 不过在审判的时候,提尔西顿所受的,将要比你们还容易受呢! 15 而你——迦百农啊,你将被高举到天上吗?不,你将下到阴间。

16 “听从你们的,就是听从我;拒绝你们的,就是拒绝我;拒绝我的,就是拒绝差派我来的那一位。”

七十人归来

17 那七十[h]个人怀着喜乐的心回来,说:“主啊,奉你的名,连鬼魔也服从了我们。”

18 耶稣对他们说:“我看见撒旦像闪电一样从天上坠落。 19 看,我已经给了你们权柄去践踏蛇和蝎子,又胜过仇敌一切的势力,绝不会有什么能伤害你们了。 20 但不要因为邪灵服从了你们就欢喜,要因为你们的名字已经被记录在天上而欢喜。”

父的美意

21 那时候,耶稣[i]受了圣灵的感动就快乐,说:“父啊,天地的主,我赞美[j]你,因为你把这些事向有智慧的和有学问的人隐藏起来,而向小孩子们显明出来。是的,父啊!因为这正是你的美意。” 22 “我父把一切都交给了我。除了父,没有人知道子是谁;除了子和子所愿意启示的人,也没有人知道父是谁。”

23 耶稣转过身来,悄悄地对门徒们说:“看见你们所看见的,那眼睛是蒙福的! 24 我告诉你们:曾经有许多先知和君王想要看你们所看见的,却没有看到;想要听你们所听见的,却没有听到。”

好撒马利亚人

25 这时候,忽然有一个律法师站起来试探耶稣,说:“老师,我该做什么才会继承永恒的生命呢?”

26 耶稣对他说:“律法上是怎么写的?你是怎么读的呢?”

27 他回答说:

“你要以全心、全灵、全力、全意爱主——你的神,并且要爱邻如己。”[k]

28 耶稣说:“你回答得对。你这样去做,就将活着。”

29 那个人却要显示自己为义,就对耶稣说:“那么,谁是我的邻人呢?”

30 耶稣回答说:“有一个人从耶路撒冷下到耶利哥去,途中[l]遇到强盗。他们剥去他的衣服,把他打得半死,丢下他走了。 31 恰好有一个祭司从那条路下来,看见他,就从另一边走了过去。 32 有一个利未人也正好来到那地方,看见他,也同样地从另一边走了过去。 33 可是,有一个撒马利亚人行路来到他那里,看见他,就动了怜悯之心, 34 上前来,在他的伤处倒上油和酒,包扎好,然后把他扶上自己的牲口,带到旅店里照顾他。 35 第二天[m],他拿出两个银币[n]交给店家,说‘请你照顾他,一切额外的费用,我回来的时候将还给你。’

36 “你认为,这三个人中,哪一个是落在强盗手中那人的邻人呢?”

37 律法师说:“是那个怜悯他的人。”

耶稣对他说:“你去如此做吧。”

玛妲与玛丽亚

38 他们继续前行,耶稣进了一个村子,有一个名叫玛妲的女人接待他[o] 39 玛妲有个妹妹[p],称为玛丽亚,坐在主[q]的脚前听他的话语。 40 玛妲为了很多伺候的事就心里烦乱,上前来说:“主啊,我妹妹丢下我一个人伺候,你不管吗?请叫她来帮我的忙吧。”

41 [r]回答她,说:玛妲玛妲,你为很多事忧虑、烦恼, 42 但是有一件事是需要的,而玛丽亚选择了那美好的一份,是不能从她那里被拿去的。”

Footnotes

  1. 路加福音 10:1 七十——有古抄本作“七十二”。
  2. 路加福音 10:2 收割的工作——或译作“庄稼”。
  3. 路加福音 10:2 收割——或译作“庄稼”。
  4. 路加福音 10:2 参与他的收割工作——或译作“收他的庄稼”。
  5. 路加福音 10:10 大街——或译作“广场”。
  6. 路加福音 10:11 有古抄本没有“脚上”。
  7. 路加福音 10:11 近了——有古抄本作“临近你们了”。
  8. 路加福音 10:17 七十——有古抄本作“七十二”。
  9. 路加福音 10:21 耶稣——有古抄本作“他”。
  10. 路加福音 10:21 赞美——或译作“感谢”。
  11. 路加福音 10:27 《申命记》6:5;《利未记》19:18。
  12. 路加福音 10:30 途中——辅助词语。
  13. 路加福音 10:35 有古抄本附“离开的时候”。
  14. 路加福音 10:35 两个银币——原文为“2得拿利”。1得拿利=约1日工资的罗马银币。
  15. 路加福音 10:38 接待他——有古抄本作“接他到自己家里”。
  16. 路加福音 10:39 妹妹——原文直译“姐妹”。
  17. 路加福音 10:39 主——有古抄本作“耶稣”。
  18. 路加福音 10:41 主——有古抄本作“耶稣”。

10 After this, the Lord appointed seventy other talmidim and sent them on ahead in pairs to every town and place where he himself was about to go. He said to them, “To be sure, there is a large harvest. But there are few workers. Therefore, plead with the Lord of the Harvest that he speed workers out to gather in his harvest. Get going now, but pay attention! I am sending you out like lambs among wolves. Don’t carry a money-belt or a pack, and don’t stop to shmoose with people on the road.

“Whenever you enter a house, first say, ‘Shalom!’ to the household. If a seeker of shalom is there, your ‘Shalom!’ will find its rest with him; and if there isn’t, it will return to you. Stay in that same house, eating and drinking what they offer, for a worker deserves his wages — don’t move about from house to house.

“Whenever you come into a town where they make you welcome, eat what is put in front of you. Heal the sick there, and tell them, ‘The Kingdom of God is near you.’ 10 But whenever you enter a town and they don’t make you welcome, go out into its streets and say, 11 ‘Even the dust of your town that sticks to our feet we wipe off as a sign against you! But understand this: the Kingdom of God is near!’ 12 I tell you, it will be more tolerable on the Day of Judgment for S’dom than for that town.

13 “Woe to you, Korazin! Woe to you, Beit-Tzaidah! For if the miracles done in you had been done in Tzor and Tzidon, they would long ago have put on sackcloth and ashes as evidence that they had changed their ways. 14 But at the Judgment it will be more bearable for Tzor and Tzidon than for you!

15 “And you, K’far-Nachum, will you be exalted to heaven? No, you will be brought down to Sh’ol![a]

16 “Whoever listens to you listens to me, also whoever rejects you rejects me, and whoever rejects me rejects the One who sent me.”

17 The seventy came back jubilant. “Lord,” they said, “with your power, even the demons submit to us!” 18 Yeshua said to them, “I saw Satan fall like lightning from heaven. 19 Remember, I have given you authority; so you can trample down snakes and scorpions, indeed, all the Enemy’s forces; and you will remain completely unharmed. 20 Nevertheless, don’t be glad that the spirits submit to you; be glad that your names have been recorded in heaven.”

21 At that moment he was filled with joy by the Ruach HaKodesh and said, “Father, Lord of heaven and earth, I thank you because you concealed these things from the sophisticated and educated, yet revealed them to ordinary people. Yes, Father, I thank you that it pleased you to do this.

22 “My Father has handed over everything to me. Indeed, no one fully knows who the Son is except the Father, and who the Father is except the Son and those to whom the Son wishes to reveal him.” 23 Then, turning to the talmidim, he said, privately, “How blessed are the eyes that see what you are seeing! 24 Indeed, I tell you that many prophets and kings wanted to see the things you are seeing but did not see them, and to hear the things you are hearing but did not hear them.”

25 An expert in Torah stood up to try and trap him by asking, “Rabbi, what should I do to obtain eternal life?” 26 But Yeshua said to him, “What is written in the Torah? How do you read it?” 27 He answered, “You are to love Adonai your God with all your heart, with all your soul, with all your strength and with all your understanding; and your neighbor as yourself.”[b] 28 “That’s the right answer,” Yeshua said. “Do this, and you will have life.”

29 But he, wanting to justify himself, said to Yeshua, “And who is my ‘neighbor’?” 30 Taking up the question, Yeshua said: “A man was going down from Yerushalayim to Yericho when he was attacked by robbers. They stripped him naked and beat him up, then went off, leaving him half dead. 31 By coincidence, a cohen was going down on that road; but when he saw him, he passed by on the other side. 32 Likewise a Levi who reached the place and saw him also passed by on the other side.

33 “But a man from Shomron who was traveling came upon him; and when he saw him, he was moved with compassion. 34 So he went up to him, put oil and wine on his wounds and bandaged them. Then he set him on his own donkey, brought him to an inn and took care of him. 35 The next day, he took out two days’ wages, gave them to the innkeeper and said, ‘Look after him; and if you spend more than this, I’ll pay you back when I return.’ 36 Of these three, which one seems to you to have become the ‘neighbor’ of the man who fell among robbers?” 37 He answered, “The one who showed mercy toward him.” Yeshua said to him, “You go and do as he did.”

38 On their way Yeshua and his talmidim came to a village where a woman named Marta welcomed him into her home. 39 She had a sister called Miryam who also sat at the Lord’s feet and heard what he had to say. 40 But Marta was busy with all the work to be done; so, going up to him, she said, “Sir, don’t you care that my sister has been leaving me to do all the work by myself?” 41 However, the Lord answered her, “Marta, Marta, you are fretting and worrying about so many things! 42 But there is only one thing that is essential. Miryam has chosen the right thing, and it won’t be taken away from her.”

Footnotes

  1. Luke 10:15 Isaiah 14:13, 15
  2. Luke 10:27 Deuteronomy 6:5; Leviticus 19:18