路加福音 1
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional)
路加自序
1 提阿非羅大人哪,有好些人提筆作書,述說在我們中間所成就的事,是照傳道的人從起初親眼看見又傳給我們的。 3 這些事我既從起頭都詳細考察了,就定意要按著次序寫給你, 4 使你知道所學之道都是確實的。
5 當猶太王希律的時候,亞比雅班裡有一個祭司,名叫撒迦利亞。他妻子是亞倫的後人,名叫伊利莎白。 6 他們二人在神面前都是義人,遵行主的一切誡命禮儀,沒有可指摘的。 7 只是沒有孩子,因為伊利莎白不生育,兩個人又年紀老邁了。
預言施洗約翰的生
8 撒迦利亞按班次在神面前供祭司的職分, 9 照祭司的規矩掣籤,得進主殿燒香。 10 燒香的時候,眾百姓在外面禱告。 11 有主的使者站在香壇的右邊向他顯現。 12 撒迦利亞看見,就驚慌害怕。 13 天使對他說:「撒迦利亞,不要害怕,因為你的祈禱已經被聽見了。你的妻子伊利莎白要給你生一個兒子,你要給他起名叫約翰。 14 你必歡喜快樂,有許多人因他出世也必喜樂。 15 他在主面前將要為大,淡酒濃酒都不喝,從母腹裡就被聖靈充滿了。 16 他要使許多以色列人回轉,歸於主他們的神。 17 他必有以利亞的心志能力,行在主的前面,叫為父的心轉向兒女,叫悖逆的人轉從義人的智慧,又為主預備合用的百姓。」 18 撒迦利亞對天使說:「我憑著什麼可知道這事呢?我已經老了,我的妻子也年紀老邁了。」 19 天使回答說:「我是站在神面前的加百列,奉差而來對你說話,將這好信息報給你。 20 到了時候,這話必然應驗。只因你不信,你必啞巴,不能說話,直到這事成就的日子。」 21 百姓等候撒迦利亞,詫異他許久在殿裡。 22 及至他出來,不能和他們說話,他們就知道他在殿裡見了異象,因為他直向他們打手勢,竟成了啞巴。 23 他供職的日子已滿,就回家去了。
24 這些日子以後,他的妻子伊利莎白懷了孕,就隱藏了五個月, 25 說:「主在眷顧我的日子這樣看待我,要把我在人間的羞恥除掉。」
加百列預言耶穌的生
26 到了第六個月,天使加百列奉神的差遣往加利利的一座城去,這城名叫拿撒勒; 27 到一個童女那裡,是已經許配大衛家的一個人,名叫約瑟,童女的名字叫馬利亞。 28 天使進去,對她說:「蒙大恩的女子,我問你安,主和你同在了!」 29 馬利亞因這話就很驚慌,又反覆思想這樣問安是什麼意思。 30 天使對她說:「馬利亞,不要怕,你在神面前已經蒙恩了。 31 你要懷孕生子,可以給他起名叫耶穌。 32 他要為大,稱為至高者的兒子;主神要把他祖大衛的位給他, 33 他要做雅各家的王,直到永遠;他的國也沒有窮盡。」 34 馬利亞對天使說:「我沒有出嫁,怎麼有這事呢?」 35 天使回答說:「聖靈要臨到你身上,至高者的能力要蔭庇你。因此,所要生的聖者必稱為神的兒子[a]。 36 況且你的親戚伊利莎白,在年老的時候也懷了男胎,就是那素來稱為不生育的,現在有孕六個月了。 37 因為出於神的話,沒有一句不帶能力的。」 38 馬利亞說:「我是主的使女,情願照你的話成就在我身上!」天使就離開她去了。
馬利亞往看伊利莎白
39 那時候,馬利亞起身急忙往山地裡去,來到猶大的一座城, 40 進了撒迦利亞的家,問伊利莎白安。 41 伊利莎白一聽馬利亞問安,所懷的胎就在腹裡跳動,伊利莎白且被聖靈充滿, 42 高聲喊著說:「你在婦女中是有福的!你所懷的胎也是有福的! 43 我主的母到我這裡來,這是從哪裡得的呢? 44 因為你問安的聲音一入我耳,我腹裡的胎就歡喜跳動。 45 這相信的女子是有福的!因為主對她所說的話都要應驗。」
馬利亞尊主為大
46 馬利亞說:「我心尊主為大, 47 我靈以神我的救主為樂, 48 因為他顧念他使女的卑微。從今以後,萬代要稱我有福, 49 那有權能的為我成就了大事,他的名為聖! 50 他憐憫敬畏他的人,直到世世代代。 51 他用膀臂施展大能,那狂傲的人正心裡妄想就被他趕散了。 52 他叫有權柄的失位,叫卑賤的升高; 53 叫飢餓的得飽美食,叫富足的空手回去。 54 他扶助了他的僕人以色列, 55 為要記念亞伯拉罕和他的後裔,施憐憫直到永遠,正如從前對我們列祖所說的話。」
56 馬利亞和伊利莎白同住約有三個月,就回家去了。
給施洗約翰起名
57 伊利莎白的產期到了,就生了一個兒子。 58 鄰里親族聽見主向她大施憐憫,就和她一同歡樂。 59 到了第八日,他們來要給孩子行割禮,並要照他父親的名字叫他撒迦利亞。 60 他母親說:「不可,要叫他約翰。」 61 他們說:「你親族中沒有叫這名字的。」 62 他們就向他父親打手勢,問他要叫這孩子什麼名字。 63 他要了一塊寫字的板,就寫上說:「他的名字是約翰。」他們便都稀奇。 64 撒迦利亞的口立時開了,舌頭也舒展了,就說出話來,稱頌神。 65 周圍居住的人都懼怕。這一切的事就傳遍了猶太的山地。 66 凡聽見的人都將這事放在心裡,說:「這個孩子將來怎麼樣呢?」因為有主與他同在。
預言救恩臨到以色列人
67 他父親撒迦利亞被聖靈充滿了,就預言說: 68 「主以色列的神是應當稱頌的!因他眷顧他的百姓,為他們施行救贖, 69 在他僕人大衛家中,為我們興起了拯救的角, 70 正如主藉著從創世以來聖先知的口所說的話, 71 拯救我們脫離仇敵和一切恨我們之人的手; 72 向我們列祖施憐憫、記念他的聖約, 73 就是他對我們祖宗亞伯拉罕所起的誓, 74 叫我們既從仇敵手中被救出來, 75 就可以終身在他面前,坦然無懼地用聖潔、公義侍奉他。 76 孩子啊,你要稱為至高者的先知,因為你要行在主的前面,預備他的道路, 77 叫他的百姓因罪得赦就知道救恩。 78 因我們神憐憫的心腸,叫清晨的日光從高天臨到我們, 79 要照亮坐在黑暗中死蔭裡的人,把我們的腳引到平安的路上。」
80 那孩子漸漸長大,心靈強健,住在曠野,直到他顯明在以色列人面前的日子。
Footnotes
- 路加福音 1:35 或作:所要生的必稱為聖,稱為神的兒子。
Luke 1
EasyEnglish Bible
Luke writes the facts about Jesus
1 Many people have written about the things that have happened in our country. 2 Some people were present when these things started to happen. They saw everything that happened and they told us about it. They are the people who wrote down the Good News for us. 3 I have checked the facts about what really happened. So now, I know about all the things that happened from the beginning. I am writing to make the facts clear to you, my important friend Theophilus. 4 People have already taught you about these things. Now you can be sure that they are true.
What happened before John the Baptist was born
5 There was a man whose name was Zechariah. He lived when Herod was king of Judea.[a] Zechariah was a priest and he belonged to a group of priests from the family of Abijah. He had a wife called Elizabeth. She also was from the family of the priest called Aaron.[b]
6 Zechariah and Elizabeth obeyed God's commands and rules. God saw that they were righteous people. They did not do wrong things. 7 But they had no children. Elizabeth could not give birth and they were both getting old.[c]
8 One day, Zechariah's group of priests was working at the temple. He had a special job to do there. 9 The priests chose one of their group to go into the holy place in the temple. This time they chose Zechariah.[d] His job was to burn incense there.
10 While Zechariah was burning incense in the special room, many men were outside in the yard.[e] They were praying to God.
11 The incense was burning on a special altar, when one of God's angels appeared to Zechariah. The angel was standing at the right hand side of the altar.[f]
12 When Zechariah saw the angel, he was very surprised and very afraid. 13 The angel said to him, ‘Zechariah, do not be afraid. God has heard what you prayed. He will give you what you asked for. Your wife Elizabeth will give birth to a baby boy. You will give him the name “John”. 14-15 He will be very important to the Lord God. So he will make you very happy. Many other people will also be very happy because he has been born. He must never drink anything with alcohol in it. From the time that he is born, the Holy Spirit will live inside him.
16 He will teach many people in Israel.[g] Then they will turn their lives back to the Lord their God and they will obey God again. 17 John will prepare the people for the Lord to come to them. The Holy Spirit will lead John as he led Elijah.[h] John will do powerful things as Elijah did. He will help fathers to love their children. He will teach people who do not obey God. Then they will know what things are right. And they will do them. Then they will be ready when the Lord comes.’
18 Zechariah asked the angel, ‘How can I be sure about this? You know that I am an old man. My wife is also old.’
19 The angel answered, ‘I am called Gabriel. My place is to stand in front of God. I am always ready to work for God. He has sent me to speak to you. He told me that I should tell you this good news. 20 Now listen to me. Because you did not believe my message, you will not be able to speak. You will not speak again until the time that your son is born. My message will really become true at the right time.’
21 While this was happening, the people outside were waiting for Zechariah. They were thinking, ‘Why has Zechariah stayed for such a long time in the special room? Why has he not come out yet?’ 22 When he did come out, he tried to talk to them. But he could not speak. So they knew that God had showed him something special in the room. He was moving his head and his hands about, to tell them what had happened. But still he could not speak.
23 When Zechariah had finished his work in the temple, he returned home. 24 Soon, a baby was growing inside his wife Elizabeth. She stayed in her house for five months. 25 ‘The Lord has now given me a baby,’ she said. ‘He has been kind to me. Because of this, other people cannot say bad things about me now.’
What happened before Jesus was born
26 When Elizabeth's baby had grown inside her for nearly six months, God sent the angel Gabriel to Nazareth. Nazareth is a town in Galilee. 27 Gabriel went there to visit a young woman. Her name was Mary. She had never had sex with anyone. She had promised to marry a man called Joseph. He belonged to the family of King David.[i]
28 Gabriel went to Mary and said, ‘Hello, Mary. The Lord God loves you very much. He is very near to you.’
29 Mary had a lot of problems in her mind about Gabriel's message. She did not understand what he meant. 30 Then Gabriel said to her, ‘Do not be afraid, Mary. God has been kind to you. 31 Listen! A baby boy will grow inside you. When he is born, you will call him Jesus. 32 He will be great. People will call him the Son of the powerful God who is over all. The Lord God will make him king. He will rule as his ancestor King David ruled.[j] 33 He will rule over the family of Jacob for all time.[k] He will be king for all time, without end.’
34 Mary asked, ‘How can this happen? I have never had sex with anyone.’ 35 Gabriel answered, ‘The Holy Spirit will come to you. The power of God who is over all will cover you like a shadow. So your child will be special to God. He will be completely good. He will be called God's Son. 36 Another thing! Your cousin, Elizabeth, is very old. People said that she could not have a baby. Listen! She also will have a son. The baby has grown inside her now for nearly six months. 37 There is nothing that God cannot do.’
38 Mary answered, ‘I am the servant of the Lord. I have heard what you have said. I want it to happen to me just like that.’ Then the angel left her.
Mary visits Elizabeth
39 After that, Mary prepared herself to travel. She hurried to a town in the hills of Judea. 40 When she arrived at the home of Zechariah, she said ‘hello’ to Elizabeth. 41 When Elizabeth heard Mary speak, she felt her baby move quickly inside her. The Holy Spirit filled her. 42 She spoke to Mary in a loud voice, ‘God has made you very happy. He has been good and kind to you more than to other women. He has also been good and kind to your baby. 43 You are the mother of my Lord and I am not an important person. So it is very good that you have visited me. 44 Listen! When I heard you say, “Hello” to me, my baby moved quickly inside me. He was very happy. 45 The Lord has told you what will happen. And you believed what he told you. Because of that, God has made you a happy person.’
Mary's song
46 Then Mary said,
‘All of me wants to praise God and say,
“Lord, how good and great you are!”
47 I thank God because he is the one who saves me.
48 I know that I am not an important person.
God knows this, and he has been kind to me.
Listen! From now on, all people will say that God has made me happy.
49 Yes, God has done great things for me.
He is very powerful and strong. He is good in every way.
50 He is kind to people who respect and obey him.
He will always be kind to people like that.
51 He has shown how strong he is to do great things.
Some people think that they are very important.
But he has sent them away in different directions.
52 Some people were ruling countries.
But he has taken their power away from them.
He has given power to people who do not feel important.
53 He has fed hungry people with good things to eat.
But he has sent rich people away with nothing.
54 He promised that he would be kind to his people, Israel.
Now he has come and helped them.
55 He made a promise to Abraham and to our other ancestors.
Now he has done what he promised.’[l]
56 Mary stayed with Elizabeth for about three months. Then she returned to her home.
John the Baptist is born
57 The time arrived for Elizabeth to have her baby. She had a son. 58 Her family and the people who lived near her heard about her baby. They knew that the Lord had been very kind to her. They saw that she was happy. So they were happy too. 59 When the child was eight days old, people met together to circumcise him.[m] They wanted to call the child Zechariah. This was the same name that his father had.
60 Elizabeth said, ‘No. His name will be John.’
61 They replied, ‘But you do not have anyone in your family called John. That cannot be right.’ 62 So they used their hands to make signs to the baby's father. They wanted to ask him what his son's name should be.[n]
63 Zechariah asked for something to write on. He wrote, ‘His name is John.’ Everyone was very surprised at what he wrote. 64 Immediately, Zechariah could speak again. He could speak easily. He began to thank God aloud.[o]
65 The people who lived near Zechariah and Elizabeth were very surprised. They saw how great God was. Many people who lived in the hills of Judea also talked about all these things. 66 Everyone who heard about these things thought about them. They asked each other, ‘When this child becomes a man, what will he be?’ They could see that God really was with him.
Zechariah's song
67 The Holy Spirit filled John's father, Zechariah, so that he spoke God's message:
68 ‘The Lord God of Israel is a great God.
He has come to save his people. He has come to make them free.
69 He has sent a very strong person who will save us.[p]
This person comes from the family of his servant, King David.
70 Long ago, God promised that he would do this.
He gave his own prophets this message to speak.
71 God will save us from our enemies.
He will save us from everyone that hates us.
72 He has promised to be kind to our ancestors.
He will do the things that he promised in his holy covenant.
73 Yes, he will remember the strong promises that he spoke to Abraham.[q]
74 God said, “I will keep you safe from your enemies.
Then you can serve me and not be afraid.
75 You can live in a way that is good and right.
You can do this all your lives.” ’[r]
76 Zechariah then spoke to John:
‘You, my child, will be called a prophet of the powerful God who is over all.
You will go in front of the Lord to prepare a way for him.
77 You will tell God's people how God can save them.
They have done wrong things but God will forgive them.
78 Our God will forgive us because he is very kind.
He will send someone from the highest place.
When this person comes, it will be like the sunrise for us.[s]
79 He will bring light to people who are living without God.
It is like those people are living in the dark. They are afraid to die.
But he will shine on them.
He will show us how to live so that we will not be afraid.’[t]
80 Zechariah's child grew. God made him strong in his mind. He went into the wilderness and he lived there for many years. Later, God sent him to Israel's people, to teach them.[u]
Footnotes
- 1:5 This Herod was called Herod the Great. He was king in Judea from the year 37 BC to the year 4 BC.
- 1:5 A priest is a special servant of God who worked at the temple in Jerusalem. All the priests were descendants of Moses' brother, Aaron. He was the brother of Moses. They both lived a long time before Jesus. We can read about Aaron in the book called Exodus. There were 24 groups of priests. One group at a time worked in the temple. Every group had a name. Zechariah was in the group of Abijah.
- 1:7 At that time, people without children thought that God was angry with them. Elizabeth and Zechariah would have felt very sad because they had no children.
- 1:9 They did a special thing to know who would go into the room. It was something like a game that we play. But it was serious and important.
- 1:10 The Jews made incense from special oil that they got from certain kinds of trees. It makes a sweet smell when it burns. They used it in the temple. They burned incense in God's house while they prayed. God had said in his rules that they should do this.
- 1:11 An angel is a servant of God that brings his messages. The ‘right hand side’ means the place of importance.
- 1:16 The people of Israel came from the family of Abraham, Isaac, Jacob and their children. We call them Jews. God chose them as his special people. He gave the name Israel to Jacob. We can read about Abraham, Isaac and Jacob in the book called Genesis.
- 1:17 God chose Elijah to speak for him. The Holy Spirit showed him what to say. Elijah gave special messages from God to his people. He taught them to stop doing the things that God did not like. He told them that they should obey God. We can read about Elijah in 1 Kings 17.
- 1:27 David had been a king of Israel. We can read about him in 1 Samuel 16.
- 1:32 Both Joseph and Mary came from the family of King David.
- 1:33 The family of Jacob means all the Jews.
- 1:55 Mary is very happy. She knows that God has been good to her and to Elizabeth. She sings about God. She sings about the great things that he has done. She sings that he will use his power to be kind. He will also use his power against people that do not obey him. Mary is a Jew. She remembers God's promise to the Jews.
- 1:59 They circumcised all baby boys in Israel on the eighth day. It means to cut off the skin from the end of the sex part of a boy or a man. For the Jews, it was a special mark. It showed that they were the people of God. Friends and people that lived near would also be there. They had a party and they gave a name to the boy. See Genesis 17.
- 1:62 Because Zechariah was deaf, they had to make signs to ask him.
- 1:64 Everything had happened as the angel had said.
- 1:69 Jesus is the strong person that God sent. Zechariah knew why Jesus was coming to the earth.
- 1:73 Because Christians are a part of the family of Abraham, God promised this to them too.
- 1:75 Zechariah's song shows how happy he is. God has been good to him and to Elizabeth. God has shown him how important John will be. Zechariah thanks God. He tells the people that God is great.
- 1:78 The ‘sunrise’ is a picture story. It describes Jesus when he came to earth.
- 1:79 God told Zechariah what John would do. John would speak to the people. He would tell them that Jesus was coming.
- 1:80 You can read what John taught the people in Luke 3.
Luke 1
New International Version
Introduction(A)
1 Many have undertaken to draw up an account of the things that have been fulfilled[a] among us, 2 just as they were handed down to us by those who from the first(B) were eyewitnesses(C) and servants of the word.(D) 3 With this in mind, since I myself have carefully investigated everything from the beginning, I too decided to write an orderly account(E) for you, most excellent(F) Theophilus,(G) 4 so that you may know the certainty of the things you have been taught.(H)
The Birth of John the Baptist Foretold
5 In the time of Herod king of Judea(I) there was a priest named Zechariah, who belonged to the priestly division of Abijah;(J) his wife Elizabeth was also a descendant of Aaron. 6 Both of them were righteous in the sight of God, observing all the Lord’s commands and decrees blamelessly.(K) 7 But they were childless because Elizabeth was not able to conceive, and they were both very old.
8 Once when Zechariah’s division was on duty and he was serving as priest before God,(L) 9 he was chosen by lot,(M) according to the custom of the priesthood, to go into the temple of the Lord and burn incense.(N) 10 And when the time for the burning of incense came, all the assembled worshipers were praying outside.(O)
11 Then an angel(P) of the Lord appeared to him, standing at the right side of the altar of incense.(Q) 12 When Zechariah saw him, he was startled and was gripped with fear.(R) 13 But the angel said to him: “Do not be afraid,(S) Zechariah; your prayer has been heard. Your wife Elizabeth will bear you a son, and you are to call him John.(T) 14 He will be a joy and delight to you, and many will rejoice because of his birth,(U) 15 for he will be great in the sight of the Lord. He is never to take wine or other fermented drink,(V) and he will be filled with the Holy Spirit(W) even before he is born.(X) 16 He will bring back many of the people of Israel to the Lord their God. 17 And he will go on before the Lord,(Y) in the spirit and power of Elijah,(Z) to turn the hearts of the parents to their children(AA) and the disobedient to the wisdom of the righteous—to make ready a people prepared for the Lord.”(AB)
18 Zechariah asked the angel, “How can I be sure of this?(AC) I am an old man and my wife is well along in years.”(AD)
19 The angel said to him, “I am Gabriel.(AE) I stand in the presence of God, and I have been sent to speak to you and to tell you this good news. 20 And now you will be silent and not able to speak(AF) until the day this happens, because you did not believe my words, which will come true at their appointed time.”
21 Meanwhile, the people were waiting for Zechariah and wondering why he stayed so long in the temple. 22 When he came out, he could not speak to them. They realized he had seen a vision in the temple, for he kept making signs(AG) to them but remained unable to speak.
23 When his time of service was completed, he returned home. 24 After this his wife Elizabeth became pregnant and for five months remained in seclusion. 25 “The Lord has done this for me,” she said. “In these days he has shown his favor and taken away my disgrace(AH) among the people.”
The Birth of Jesus Foretold
26 In the sixth month of Elizabeth’s pregnancy, God sent the angel Gabriel(AI) to Nazareth,(AJ) a town in Galilee, 27 to a virgin pledged to be married to a man named Joseph,(AK) a descendant of David. The virgin’s name was Mary. 28 The angel went to her and said, “Greetings, you who are highly favored! The Lord is with you.”
29 Mary was greatly troubled at his words and wondered what kind of greeting this might be. 30 But the angel said to her, “Do not be afraid,(AL) Mary; you have found favor with God.(AM) 31 You will conceive and give birth to a son, and you are to call him Jesus.(AN) 32 He will be great and will be called the Son of the Most High.(AO) The Lord God will give him the throne of his father David,(AP) 33 and he will reign over Jacob’s descendants forever; his kingdom(AQ) will never end.”(AR)
34 “How will this be,” Mary asked the angel, “since I am a virgin?”
35 The angel answered, “The Holy Spirit will come on you,(AS) and the power of the Most High(AT) will overshadow you. So the holy one(AU) to be born will be called[b] the Son of God.(AV) 36 Even Elizabeth your relative is going to have a child(AW) in her old age, and she who was said to be unable to conceive is in her sixth month. 37 For no word from God will ever fail.”(AX)
38 “I am the Lord’s servant,” Mary answered. “May your word to me be fulfilled.” Then the angel left her.
Mary Visits Elizabeth
39 At that time Mary got ready and hurried to a town in the hill country of Judea,(AY) 40 where she entered Zechariah’s home and greeted Elizabeth. 41 When Elizabeth heard Mary’s greeting, the baby leaped in her womb, and Elizabeth was filled with the Holy Spirit.(AZ) 42 In a loud voice she exclaimed: “Blessed are you among women,(BA) and blessed is the child you will bear! 43 But why am I so favored, that the mother of my Lord(BB) should come to me? 44 As soon as the sound of your greeting reached my ears, the baby in my womb leaped for joy. 45 Blessed is she who has believed that the Lord would fulfill his promises to her!”
Mary’s Song(BC)
46 And Mary said:
“My soul glorifies the Lord(BD)
47 and my spirit rejoices in God my Savior,(BE)
48 for he has been mindful
of the humble state of his servant.(BF)
From now on all generations will call me blessed,(BG)
49 for the Mighty One has done great things(BH) for me—
holy is his name.(BI)
50 His mercy extends to those who fear him,
from generation to generation.(BJ)
51 He has performed mighty deeds with his arm;(BK)
he has scattered those who are proud in their inmost thoughts.(BL)
52 He has brought down rulers from their thrones
but has lifted up the humble.(BM)
53 He has filled the hungry with good things(BN)
but has sent the rich away empty.
54 He has helped his servant Israel,
remembering to be merciful(BO)
55 to Abraham and his descendants(BP) forever,
just as he promised our ancestors.”
56 Mary stayed with Elizabeth for about three months and then returned home.
The Birth of John the Baptist
57 When it was time for Elizabeth to have her baby, she gave birth to a son. 58 Her neighbors and relatives heard that the Lord had shown her great mercy, and they shared her joy.
59 On the eighth day they came to circumcise(BQ) the child, and they were going to name him after his father Zechariah, 60 but his mother spoke up and said, “No! He is to be called John.”(BR)
61 They said to her, “There is no one among your relatives who has that name.”
62 Then they made signs(BS) to his father, to find out what he would like to name the child. 63 He asked for a writing tablet, and to everyone’s astonishment he wrote, “His name is John.”(BT) 64 Immediately his mouth was opened and his tongue set free, and he began to speak,(BU) praising God. 65 All the neighbors were filled with awe, and throughout the hill country of Judea(BV) people were talking about all these things. 66 Everyone who heard this wondered about it, asking, “What then is this child going to be?” For the Lord’s hand was with him.(BW)
Zechariah’s Song
67 His father Zechariah was filled with the Holy Spirit(BX) and prophesied:(BY)
68 “Praise be to the Lord, the God of Israel,(BZ)
because he has come to his people and redeemed them.(CA)
69 He has raised up a horn[c](CB) of salvation for us
in the house of his servant David(CC)
70 (as he said through his holy prophets of long ago),(CD)
71 salvation from our enemies
and from the hand of all who hate us—
72 to show mercy to our ancestors(CE)
and to remember his holy covenant,(CF)
73 the oath he swore to our father Abraham:(CG)
74 to rescue us from the hand of our enemies,
and to enable us to serve him(CH) without fear(CI)
75 in holiness and righteousness(CJ) before him all our days.
76 And you, my child, will be called a prophet(CK) of the Most High;(CL)
for you will go on before the Lord to prepare the way for him,(CM)
77 to give his people the knowledge of salvation
through the forgiveness of their sins,(CN)
78 because of the tender mercy of our God,
by which the rising sun(CO) will come to us from heaven
79 to shine on those living in darkness
and in the shadow of death,(CP)
to guide our feet into the path of peace.”(CQ)
80 And the child grew and became strong in spirit[d];(CR) and he lived in the wilderness until he appeared publicly to Israel.
Luke 1
King James Version
1 Forasmuch as many have taken in hand to set forth in order a declaration of those things which are most surely believed among us,
2 Even as they delivered them unto us, which from the beginning were eyewitnesses, and ministers of the word;
3 It seemed good to me also, having had perfect understanding of all things from the very first, to write unto thee in order, most excellent Theophilus,
4 That thou mightest know the certainty of those things, wherein thou hast been instructed.
5 There was in the days of Herod, the king of Judaea, a certain priest named Zacharias, of the course of Abia: and his wife was of the daughters of Aaron, and her name was Elisabeth.
6 And they were both righteous before God, walking in all the commandments and ordinances of the Lord blameless.
7 And they had no child, because that Elisabeth was barren, and they both were now well stricken in years.
8 And it came to pass, that while he executed the priest's office before God in the order of his course,
9 According to the custom of the priest's office, his lot was to burn incense when he went into the temple of the Lord.
10 And the whole multitude of the people were praying without at the time of incense.
11 And there appeared unto him an angel of the Lord standing on the right side of the altar of incense.
12 And when Zacharias saw him, he was troubled, and fear fell upon him.
13 But the angel said unto him, Fear not, Zacharias: for thy prayer is heard; and thy wife Elisabeth shall bear thee a son, and thou shalt call his name John.
14 And thou shalt have joy and gladness; and many shall rejoice at his birth.
15 For he shall be great in the sight of the Lord, and shall drink neither wine nor strong drink; and he shall be filled with the Holy Ghost, even from his mother's womb.
16 And many of the children of Israel shall he turn to the Lord their God.
17 And he shall go before him in the spirit and power of Elias, to turn the hearts of the fathers to the children, and the disobedient to the wisdom of the just; to make ready a people prepared for the Lord.
18 And Zacharias said unto the angel, Whereby shall I know this? for I am an old man, and my wife well stricken in years.
19 And the angel answering said unto him, I am Gabriel, that stand in the presence of God; and am sent to speak unto thee, and to shew thee these glad tidings.
20 And, behold, thou shalt be dumb, and not able to speak, until the day that these things shall be performed, because thou believest not my words, which shall be fulfilled in their season.
21 And the people waited for Zacharias, and marvelled that he tarried so long in the temple.
22 And when he came out, he could not speak unto them: and they perceived that he had seen a vision in the temple: for he beckoned unto them, and remained speechless.
23 And it came to pass, that, as soon as the days of his ministration were accomplished, he departed to his own house.
24 And after those days his wife Elisabeth conceived, and hid herself five months, saying,
25 Thus hath the Lord dealt with me in the days wherein he looked on me, to take away my reproach among men.
26 And in the sixth month the angel Gabriel was sent from God unto a city of Galilee, named Nazareth,
27 To a virgin espoused to a man whose name was Joseph, of the house of David; and the virgin's name was Mary.
28 And the angel came in unto her, and said, Hail, thou that art highly favoured, the Lord is with thee: blessed art thou among women.
29 And when she saw him, she was troubled at his saying, and cast in her mind what manner of salutation this should be.
30 And the angel said unto her, Fear not, Mary: for thou hast found favour with God.
31 And, behold, thou shalt conceive in thy womb, and bring forth a son, and shalt call his name Jesus.
32 He shall be great, and shall be called the Son of the Highest: and the Lord God shall give unto him the throne of his father David:
33 And he shall reign over the house of Jacob for ever; and of his kingdom there shall be no end.
34 Then said Mary unto the angel, How shall this be, seeing I know not a man?
35 And the angel answered and said unto her, The Holy Ghost shall come upon thee, and the power of the Highest shall overshadow thee: therefore also that holy thing which shall be born of thee shall be called the Son of God.
36 And, behold, thy cousin Elisabeth, she hath also conceived a son in her old age: and this is the sixth month with her, who was called barren.
37 For with God nothing shall be impossible.
38 And Mary said, Behold the handmaid of the Lord; be it unto me according to thy word. And the angel departed from her.
39 And Mary arose in those days, and went into the hill country with haste, into a city of Juda;
40 And entered into the house of Zacharias, and saluted Elisabeth.
41 And it came to pass, that, when Elisabeth heard the salutation of Mary, the babe leaped in her womb; and Elisabeth was filled with the Holy Ghost:
42 And she spake out with a loud voice, and said, Blessed art thou among women, and blessed is the fruit of thy womb.
43 And whence is this to me, that the mother of my Lord should come to me?
44 For, lo, as soon as the voice of thy salutation sounded in mine ears, the babe leaped in my womb for joy.
45 And blessed is she that believed: for there shall be a performance of those things which were told her from the Lord.
46 And Mary said, My soul doth magnify the Lord,
47 And my spirit hath rejoiced in God my Saviour.
48 For he hath regarded the low estate of his handmaiden: for, behold, from henceforth all generations shall call me blessed.
49 For he that is mighty hath done to me great things; and holy is his name.
50 And his mercy is on them that fear him from generation to generation.
51 He hath shewed strength with his arm; he hath scattered the proud in the imagination of their hearts.
52 He hath put down the mighty from their seats, and exalted them of low degree.
53 He hath filled the hungry with good things; and the rich he hath sent empty away.
54 He hath helped his servant Israel, in remembrance of his mercy;
55 As he spake to our fathers, to Abraham, and to his seed for ever.
56 And Mary abode with her about three months, and returned to her own house.
57 Now Elisabeth's full time came that she should be delivered; and she brought forth a son.
58 And her neighbours and her cousins heard how the Lord had shewed great mercy upon her; and they rejoiced with her.
59 And it came to pass, that on the eighth day they came to circumcise the child; and they called him Zacharias, after the name of his father.
60 And his mother answered and said, Not so; but he shall be called John.
61 And they said unto her, There is none of thy kindred that is called by this name.
62 And they made signs to his father, how he would have him called.
63 And he asked for a writing table, and wrote, saying, His name is John. And they marvelled all.
64 And his mouth was opened immediately, and his tongue loosed, and he spake, and praised God.
65 And fear came on all that dwelt round about them: and all these sayings were noised abroad throughout all the hill country of Judaea.
66 And all they that heard them laid them up in their hearts, saying, What manner of child shall this be! And the hand of the Lord was with him.
67 And his father Zacharias was filled with the Holy Ghost, and prophesied, saying,
68 Blessed be the Lord God of Israel; for he hath visited and redeemed his people,
69 And hath raised up an horn of salvation for us in the house of his servant David;
70 As he spake by the mouth of his holy prophets, which have been since the world began:
71 That we should be saved from our enemies, and from the hand of all that hate us;
72 To perform the mercy promised to our fathers, and to remember his holy covenant;
73 The oath which he sware to our father Abraham,
74 That he would grant unto us, that we being delivered out of the hand of our enemies might serve him without fear,
75 In holiness and righteousness before him, all the days of our life.
76 And thou, child, shalt be called the prophet of the Highest: for thou shalt go before the face of the Lord to prepare his ways;
77 To give knowledge of salvation unto his people by the remission of their sins,
78 Through the tender mercy of our God; whereby the dayspring from on high hath visited us,
79 To give light to them that sit in darkness and in the shadow of death, to guide our feet into the way of peace.
80 And the child grew, and waxed strong in spirit, and was in the deserts till the day of his shewing unto Israel.
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
