Font Size
路加福音 1:7-9
Chinese New Version (Simplified)
路加福音 1:7-9
Chinese New Version (Simplified)
路加福音 1:7-9
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
路加福音 1:7-9
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
7 但他們沒有孩子,因為伊莉莎白不能生育,二人又年紀老邁。
8 有一天,輪到撒迦利亞他們那一班祭司當值, 9 他們按照祭司的規矩抽籤,抽中撒迦利亞到主的殿裡去燒香。
Read full chapter
Luke 1:7-9
New International Version
Luke 1:7-9
New International Version
7 But they were childless because Elizabeth was not able to conceive, and they were both very old.
8 Once when Zechariah’s division was on duty and he was serving as priest before God,(A) 9 he was chosen by lot,(B) according to the custom of the priesthood, to go into the temple of the Lord and burn incense.(C)
Chinese New Version (Simplified) (CNVS)
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
New International Version (NIV)
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
