Add parallel Print Page Options

马利亚尊主为大(参(A)

46 马利亚说:

“我心尊主为大,

47 我灵以 神我的救主为乐,

48 因为他垂顾他婢女的卑微,

看哪!今后万代都要称我为有福。

49 全能者为我行了大事,他的名为圣;

50 他的怜悯世世代代归与敬畏他的人。

51 他用膀臂施展大能,

驱散心里妄想的狂傲人。

52 他使有权能的失位,

叫卑微的升高,

53 让饥饿的得饱美食,

使富足的空手回去。

54 他扶助了他的仆人以色列,

为要记念他的怜悯,

55 正如他向我们列祖所说的,

恩待亚伯拉罕和他的后裔,直到永远。”

56 马利亚和以利沙伯同住约有三个月,就回家去了。

Read full chapter

Mary's Song of Praise: The Magnificat

46 And Mary said,

(A)“My (B)soul (C)magnifies the Lord,
47     (D)and my (E)spirit rejoices in (F)God my Savior,
48 for (G)he has looked on the humble estate of his servant.
    For behold, from now on all generations (H)will call me blessed;
49 for (I)he who is mighty (J)has done great things for me,
    and (K)holy is his name.
50 And (L)his mercy is for those who fear him
    from generation to generation.
51 (M)He has shown strength with his arm;
    (N)he has scattered the proud in the thoughts of their hearts;
52 (O)he has brought down the mighty from their thrones
    (P)and exalted those of humble estate;
53 he has filled (Q)the hungry with good things,
    and the rich (R)he has sent away empty.
54 He has (S)helped (T)his servant Israel,
    (U)in remembrance of his mercy,
55 (V)as he spoke to our fathers,
    (W)to Abraham and to his offspring forever.”

56 And Mary remained with her about three months and returned to her home.

Read full chapter

马利亚尊主为大(参(A)

46 马利亚说:

“我心尊主为大,

47 我灵以 神我的救主为乐,

48 因为他垂顾他婢女的卑微,

看哪!今后万代都要称我为有福。

49 全能者为我行了大事,他的名为圣;

50 他的怜悯世世代代归与敬畏他的人。

51 他用膀臂施展大能,

驱散心里妄想的狂傲人。

52 他使有权能的失位,

叫卑微的升高,

53 让饥饿的得饱美食,

使富足的空手回去。

54 他扶助了他的仆人以色列,

为要记念他的怜悯,

55 正如他向我们列祖所说的,

恩待亚伯拉罕和他的后裔,直到永远。”

56 马利亚和以利沙伯同住约有三个月,就回家去了。

Read full chapter

Mary's Song of Praise: The Magnificat

46 And Mary said,

(A)“My (B)soul (C)magnifies the Lord,
47     (D)and my (E)spirit rejoices in (F)God my Savior,
48 for (G)he has looked on the humble estate of his servant.
    For behold, from now on all generations (H)will call me blessed;
49 for (I)he who is mighty (J)has done great things for me,
    and (K)holy is his name.
50 And (L)his mercy is for those who fear him
    from generation to generation.
51 (M)He has shown strength with his arm;
    (N)he has scattered the proud in the thoughts of their hearts;
52 (O)he has brought down the mighty from their thrones
    (P)and exalted those of humble estate;
53 he has filled (Q)the hungry with good things,
    and the rich (R)he has sent away empty.
54 He has (S)helped (T)his servant Israel,
    (U)in remembrance of his mercy,
55 (V)as he spoke to our fathers,
    (W)to Abraham and to his offspring forever.”

56 And Mary remained with her about three months and returned to her home.

Read full chapter