路加福音 1:31-33
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
31 你要怀孕生子,并给祂取名叫耶稣。 32 祂伟大无比,将被称为至高者的儿子,主上帝要把祂祖先大卫的王位赐给祂。 33 祂要永远统治以色列[a],祂的国度永无穷尽。”
Read full chapterFootnotes
- 1:33 “以色列”希腊文是“雅各的家”。
Luke 1:31-33
Contemporary English Version
31 (A) and you will have a son. His name will be Jesus. 32 (B) He will be great and will be called the Son of God Most High. The Lord God will make him king, as his ancestor David was. 33 He will rule the people of Israel forever, and his kingdom will never end.”
Read full chapter
Luke 1:31-33
New International Version
31 You will conceive and give birth to a son, and you are to call him Jesus.(A) 32 He will be great and will be called the Son of the Most High.(B) The Lord God will give him the throne of his father David,(C) 33 and he will reign over Jacob’s descendants forever; his kingdom(D) will never end.”(E)
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.

