Font Size
路加福音 1:23-25
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition
路加福音 1:23-25
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition
23 他供职的日子一满,就回家去了。
24 这些日子以后,他的妻子伊利莎白就怀孕,隐藏了五个月; 25 她说:“主在眷顾我的日子,这样看顾我,要除掉我在人前的羞耻。”
Read full chapter
路加福音 1:23-25
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
路加福音 1:23-25
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
23 撒迦利亚供职期满,就回家去了。 24 不久,伊丽莎白果然怀了孕,她有五个月闭门不出。 25 她说:“主真是眷顾我,除掉了我不生育的羞耻。”
Read full chapter
路加福音 1:23-25
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
路加福音 1:23-25
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
23 撒迦利亞供職期滿,就回家去了。 24 不久,伊莉莎白果然懷了孕,她有五個月閉門不出。 25 她說:「主真是眷顧我,除掉了我不生育的羞恥。」
Read full chapter
路 加 福 音 1:23-25
Chinese New Testament: Easy-to-Read Version
路 加 福 音 1:23-25
Chinese New Testament: Easy-to-Read Version
23 等到在大殿里供职的日期一到,他便回家去了。
24 过了一段时间,他的妻子伊利莎白怀孕了。她隐居在家,五个月没出门,她说: 25 “主终于在这方面帮助了我,他对我的垂爱洗刷了我在众人面前的耻辱 [a]。”
Read full chapterFootnotes
- 路 加 福 音 1:25 耻辱: 犹太人当时认为女人不生育是一件可耻的事情。
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS)
和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB)
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Chinese New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-ZH)
Copyright © 2004 by World Bible Translation Center