Add parallel Print Page Options

12 撒迦利亞一見就驚慌起來,十分害怕。 13 天使說:“撒迦利亞,不要怕,因為你的祈求已蒙垂聽,你妻子以利沙伯要給你生一個兒子,你要給他起名叫約翰。 14 你必歡喜快樂,許多人因他出生,也必喜樂。

Read full chapter

12 When Zechariah saw him, he was startled and was gripped with fear.(A) 13 But the angel said to him: “Do not be afraid,(B) Zechariah; your prayer has been heard. Your wife Elizabeth will bear you a son, and you are to call him John.(C) 14 He will be a joy and delight to you, and many will rejoice because of his birth,(D)

Read full chapter

12 And when Zacharias saw him, (A)he was troubled, and fear fell upon him.

13 But the angel said to him, “Do not be afraid, Zacharias, for your prayer is heard; and your wife Elizabeth will bear you a son, and (B)you shall call his name John. 14 And you will have joy and gladness, and (C)many will rejoice at his birth.

Read full chapter

12 And when Zacharias saw him, he was troubled, and fear fell upon him.

13 But the angel said unto him, Fear not, Zacharias: for thy prayer is heard; and thy wife Elisabeth shall bear thee a son, and thou shalt call his name John.

14 And thou shalt have joy and gladness; and many shall rejoice at his birth.

Read full chapter