诗篇 91
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
倚恃耶和华者得脱诸难
91 住在至高者隐密处的,必住在全能者的荫下。
2 我要论到耶和华说:“他是我的避难所,是我的山寨,是我的神,是我所倚靠的。”
3 他必救你脱离捕鸟人的网罗和毒害的瘟疫。
4 他必用自己的翎毛遮蔽你,你要投靠在他的翅膀底下,他的诚实是大小的盾牌。
5 你必不怕黑夜的惊骇,或是白日飞的箭;
6 也不怕黑夜行的瘟疫,或是午间灭人的毒病。
7 虽有千人仆倒在你旁边,万人仆倒在你右边,这灾却不得临近你。
8 你唯亲眼观看,见恶人遭报。
9 耶和华是我的避难所,你已将至高者当你的居所,
10 祸患必不临到你,灾害也不挨近你的帐篷。
11 因他要为你吩咐他的使者,在你行的一切道路上保护你。
12 他们要用手托着你,免得你的脚碰在石头上。
13 你要踹在狮子和虺蛇的身上,践踏少壮狮子和大蛇。
14 神说:“因为他专心爱我,我就要搭救他;因为他知道我的名,我要把他安置在高处。
15 他若求告我,我就应允他;他在急难中,我要与他同在。我要搭救他,使他尊贵。
16 我要使他足享长寿,将我的救恩显明给他。”
Psalm 91
New International Version
Psalm 91
1 Whoever dwells in the shelter(A) of the Most High
will rest in the shadow(B) of the Almighty.[a]
2 I will say of the Lord, “He is my refuge(C) and my fortress,(D)
my God, in whom I trust.”
3 Surely he will save you
from the fowler’s snare(E)
and from the deadly pestilence.(F)
4 He will cover you with his feathers,
and under his wings you will find refuge;(G)
his faithfulness will be your shield(H) and rampart.
5 You will not fear(I) the terror of night,
nor the arrow that flies by day,
6 nor the pestilence that stalks in the darkness,
nor the plague that destroys at midday.
7 A thousand may fall at your side,
ten thousand at your right hand,
but it will not come near you.
8 You will only observe with your eyes
and see the punishment of the wicked.(J)
9 If you say, “The Lord is my refuge,”
and you make the Most High your dwelling,
10 no harm(K) will overtake you,
no disaster will come near your tent.
11 For he will command his angels(L) concerning you
to guard you in all your ways;(M)
12 they will lift you up in their hands,
so that you will not strike your foot against a stone.(N)
13 You will tread on the lion and the cobra;
you will trample the great lion and the serpent.(O)
Footnotes
- Psalm 91:1 Hebrew Shaddai
- Psalm 91:14 That is, probably the king
Psalm 91
New King James Version
Safety of Abiding in the Presence of God
91 He (A)who dwells in the secret place of the Most High
Shall abide (B)under the shadow of the Almighty.
2 (C)I will say of the Lord, “He is my refuge and my fortress;
My God, in Him I will trust.”
3 Surely (D)He shall deliver you from the snare of the [a]fowler
And from the perilous pestilence.
4 (E)He shall cover you with His feathers,
And under His wings you shall take refuge;
His truth shall be your shield and [b]buckler.
5 (F)You shall not be afraid of the terror by night,
Nor of the arrow that flies by day,
6 Nor of the pestilence that walks in darkness,
Nor of the destruction that lays waste at noonday.
7 A thousand may fall at your side,
And ten thousand at your right hand;
But it shall not come near you.
8 Only (G)with your eyes shall you look,
And see the reward of the wicked.
9 Because you have made the Lord, who is (H)my refuge,
Even the Most High, (I)your dwelling place,
10 (J)No evil shall befall you,
Nor shall any plague come near your dwelling;
11 (K)For He shall give His angels charge over you,
To keep you in all your ways.
12 In their hands they shall [c]bear you up,
(L)Lest you [d]dash your foot against a stone.
13 You shall tread upon the lion and the cobra,
The young lion and the serpent you shall trample underfoot.
14 “Because he has set his love upon Me, therefore I will deliver him;
I will [e]set him on high, because he has (M)known My name.
15 He shall (N)call upon Me, and I will answer him;
I will be (O)with him in trouble;
I will deliver him and honor him.
16 With [f]long life I will satisfy him,
And show him My salvation.”
Footnotes
- Psalm 91:3 One who catches birds in a trap or snare
- Psalm 91:4 A small shield
- Psalm 91:12 lift
- Psalm 91:12 strike
- Psalm 91:14 exalt him
- Psalm 91:16 Lit. length of days
Psalm 91
English Standard Version
My Refuge and My Fortress
91 He who dwells in (A)the shelter of the Most High
will abide in (B)the shadow of the Almighty.
2 I will say[a] to the Lord, “My (C)refuge and my (D)fortress,
my God, in whom I (E)trust.”
3 For he will deliver you from (F)the snare of the fowler
and from the deadly pestilence.
4 He will (G)cover you with his pinions,
and under his (H)wings you will (I)find refuge;
his (J)faithfulness is (K)a shield and buckler.
5 (L)You will not fear (M)the terror of the night,
nor the arrow that flies by day,
6 nor the pestilence that stalks in darkness,
nor the destruction that wastes at noonday.
7 A thousand may fall at your side,
ten thousand at your right hand,
but it will not come near you.
8 You will only look with your eyes
and (N)see the recompense of the wicked.
9 Because you have made the Lord your (O)dwelling place—
the Most High, who is my (P)refuge[b]—
10 (Q)no evil shall be allowed to befall you,
(R)no plague come near your tent.
11 (S)For he will command his (T)angels concerning you
to (U)guard you in all your ways.
12 On their hands they will bear you up,
lest you (V)strike your foot against a stone.
13 You will tread on (W)the lion and the (X)adder;
the young lion and (Y)the serpent you will (Z)trample underfoot.
14 “Because he (AA)holds fast to me in love, I will deliver him;
I will protect him, because he (AB)knows my name.
15 When he (AC)calls to me, I will answer him;
I will be with him in trouble;
I will rescue him and (AD)honor him.
16 With (AE)long life I will satisfy him
and (AF)show him my salvation.”
Footnotes
- Psalm 91:2 Septuagint He will say
- Psalm 91:9 Or For you, O Lord, are my refuge! You have made the Most High your dwelling place
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.