诗篇 99
Chinese New Version (Simplified)
当尊崇圣洁公义的 神
99 耶和华作王,万民都要战栗;
他坐在两个基路伯之上,大地也要震动。
2 耶和华在锡安是至大的,
他崇高,超过万民。
3 愿他们称赞你伟大可畏的名。
他是圣洁的。
4 王有能力(“王有能力”原文作“王的能力”),
喜爱公正;
你坚立正义;
你在雅各家施行公正和公义。
5 你们要尊崇耶和华我们的 神,
在他的脚凳前敬拜;
他是圣洁的。
6 在他的祭司中有摩西和亚伦,
在求告他名的人中有撒母耳;
他们求告耶和华,
他就应允他们。
7 他从云柱中对他们说话;
他们谨守耶和华赐给他们的法度和律例。
8 耶和华我们的 神啊!你应允了他们;
你虽然按照他们所行的报应他们,
但对他们来说,你是一位赦免人的 神。
9 你们要尊崇耶和华我们的 神,
在他的圣山上敬拜,
因为耶和华我们的 神是圣洁的。
Psalmi 99
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
Psalmul 99
1 Domnul(A) împărăţeşte: popoarele tremură;
El(B) şade pe heruvimi: pământul se clatină.
2 Domnul este mare în Sion
şi înălţat(C) peste toate popoarele.
3 Să laude oamenii Numele Tău cel(D) mare şi înfricoşat,
căci este sfânt!
4 Să laude oamenii tăria(E) Împăratului, căci iubeşte dreptatea!
Tu întăreşti dreptatea,
Tu faci dreptate şi judecată în Iacov.
5 Înălţaţi(F) pe Domnul, Dumnezeul nostru,
şi închinaţi-vă înaintea aşternutului(G) picioarelor Lui,
căci este sfânt(H)!
6 Moise(I) şi Aaron, dintre preoţii Lui,
şi Samuel, dintre cei ce chemau Numele Lui,
au chemat(J) pe Domnul, şi El i-a ascultat.
7 El le-a vorbit din(K) stâlpul de nor;
ei au păzit poruncile Lui şi Legea pe care le-a dat-o El.
8 Doamne, Dumnezeul nostru, Tu i-ai ascultat;
ai fost pentru ei un Dumnezeu(L) iertător,
dar i-ai pedepsit(M) pentru greşelile lor.
9 Înălţaţi(N) pe Domnul, Dumnezeul nostru,
şi închinaţi-vă pe muntele Lui cel sfânt!
Căci Domnul, Dumnezeul nostru, este sfânt!
Psalm 99
World English Bible
99 Yahweh reigns! Let the peoples tremble.
He sits enthroned among the cherubim.
Let the earth be moved.
2 Yahweh is great in Zion.
He is high above all the peoples.
3 Let them praise your great and awesome name.
He is Holy!
4 The King’s strength also loves justice.
You establish equity.
You execute justice and righteousness in Jacob.
5 Exalt Yahweh our God.
Worship at his footstool.
He is Holy!
6 Moses and Aaron were among his priests,
Samuel was among those who call on his name.
They called on Yahweh, and he answered them.
7 He spoke to them in the pillar of cloud.
They kept his testimonies,
the statute that he gave them.
8 You answered them, Yahweh our God.
You are a God who forgave them,
although you took vengeance for their doings.
9 Exalt Yahweh, our God.
Worship at his holy hill,
for Yahweh, our God, is holy!
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Copyright of the Cornilescu Bible © 1924 belongs to British and Foreign Bible Society. Copyright © 2010, 2014 of the revised edition in Romanian language belongs to the Interconfessional Bible Society of Romania, with the approval of the British and Foreign Bible Society.
by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.
