Add parallel Print Page Options

当尊崇圣洁公义的 神

99 耶和华作王,万民都要战栗;

他坐在两个基路伯之上,大地也要震动。

耶和华在锡安是至大的,

他崇高,超过万民。

愿他们称赞你伟大可畏的名。

他是圣洁的。

王有能力(“王有能力”原文作“王的能力”),

喜爱公正;

你坚立正义;

你在雅各家施行公正和公义。

你们要尊崇耶和华我们的 神,

在他的脚凳前敬拜;

他是圣洁的。

在他的祭司中有摩西和亚伦,

在求告他名的人中有撒母耳;

他们求告耶和华,

他就应允他们。

他从云柱中对他们说话;

他们谨守耶和华赐给他们的法度和律例。

耶和华我们的 神啊!你应允了他们;

你虽然按照他们所行的报应他们,

但对他们来说,你是一位赦免人的 神。

你们要尊崇耶和华我们的 神,

在他的圣山上敬拜,

因为耶和华我们的 神是圣洁的。

Psalmul 99

Domnul(A) împărăţeşte: popoarele tremură;
El(B) şade pe heruvimi: pământul se clatină.
Domnul este mare în Sion
şi înălţat(C) peste toate popoarele.
Să laude oamenii Numele Tău cel(D) mare şi înfricoşat,
căci este sfânt!
Să laude oamenii tăria(E) Împăratului, căci iubeşte dreptatea!
Tu întăreşti dreptatea,
Tu faci dreptate şi judecată în Iacov.
Înălţaţi(F) pe Domnul, Dumnezeul nostru,
şi închinaţi-vă înaintea aşternutului(G) picioarelor Lui,
căci este sfânt(H)!
Moise(I) şi Aaron, dintre preoţii Lui,
şi Samuel, dintre cei ce chemau Numele Lui,
au chemat(J) pe Domnul, şi El i-a ascultat.
El le-a vorbit din(K) stâlpul de nor;
ei au păzit poruncile Lui şi Legea pe care le-a dat-o El.
Doamne, Dumnezeul nostru, Tu i-ai ascultat;
ai fost pentru ei un Dumnezeu(L) iertător,
dar i-ai pedepsit(M) pentru greşelile lor.
Înălţaţi(N) pe Domnul, Dumnezeul nostru,
şi închinaţi-vă pe muntele Lui cel sfânt!
Căci Domnul, Dumnezeul nostru, este sfânt!

The Lord is Holy

99 The Lord reigns—
    let people tremble;
he is seated above the cherubim—
    let the earth quake.
The Lord is great in Zion
    and is exalted above all peoples.
Let them praise your great and awesome name.
    He is holy!

A mighty king who loves justice,
    you have established fairness.
You have exercised justice
    and righteousness over Jacob.
Exalt the Lord our God;
    worship and bow down at his footstool;
        He is holy!

Moses and Aaron were among his priests;
    Samuel also was among those who invoked his name.
When they called on the Lord,
    he answered them.
In a pillar of cloud he spoke to them;
    they obeyed his decrees
        and the Law that he gave them.
Lord our God, you answered them;
    you were their God who forgave[a] them,
        but also avenged their evil deeds.

Exalt the Lord our God and worship at his holy mountain,
    for the Lord our God is holy!

Footnotes

  1. Psalm 99:8 Lit. carried