Add parallel Print Page Options

当尊崇圣洁公义的 神

99 耶和华作王,万民都要战栗;

他坐在两个基路伯之上,大地也要震动。

耶和华在锡安是至大的,

他崇高,超过万民。

愿他们称赞你伟大可畏的名。

他是圣洁的。

王有能力(“王有能力”原文作“王的能力”),

喜爱公正;

你坚立正义;

你在雅各家施行公正和公义。

你们要尊崇耶和华我们的 神,

在他的脚凳前敬拜;

他是圣洁的。

在他的祭司中有摩西和亚伦,

在求告他名的人中有撒母耳;

他们求告耶和华,

他就应允他们。

他从云柱中对他们说话;

他们谨守耶和华赐给他们的法度和律例。

耶和华我们的 神啊!你应允了他们;

你虽然按照他们所行的报应他们,

但对他们来说,你是一位赦免人的 神。

你们要尊崇耶和华我们的 神,

在他的圣山上敬拜,

因为耶和华我们的 神是圣洁的。

99 The Lord rules as king.
Let the people tremble.
He is enthroned over the angels.[a]
Let the earth quake.
The Lord is mighty in Zion.
He is high above all people.
Let them give thanks to your great and fearful name.

He is holy!

The king’s strength is that he loves justice.
You have established fairness.
You have done what is fair and right for Jacob.

Highly honor the Lord our God.
Bow down at his footstool.

He is holy!

Moses and Aaron were among his priests.
Samuel was among those who prayed to him.
They called to the Lord, and he answered them.
He spoke to them from a column of smoke.
They obeyed his written instructions and the laws that he gave them.
O Lord, our God, you answered them.
You showed them that you are a forgiving God
and that you are a God who punishes their ⌞sinful⌟ deeds.

Highly honor the Lord our God.
Bow at his holy mountain.

The Lord our God is holy!

Footnotes

  1. 99:1 Or “cherubim.”

Psalm 99

The King Is Holy

The Lord reigns! Let the peoples tremble.
He is enthroned between the cherubim.(A)
Let the earth quake.(B)
The Lord is great in Zion;
he is exalted above all the peoples.(C)
Let them praise your great
and awe-inspiring name.(D)
He is holy.(E)

The mighty King loves justice.
You have established fairness;
you have administered justice
and righteousness in Jacob.(F)
Exalt the Lord our God;
bow in worship at his footstool.(G)
He is holy.(H)

Moses and Aaron were among his priests;(I)
Samuel also was among those calling on his name.
They called to the Lord and he answered them.(J)
He spoke to them in a pillar of cloud;(K)
they kept his decrees and the statutes he gave them.
Lord our God, you answered them.
You were a forgiving God to them,(L)
but an avenger of their sinful actions.(M)

Exalt the Lord our God;
bow in worship at his holy mountain,
for the Lord our God is holy.(N)

Psalm 99

The Lord reigns,(A)
    let the nations tremble;(B)
he sits enthroned(C) between the cherubim,(D)
    let the earth shake.
Great is the Lord(E) in Zion;(F)
    he is exalted(G) over all the nations.
Let them praise(H) your great and awesome name(I)
    he is holy.(J)

The King(K) is mighty, he loves justice(L)
    you have established equity;(M)
in Jacob you have done
    what is just and right.(N)
Exalt(O) the Lord our God
    and worship at his footstool;
    he is holy.

Moses(P) and Aaron(Q) were among his priests,
    Samuel(R) was among those who called on his name;
they called on the Lord
    and he answered(S) them.
He spoke to them from the pillar of cloud;(T)
    they kept his statutes and the decrees he gave them.

Lord our God,
    you answered them;
you were to Israel a forgiving God,(U)
    though you punished(V) their misdeeds.[a]
Exalt the Lord our God
    and worship at his holy mountain,
    for the Lord our God is holy.

Footnotes

  1. Psalm 99:8 Or God, / an avenger of the wrongs done to them