诗篇 99
Chinese New Version (Simplified)
当尊崇圣洁公义的 神
99 耶和华作王,万民都要战栗;
他坐在两个基路伯之上,大地也要震动。
2 耶和华在锡安是至大的,
他崇高,超过万民。
3 愿他们称赞你伟大可畏的名。
他是圣洁的。
4 王有能力(“王有能力”原文作“王的能力”),
喜爱公正;
你坚立正义;
你在雅各家施行公正和公义。
5 你们要尊崇耶和华我们的 神,
在他的脚凳前敬拜;
他是圣洁的。
6 在他的祭司中有摩西和亚伦,
在求告他名的人中有撒母耳;
他们求告耶和华,
他就应允他们。
7 他从云柱中对他们说话;
他们谨守耶和华赐给他们的法度和律例。
8 耶和华我们的 神啊!你应允了他们;
你虽然按照他们所行的报应他们,
但对他们来说,你是一位赦免人的 神。
9 你们要尊崇耶和华我们的 神,
在他的圣山上敬拜,
因为耶和华我们的 神是圣洁的。
Psalm 99
English Standard Version
The Lord Our God Is Holy
99 (A)The Lord reigns; (B)let the peoples tremble!
He (C)sits enthroned upon the cherubim; (D)let the earth quake!
2 The Lord is (E)great in Zion;
he is (F)exalted over all the peoples.
3 Let them praise your (G)great and awesome name!
(H)Holy is he!
4 (I)The King in his might (J)loves justice.[a]
You have established equity;
you have executed justice
and righteousness in Jacob.
5 (K)Exalt the Lord our God;
(L)worship at his (M)footstool!
(N)Holy is he!
6 (O)Moses and Aaron were among his (P)priests,
Samuel also was among those who (Q)called upon his name.
They (R)called to the Lord, and he answered them.
7 In (S)the pillar of the cloud he spoke to them;
they (T)kept his testimonies
and the statute that he gave them.
8 O Lord our God, you answered them;
you were (U)a forgiving God to them,
but (V)an avenger of their wrongdoings.
9 Exalt the Lord our God,
and worship at his (W)holy mountain;
for the Lord our God is holy!
Footnotes
- Psalm 99:4 Or The might of the King loves justice
Psalm 99
King James Version
99 The Lord reigneth; let the people tremble: he sitteth between the cherubims; let the earth be moved.
2 The Lord is great in Zion; and he is high above all the people.
3 Let them praise thy great and terrible name; for it is holy.
4 The king's strength also loveth judgment; thou dost establish equity, thou executest judgment and righteousness in Jacob.
5 Exalt ye the Lord our God, and worship at his footstool; for he is holy.
6 Moses and Aaron among his priests, and Samuel among them that call upon his name; they called upon the Lord, and he answered them.
7 He spake unto them in the cloudy pillar: they kept his testimonies, and the ordinance that he gave them.
8 Thou answeredst them, O Lord our God: thou wast a God that forgavest them, though thou tookest vengeance of their inventions.
9 Exalt the Lord our God, and worship at his holy hill; for the Lord our God is holy.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.