Add parallel Print Page Options

当歌颂按公正审判人的 神

诗一首。

98 你们要向耶和华唱新歌,

因为他行了奇妙的事;

他的右手和他的圣臂,为他施行拯救。

耶和华显明了他的救恩,

在列国眼前显示了他的公义。

他记念他向以色列家所应许的慈爱和信实,

地的四极都看见我们 神的救恩。

全地都要向耶和华欢呼,

要发声欢唱,要歌颂。

要弹琴歌颂耶和华,

要用琴和歌声歌颂他;

要用号筒和号角的声音,

在大君王耶和华面前欢呼。

愿海和海中充满的,都翻腾响闹,

愿世界和住在世上的也都发声;

愿江河拍手,

愿群山一起欢呼;

它们都要在耶和华面前欢呼,

因为他来是要审判全地,

他要按着公义审判世界,

凭着公正审判万民。

頌揚上帝的拯救

一首詩歌。

98 你們要向耶和華唱新歌,
因為祂的作為奇妙,
祂以右手和聖潔的臂膀施行拯救。
耶和華顯明了祂的拯救之恩,
向列邦彰顯了祂的公義。
祂沒有忘記以慈愛和信實對待以色列人,
普天下都看見我們的上帝拯救了我們。
普世要向耶和華歡呼,
歡歡喜喜地高聲頌揚。
要彈奏豎琴歌頌耶和華,
伴著琴聲唱詩歌頌祂。
要伴隨著號角聲在大君王耶和華面前歡呼。
大海和海中的一切要頌揚,
大地和地上的一切要歡呼。
江河要鼓掌,
群山要在耶和華面前齊聲歡唱,
因為祂要來審判大地,
要公義地審判世界,
公正地審判萬民。

98 (0) A psalm:

(1) Sing a new song to Adonai,
because he has done wonders.
His right hand, his holy arm
have won him victory.
Adonai has made known his victory;
revealed his vindication in full view of the nations,
remembered his grace and faithfulness
to the house of Isra’el.
All the ends of the earth have seen
the victory of our God.

Shout for joy to Adonai, all the earth!
Break forth, sing for joy, sing praises!
Sing praises to Adonai with the lyre,
with the lyre and melodious music!
With trumpets and the sound of the shofar,
shout for joy before the king, Adonai!
Let the sea roar, and everything in it;
the world, and those living in it.
Let the floods clap their hands;
let the mountains sing together for joy
before Adonai, for he has come to judge the earth;
he will judge the world rightly and the peoples fairly.