诗篇 98
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
颂扬上帝的拯救
一首诗歌。
98 你们要向耶和华唱新歌,
因为祂的作为奇妙,
祂以右手和圣洁的臂膀施行拯救。
2 耶和华显明了祂的拯救之恩,
向列邦彰显了祂的公义。
3 祂没有忘记以慈爱和信实对待以色列人,
普天下都看见我们的上帝拯救了我们。
4 普世要向耶和华欢呼,
欢欢喜喜地高声颂扬。
5 要弹奏竖琴歌颂耶和华,
伴着琴声唱诗歌颂祂。
6 要伴随着号角声在大君王耶和华面前欢呼。
7 大海和海中的一切要颂扬,
大地和地上的一切要欢呼。
8 江河要鼓掌,
群山要在耶和华面前齐声欢唱,
9 因为祂要来审判大地,
要公义地审判世界,
公正地审判万民。
Psalm 98
Christian Standard Bible Anglicised
Praise the King
A psalm.
98 Sing a new song to the Lord,(A)
for he has performed wonders;
his right hand and holy arm
have won him victory.(B)
2 The Lord has made his victory known;
he has revealed his righteousness
in the sight of the nations.(C)
3 He has remembered his love
and faithfulness to the house of Israel;
all the ends of the earth
have seen our God’s victory.(D)
4 Let the whole earth shout to the Lord;
be jubilant, shout for joy, and sing.(E)
5 Sing to the Lord with the lyre,
with the lyre and melodious song.(F)
6 With trumpets and the blast of the ram’s horn
shout triumphantly
in the presence of the Lord, our King.(G)
7 Let the sea and all that fills it,
the world and those who live in it, resound.(H)
8 Let the rivers clap their hands;
let the mountains shout together for joy(I)
9 before the Lord,
for he is coming to judge the earth.
He will judge the world righteously
and the peoples fairly.(J)
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright © 2024 by Holman Bible Publishers.