上帝是至高的统治者

97 耶和华掌权,大地要欢欣!
众海岛要快乐!
密云和黑暗环绕在祂周围,
公义和公平是祂宝座的根基。
烈火做祂的先锋,
烧灭祂周围的仇敌。
祂的闪电照亮世界,
大地因此而战抖。
在天下之主耶和华面前,
群山如蜡熔化。
诸天述说祂的公义,
万民瞻仰祂的荣耀。
愿一切祭拜神像,
以神像夸口的人都蒙羞。
所有的神明啊,
你们都要向耶和华下拜。
耶和华啊,听见你的审判,
锡安就欢喜,
犹大的城邑就快乐。
因为你耶和华是普天下的至高者,
凌驾于万神之上。
10 爱耶和华的人都要憎恨罪恶,
因为祂保护敬虔人的生命,
从恶人手中拯救他们。
11 光照亮义人,
正直人心中有喜乐。
12 你们义人要以耶和华为乐,
称谢祂的圣名。

The Glory of God’s Reign

97 The Lord reigns; let the earth rejoice;
    let the many coastlands be glad!
Clouds and thick darkness are round about him;
    righteousness and justice are the foundation of his throne.
Fire goes before him,
    and burns up his adversaries round about.
His lightnings lighten the world;
    the earth sees and trembles.
The mountains melt like wax before the Lord,
    before the Lord of all the earth.

The heavens proclaim his righteousness;
    and all the peoples behold his glory.
All worshipers of images are put to shame,
    who make their boast in worthless idols;
    all gods bow down before him.
Zion hears and is glad,
    and the daughters of Judah rejoice,
    because of thy judgments, O God.
For thou, O Lord, art most high over all the earth;
    thou art exalted far above all gods.

10 The Lord loves those who hate evil;[a]
    he preserves the lives of his saints;
    he delivers them from the hand of the wicked.
11 Light dawns[b] for the righteous,
    and joy for the upright in heart.
12 Rejoice in the Lord, O you righteous,
    and give thanks to his holy name!

Footnotes

  1. Psalm 97:10 Cn: Heb You who love the Lord hate evil
  2. Psalm 97:11 Gk Syr Jerome: Heb is sown