Add parallel Print Page Options

 神是滿有公義與權能的王

97 耶和華作王,願地快樂,

願眾海島都歡喜。

密雲和幽暗在他的四圍,

公義和公正是他寶座的根基。

有火走在他的前面,

燒盡他四圍的敵人。

他的閃電照亮世界,

大地看見了就戰慄。

在耶和華面前,就是在全地的主面前,

群山都像蠟一般融化。

諸天傳揚他的公義,

萬民得見他的榮耀。

願所有事奉雕刻的偶像的,

以虛無的偶像為誇口的,都蒙羞;

眾神哪!你們都要拜他。

耶和華啊!錫安聽見你的判斷就歡喜,

猶大的各城(“各城”原文作“女子”)也都快樂。

耶和華啊!因為你是全地的至高者;

你被尊崇,遠超過眾神之上。

10 你們愛耶和華的,都要恨惡罪惡;

耶和華保護聖民的性命,

救他們脫離惡人的手。

11 有亮光照耀(“照耀”有古抄本作“散播”)義人,

心裡正直的人得享喜樂。

12 義人哪!你們要靠耶和華歡喜,

要稱讚他的聖名。

'詩 篇 97 ' not found for the version: Chinese New Testament: Easy-to-Read Version.

Psalmul 97

Domnul împărăţeşte! Să se înveselească pământul
    şi să se bucure ostroavele cele multe!

Norii şi negura Îl înconjoară,
    dreptatea şi judecata sunt temelia tronului Său.
Înaintea Lui merge focul,
    arzându-I duşmanii din preajmă.
Fulgerele Lui luminează lumea;
    pământul vede şi se cutremură.
Munţii se topesc ca ceara înaintea Domnului,
    înaintea Stăpânului întregului pământ.
Cerurile vestesc dreptatea Lui
    şi toate popoarele văd slava Lui.

Sunt făcuţi de ruşine toţi cei ce slujesc chipurilor
    şi cei ce se laudă cu idolii.
        Toţi zeii să se închine înaintea Lui!

Sionul aude şi se bucură,
    se veselesc fiicele lui Iuda[a]
        din pricina judecăţilor Tale, Doamne!
Tu, Doamne, eşti Cel Preaînalt peste întreg pământul;
    Tu eşti înălţat mai presus de toţi dumnezeii!

10 Cei ce iubiţi pe Domnul, urâţi răul!
    El păzeşte sufletele credincioşilor Săi
        şi îi scapă din mâna celor răi.
11 Lumina este semănată pentru cel drept
    şi bucuria pentru cel cu inima dreaptă.
12 Bucuraţi-vă în Domnul, voi, cei drepţi!
    Lăudaţi-L, amintindu- de sfinţenia Lui!

Footnotes

  1. Psalmii 97:8 Metaforă folosită pentru cetăţile Iudeii

Хвалебная песнь.

Новую песню[a] Господу пойте,
    так как прекрасны свершения Его.
Снова святая Его правая рука[b]
    победу Ему принесла.
Свою спасительную силу и доброту Свою
    Господь народам показал.
Его последователи помнят милость
    к народу Израиля.
Все люди видели,
    как Господь спасает силою Своей.

Пусть Богу каждый в радости воскликнет
    и песнь хвалебную споёт.
Играй на арфе Господу,
    восславь Его звучанием арфы.
Труби и в трубы, и в рога,
    ликуй от радости
    пред Господом, нашим Царём!

Пусть море и всё, что в нём,
    и вся земля, и всё, что на земле,
    взывают к Господу своею похвалой.
Пусть рукоплещут реки,
    пусть горы запоют.
Пусть всё поёт пред Господом,
    Он ступает на землю,
чтобы судить справедливо
    во всей доброте Своей.

Footnotes

  1. 97:1 Новую песню Каждый раз, когда Господь совершал чудо, народ сочинял о Нём новую песню.
  2. 97:1 правая рука В этом стихе Господь сравнивается с царём, который одержал победу в битве благодаря своему могуществу и силе. Слово «святой» может означать особый обряд очищения, через который проходили израильтяне, готовясь к битве.