Add parallel Print Page Options

 神是滿有公義與權能的王

97 耶和華作王,願地快樂,

願眾海島都歡喜。

密雲和幽暗在他的四圍,

公義和公正是他寶座的根基。

有火走在他的前面,

燒盡他四圍的敵人。

他的閃電照亮世界,

大地看見了就戰慄。

在耶和華面前,就是在全地的主面前,

群山都像蠟一般融化。

諸天傳揚他的公義,

萬民得見他的榮耀。

願所有事奉雕刻的偶像的,

以虛無的偶像為誇口的,都蒙羞;

眾神哪!你們都要拜他。

耶和華啊!錫安聽見你的判斷就歡喜,

猶大的各城(“各城”原文作“女子”)也都快樂。

耶和華啊!因為你是全地的至高者;

你被尊崇,遠超過眾神之上。

10 你們愛耶和華的,都要恨惡罪惡;

耶和華保護聖民的性命,

救他們脫離惡人的手。

11 有亮光照耀(“照耀”有古抄本作“散播”)義人,

心裡正直的人得享喜樂。

12 義人哪!你們要靠耶和華歡喜,

要稱讚他的聖名。

Psalm 97

The Lord Reigns. Throw Away Your Idols

Introduction

The Lord reigns. Let the earth celebrate.
Let the many islands and coastlands rejoice.

God Will Judge

Clouds and deep darkness surround him.
Righteousness and justice are the foundation of his throne.
Fire goes out in front of him.
It burns up his foes all around him.
His lightning lights up the world.
The earth sees and writhes in pain.
The mountains melt like wax
    in the presence of the Lord,
    in the presence of the Lord of all the earth.
The heavens proclaim his righteousness,
and all the peoples see his glory.

Warning Against Idols

All who serve idols are put to shame,
those who boast in “nothings.”[a]
Bow to him, all you gods![b]

His People’s Response

Zion hears and rejoices,
and the daughters of Judah[c] celebrate
    because of your judgments, O Lord.
For you, O Lord, are the Most High over all the earth.
You are raised up far above all gods.
10 Let those who love the Lord hate evil.
He guards the lives of his favored ones.
He delivers them from the hand of the wicked.
11 Light rises[d] for the righteous
and joy for the upright in heart.
12 Rejoice in the Lord, you righteous,
and give thanks as you remember his holiness.

Footnotes

  1. Psalm 97:7 Or non-gods or mini-gods. The Hebrew word is a diminutive of either the word god or the word not.
  2. Psalm 97:7 As the preceding line makes clear, this does not express a belief in the existence of other gods. It states that they are nothing but demons.
  3. Psalm 97:8 The daughters of Judah are the small towns around Jerusalem and their inhabitants.
  4. Psalm 97:11 The translation follows some Hebrew manuscripts and ancient versions. The main Hebrew reading is light is sown. The Hebrew words for sow and rise differ by only one letter.