诗篇 97
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition
神是最高的统治者
97 耶和华作王!愿地快乐!
愿众海岛欢喜!
2 密云和幽暗在他四围,
公义和公平是他宝座的根基。
3 烈火在他前头行,
烧灭他四围的敌人。
4 他的闪电光照世界,
大地看见就震动。
5 诸山见耶和华的面,
就是全地之主的面,就如蜡熔化。
6 诸天表明他的公义,
万民看见他的荣耀。
7 愿所有事奉雕刻偶像、
靠虚无神明自夸的,都蒙羞愧。
万神哪,你们都当拜他。
8 耶和华啊,因你的判断,锡安听见就欢喜;
犹大的城镇[a]也都快乐。
9 因为你—耶和华至高,超乎全地;
受尊崇,远超万神之上。
诗篇 97
Chinese New Version (Simplified)
神是满有公义与权能的王
97 耶和华作王,愿地快乐,
愿众海岛都欢喜。
2 密云和幽暗在他的四围,
公义和公正是他宝座的根基。
3 有火走在他的前面,
烧尽他四围的敌人。
4 他的闪电照亮世界,
大地看见了就战栗。
5 在耶和华面前,就是在全地的主面前,
群山都像蜡一般融化。
6 诸天传扬他的公义,
万民得见他的荣耀。
7 愿所有事奉雕刻的偶像的,
以虚无的偶像为夸口的,都蒙羞;
众神哪!你们都要拜他。
8 耶和华啊!锡安听见你的判断就欢喜,
犹大的各城(“各城”原文作“女子”)也都快乐。
9 耶和华啊!因为你是全地的至高者;
你被尊崇,远超过众神之上。
10 你们爱耶和华的,都要恨恶罪恶;
耶和华保护圣民的性命,
救他们脱离恶人的手。
11 有亮光照耀(“照耀”有古抄本作“散播”)义人,
心里正直的人得享喜乐。
12 义人哪!你们要靠耶和华欢喜,
要称赞他的圣名。
和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.