Add parallel Print Page Options

劝民歌颂耶和华之尊荣奇行

96 你们要向耶和华唱新歌,全地都要向耶和华歌唱!
要向耶和华歌唱,称颂他的名,天天传扬他的救恩。
在列邦中述说他的荣耀,在万民中述说他的奇事。
因耶和华为大,当受极大的赞美,他在万神之上,当受敬畏。
外邦的神都属虚无,唯独耶和华创造诸天。
有尊荣和威严在他面前,有能力与华美在他圣所。
民中的万族啊,你们要将荣耀、能力归给耶和华,都归给耶和华!
要将耶和华的名所当得的荣耀归给他,拿供物来进入他的院宇!
当以圣洁的[a]装饰敬拜耶和华,全地要在他面前战抖!
10 人在列邦中要说:“耶和华做王!”世界就坚定,不得动摇,他要按公正审判众民。
11 愿天欢喜,愿地快乐,愿海和其中所充满的澎湃,
12 愿田和其中所有的都欢乐!那时林中的树木都要在耶和华面前欢呼,
13 因为他来了,他来要审判全地。他要按公义审判世界,按他的信实审判万民。

Footnotes

  1. 诗篇 96:9 “的”或作“为”。

96 Sing a new song to the Lord! Sing it everywhere around the world! Sing out his praises! Bless his name. Each day tell someone that he saves.

Publish his glorious acts throughout the earth. Tell everyone about the amazing things he does. For the Lord is great beyond description and greatly to be praised. Worship only him among the gods! For the gods of other nations are merely idols, but our God made the heavens! Honor and majesty surround him; strength and beauty are in his Temple.

O nations of the world, confess that God alone is glorious and strong. Give him the glory he deserves! Bring your offering and come to worship him.[a] Worship the Lord with the beauty of holy lives.[b] Let the earth tremble before him. 10 Tell the nations that Jehovah reigns! He rules the world. His power can never be overthrown. He will judge all nations fairly.

11 Let the heavens be glad, the earth rejoice; let the vastness of the roaring seas demonstrate his glory. 12 Praise him for the growing fields, for they display his greatness. Let the trees of the forest rustle with praise. 13 For the Lord is coming to judge the earth; he will judge the nations fairly and with truth!

Footnotes

  1. Psalm 96:8 come to worship him, literally, “enter his courts.”
  2. Psalm 96:9 with the beauty of holy lives, or “in the priestly robes.”