Add parallel Print Page Options

劝众歌颂耶和华

95 来啊,我们要向耶和华歌唱,向拯救我们的磐石欢呼!
我们要来感谢他,用诗歌向他欢呼!
因耶和华为大神,为大王,超乎万神之上。
地的深处在他手中,山的高峰也属他。
海洋属他,是他造的,旱地也是他手造成的。

戒民勿干主怒致失所许之福

来啊,我们要屈身敬拜,在造我们的耶和华面前跪下!

因为他是我们的神,我们是他草场的羊,是他手下的民。唯愿你们今天听他的话:
“你们不可硬着心,像当日在米利巴,就是在旷野的玛撒
那时你们的祖宗试我探我,并且观看我的作为。
10 四十年之久,我厌烦那世代,说:‘这是心里迷糊的百姓,竟不晓得我的作为。’
11 所以我在怒中起誓说:‘他们断不可进入我的安息。’”

Let Us Kneel Before Yahweh Our Maker

95 Oh come, let us (A)sing for joy to Yahweh,
Let us make a loud shout to (B)the rock of our salvation.
Let us (C)come before His presence (D)with [a]thanksgiving,
Let us make a loud shout to Him (E)with songs of praise.
For Yahweh is a (F)great God
And a great King (G)above all gods,
In whose hand are the (H)depths of the earth,
The peaks of the mountains are His also.
[b]The sea is His, for it was He (I)who made it,
And His hands formed the dry land.

Come, let us (J)worship and bow down,
Let us (K)kneel before Yahweh our (L)Maker.
For He is our God,
And (M)we are the people of His (N)pasture and the sheep of His hand.
(O)Today, [c]if you hear His voice,
Do not harden your hearts, as at [d](P)Meribah,
As in the day of [e](Q)Massah in the wilderness,
“When your fathers (R)tried Me,
They tested Me, though they had seen My work.
10 For (S)forty years I loathed that generation,
And said they are a people who wander in their heart,
And they do not know My ways.
11 Therefore I (T)swore in My anger,
They shall never enter into My (U)rest.”

Footnotes

  1. Psalm 95:2 Or a song of thanksgiving
  2. Psalm 95:5 Lit Who has the sea
  3. Psalm 95:7 Or O that you would obey
  4. Psalm 95:8 Or place of strife
  5. Psalm 95:8 Or temptation