Add parallel Print Page Options

尊崇施行拯救的 神

95 来吧,我们来向耶和华歌唱,

向拯救我们的盘石欢呼。

我们要来到他面前称谢他,

用诗歌向他欢呼。

因为耶和华是伟大的 神,

是超越众神的大君王。

地的深处在他手中,

山的高峰也都属他。

海洋属他,因为是他创造的,

陆地也是他的手造成的。

来吧,我们来俯伏敬拜,

在造我们的耶和华面前跪下。

因为他是我们的 神,

我们是他草场上的子民,

是他手下的羊群。

如果你们今天听从他的声音,

就不要硬着心,好象在米利巴,

就是在旷野的玛撒的日子一样。

在那里你们的祖先虽曾见过我的作为,

还是试探我,考验我。

10 四十年之久,我厌恶那个世代的人;

我曾说:“他们是心里迷误的人民,

不认识我的道路。”

11 所以我在忿怒中起誓,说:

“他们绝不可进入我的安息。”

95 Come, let’s sing to Adonai!
Let’s shout for joy to the Rock of our salvation!
Let’s come into his presence with thanksgiving;
let’s shout for joy to him with songs of praise.

For Adonai is a great God,
a great king greater than all gods.
He holds the depths of the earth in his hands;
the mountain peaks too belong to him.
The sea is his — he made it —
and his hands shaped the dry land.

Come, let’s bow down and worship;
let’s kneel before Adonai who made us.
For he is our God, and we are the people
in his pasture, the sheep in his care.

If only today you would listen to his voice:
“Don’t harden your hearts, as you did at M’rivah,
as you did on that day at Massah in the desert,
when your fathers put me to the test;
they challenged me, even though they saw my work.
10 For forty years I loathed that generation;
I said, ‘This is a people whose hearts go astray,
they don’t understand how I do things.’
11 Therefore I swore in my anger
that they would not enter my rest.”