Add parallel Print Page Options

尊崇施行拯救的 神

95 来吧,我们来向耶和华歌唱,

向拯救我们的盘石欢呼。

我们要来到他面前称谢他,

用诗歌向他欢呼。

因为耶和华是伟大的 神,

是超越众神的大君王。

地的深处在他手中,

山的高峰也都属他。

海洋属他,因为是他创造的,

陆地也是他的手造成的。

来吧,我们来俯伏敬拜,

在造我们的耶和华面前跪下。

因为他是我们的 神,

我们是他草场上的子民,

是他手下的羊群。

如果你们今天听从他的声音,

就不要硬着心,好象在米利巴,

就是在旷野的玛撒的日子一样。

在那里你们的祖先虽曾见过我的作为,

还是试探我,考验我。

10 四十年之久,我厌恶那个世代的人;

我曾说:“他们是心里迷误的人民,

不认识我的道路。”

11 所以我在忿怒中起誓,说:

“他们绝不可进入我的安息。”

讚美上帝之歌

95 來吧,讓我們向耶和華歌唱,
向拯救我們的磐石歡呼。
讓我們懷著感恩的心來到祂面前,
向祂高唱讚美詩。
因為耶和華是偉大的上帝,
是眾神明之上的大君王。
祂掌管地的深處,
祂擁有山的高峰。
海洋屬於祂,是祂創造的,
陸地也是祂造的。
來吧,讓我們俯伏敬拜,
在創造我們的耶和華面前跪下。
因為祂是我們的上帝,
我們是祂照管的子民,
是祂牧放的羊群。

你們今日若聽見祂的聲音,
不可像你們祖先在米利巴,
在曠野的瑪撒那樣心裡頑固。
耶和華說:「雖然他們見過我的作為,
卻仍然試探我。
10 所以,我憎惡他們四十年之久,
我說,『他們偏離正路,不遵行我的命令。』
11 因此我在怒中起誓說,
『他們絕不可進入我的安息!』」

Worship and Obedience

95 Come! Let us sing joyfully to the Lord!
    Let us shout for joy to the rock of our salvation.
Let us come into his presence with thanksgiving;
    let us shout with songs of praise to him.

For the Lord is an awesome God;
    a great king above all divine beings.[a]
He holds in his hand the lowest parts of the earth
    and the mountain peaks belong to him.
The sea that he made belongs to him,
    along with the dry land that his hands formed.

Come! Let us worship and bow down;
    let us kneel in the presence of the Lord, who made us.
For he is our God, and we are the people of his pasture
    and the flock in his care.[b]
If only you would listen to his voice today,
do not be stubborn like your ancestors were[c] at Meribah,
as on that day at Massah, in the wilderness,
where your ancestors tested me.
They tested me,
    even though they had seen my awesome deeds.

10 For forty years I loathed that generation, so I said,
    “They are a people whose hearts continuously err,
        and they have not understood my ways.”
11 So in my anger I declared an oath:
    “They are not to enter my place of rest.”

Footnotes

  1. Psalm 95:3 Or all gods
  2. Psalm 95:7 Lit. flock of his hand
  3. Psalm 95:8 Lit. stubborn as at