赞美上帝之歌

95 来吧,让我们向耶和华歌唱,
向拯救我们的磐石欢呼。
让我们怀着感恩的心来到祂面前,
向祂高唱赞美诗。
因为耶和华是伟大的上帝,
是众神明之上的大君王。
祂掌管地的深处,
祂拥有山的高峰。
海洋属于祂,是祂创造的,
陆地也是祂造的。
来吧,让我们俯伏敬拜,
在创造我们的耶和华面前跪下。
因为祂是我们的上帝,
我们是祂照管的子民,
是祂牧放的羊群。

你们今日若听见祂的声音,
不可像你们祖先在米利巴,
在旷野的玛撒那样心里顽固。
耶和华说:“虽然他们见过我的作为,
却仍然试探我。
10 所以,我憎恶他们四十年之久,
我说,‘他们偏离正路,不遵行我的命令。’
11 因此我在怒中起誓说,
‘他们绝不可进入我的安息!’”

95 A canticle for David himself, when the house was built after the captivity. Sing ye to the Lord a new canticle: sing to the Lord, all the earth.

Sing ye to the Lord and bless his name: shew forth his salvation from day to day.

Declare his glory among the Gentiles: his wonders among all people.

For the Lord is great, and exceedingly to be praised: he is to be feared above all gods.

For all the gods of the Gentiles are devils: but the Lord made the heavens.

Praise and beauty are before him: holiness and majesty in his sanctuary.

Bring ye to the Lord, O ye kindreds of the Gentiles, bring ye to the Lord glory and honour:

Bring to the Lord glory unto his name. Bring up sacrifices, and come into his courts:

Adore ye the Lord in his holy court. Let all the earth be moved at his presence.

10 Say ye among the Gentiles, the Lord hath reigned. For he hath corrected the world, which shall not be moved: he will judge the people with justice.

11 Let the heavens rejoice, and let the earth be glad, let the sea be moved, and the fulness thereof:

12 The fields and all things that are in them shall be joyful. Then shall all the trees of the woods rejoice

13 Before the face of the Lord, because he cometh: because he cometh to judge the earth. He shall judge the world with justice, and the people with his truth.

Psalm 95

Worship and Warning

Come, let us shout joyfully to the Lord,
shout triumphantly to the rock of our salvation!(A)
Let us enter His presence with thanksgiving;
let us shout triumphantly to Him in song.(B)

For the Lord is a great God,
a great King above all gods.(C)
The depths of the earth are in His hand,
and the mountain peaks are His.(D)
The sea is His; He made it.
His hands formed the dry land.(E)

Come, let us worship and bow down;
let us kneel before the Lord our Maker.(F)
For He is our God,
and we are the people of His pasture,
the sheep under His care.[a](G)

Today, if you hear His voice:(H)
Do not harden your hearts as at Meribah,
as on that day at Massah in the wilderness(I)
where your fathers tested Me;
they tried Me, though they had seen what I did.(J)
10 For 40 years I was disgusted with that generation;
I said, “They are a people whose hearts go astray;
they do not know My ways.”(K)
11 So I swore in My anger,
“They will not enter My rest.”(L)

Footnotes

  1. Psalm 95:7 Lit sheep of His hand