诗篇 95
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
劝众歌颂耶和华
95 来啊,我们要向耶和华歌唱,向拯救我们的磐石欢呼!
2 我们要来感谢他,用诗歌向他欢呼!
3 因耶和华为大神,为大王,超乎万神之上。
4 地的深处在他手中,山的高峰也属他。
5 海洋属他,是他造的,旱地也是他手造成的。
戒民勿干主怒致失所许之福
6 来啊,我们要屈身敬拜,在造我们的耶和华面前跪下!
7 因为他是我们的神,我们是他草场的羊,是他手下的民。唯愿你们今天听他的话:
8 “你们不可硬着心,像当日在米利巴,就是在旷野的玛撒。
9 那时你们的祖宗试我探我,并且观看我的作为。
10 四十年之久,我厌烦那世代,说:‘这是心里迷糊的百姓,竟不晓得我的作为。’
11 所以我在怒中起誓说:‘他们断不可进入我的安息。’”
Psalm 95
Living Bible
95 Oh, come, let us sing to the Lord! Give a joyous shout in honor of the Rock of our salvation!
2 Come before him with thankful hearts. Let us sing him psalms of praise. 3 For the Lord is a great God, the great King of[a] all gods. 4 He controls the formation of the depths of the earth and the mightiest mountains; all are his. 5 He made the sea and formed the land; they too are his. 6 Come, kneel before the Lord our Maker, 7 for he is our God. We are his sheep, and he is our Shepherd. Oh, that you would hear him calling you today and come to him!
8 Don’t harden your hearts as Israel did in the wilderness[b] at Meribah and Massah. 9 For there your fathers doubted me, though they had seen so many of my miracles before. My patience was severely tried by their complaints. 10 “For forty years I watched them in disgust,” the Lord God says. “They were a nation whose thoughts and heart were far away from me. They refused to accept my laws. 11 Therefore, in mighty wrath I swore that they would never enter the Promised Land, the place of rest I planned for them.”
Footnotes
- Psalm 95:3 King of, literally, “King above.”
- Psalm 95:8 in the wilderness, see Exodus 17:7.
Psalm 95
King James Version
95 O come, let us sing unto the Lord: let us make a joyful noise to the rock of our salvation.
2 Let us come before his presence with thanksgiving, and make a joyful noise unto him with psalms.
3 For the Lord is a great God, and a great King above all gods.
4 In his hand are the deep places of the earth: the strength of the hills is his also.
5 The sea is his, and he made it: and his hands formed the dry land.
6 O come, let us worship and bow down: let us kneel before the Lord our maker.
7 For he is our God; and we are the people of his pasture, and the sheep of his hand. To day if ye will hear his voice,
8 Harden not your heart, as in the provocation, and as in the day of temptation in the wilderness:
9 When your fathers tempted me, proved me, and saw my work.
10 Forty years long was I grieved with this generation, and said, It is a people that do err in their heart, and they have not known my ways:
11 Unto whom I sware in my wrath that they should not enter into my rest.
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.