诗篇 95
Chinese New Version (Traditional)
尊崇施行拯救的 神
95 來吧,我們來向耶和華歌唱,
向拯救我們的磐石歡呼。
2 我們要來到他面前稱謝他,
用詩歌向他歡呼。
3 因為耶和華是偉大的 神,
是超越眾神的大君王。
4 地的深處在他手中,
山的高峰也都屬他。
5 海洋屬他,因為是他創造的,
陸地也是他的手造成的。
6 來吧,我們來俯伏敬拜,
在造我們的耶和華面前跪下。
7 因為他是我們的 神,
我們是他草場上的子民,
是他手下的羊群。
如果你們今天聽從他的聲音,
8 就不要硬著心,好像在米利巴,
就是在曠野的瑪撒的日子一樣。
9 在那裡你們的祖先雖曾見過我的作為,
還是試探我,考驗我。
10 四十年之久,我厭惡那個世代的人;
我曾說:“他們是心裡迷誤的人民,
不認識我的道路。”
11 所以我在忿怒中起誓,說:
“他們絕不可進入我的安息。”
Psalm 95
English Standard Version
Let Us Sing Songs of Praise
95 Oh come, let us sing to the Lord;
let us (A)make a joyful noise to (B)the rock of our salvation!
2 Let us (C)come into his presence with thanksgiving;
let us (D)make a joyful noise to him with songs of praise!
3 For the Lord is (E)a great God,
and a great King (F)above all gods.
4 In his hand are the depths of the earth;
the heights of the mountains are his also.
5 The sea is his, for (G)he made it,
and his hands formed (H)the dry land.
6 Oh come, let us worship and bow down;
let us (I)kneel before the Lord, our (J)Maker!
7 For he is our (K)God,
and we are the people of his (L)pasture,
and the sheep of his hand.
(M)Today, if you (N)hear his voice,
8 (O)do not harden your hearts, as at (P)Meribah,
as on the day at (Q)Massah in the wilderness,
9 when your fathers put me to the (R)test
and put me to the proof, though they had seen my (S)work.
10 (T)For forty years I loathed that generation
and said, “They are a people who go astray in their heart,
and they have not known (U)my ways.”
11 Therefore I (V)swore in my wrath,
“They shall not enter (W)my rest.”
Psalmen 95
Het Boek
95 Kom, laten wij lofliederen zingen
tot eer van de Here,
laten wij Hem loven,
want Hij is de rots van ons heil.
2 Laten wij met lofliederen naar Hem toegaan,
met snaarinstrumenten Hem prijzen.
3 De Here is een machtige God,
de grote Koning.
Er is niemand zoals Hij.
4 Hij beheerst de diepten van deze schepping
en reikt met zijn hand
tot aan de toppen van de bergen.
5 De zee en het land zijn van Hem,
want Hij heeft beide gemaakt.
6 Kom, laten wij ons buigen,
knielen en ons neerwerpen voor de Here,
die ons heeft gemaakt.
7 Hij is onze God
en wij horen bij het volk dat Hij leidt.
Als schapen volgen wij Hem.
Luister toch elke dag naar wat Hij u zegt.
8 ‘Wees niet koppig,
zoals de mensen bij Massa en Meriba,
indertijd in de woestijn.
9 Uw voorouders hebben Mij toen uitgedaagd.
Zij stelden Mij op de proef,
hoewel zij mijn macht hadden gezien in wat Ik deed.
10 Veertig jaar lang heeft uw volk
Mij moeite gegeven.
Ik ergerde Mij aan hen.
Ten slotte zei Ik:
“Dit volk loopt voortdurend van Mij weg,
het wil Mij niet volgen.”
11 Daarom heb Ik, toen Ik toornig was,
gezworen dat het geen rust bij Mij zou vinden.’
Psalmi 95
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
Psalmul 95
1 Veniţi să cântăm cu veselie Domnului
şi să(A) strigăm de bucurie către Stânca(B) mântuirii noastre.
2 Să mergem înaintea Lui cu laude,
să facem să răsune cântece în cinstea Lui!
3 Căci(C) Domnul este un Dumnezeu mare,
este un Împărat mare, mai presus de toţi dumnezeii.
4 El ţine în mână adâncimile pământului
şi vârfurile munţilor sunt ale Lui.
5 A Lui este marea(D), El a făcut-o,
şi mâinile Lui au întocmit uscatul:
6 veniţi să ne închinăm şi să ne smerim,
să ne plecăm genunchiul(E) înaintea Domnului, Făcătorului nostru!
7 Căci El este Dumnezeul nostru
şi noi(F) suntem poporul păşunei Lui, turma pe care o povăţuieşte mâna Lui… O, de aţi asculta azi(G) glasul Lui! –
8 „Nu vă împietriţi inima ca la Meriba(H),
ca în ziua de la Masa, în pustie,
9 unde părinţii(I) voştri M-au ispitit
şi M-au încercat, măcar că văzuseră(J) lucrările Mele.
10 Patruzeci(K) de ani M-am scârbit de neamul acesta
şi am zis: ‘Este un popor cu inima rătăcită;
ei nu cunosc căile Mele.’
11 De aceea am jurat(L) în mânia Mea:
‘Nu vor intra în odihna Mea!’ ”
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.
Het Boek Copyright © 1979, 1988, 2007 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright of the Cornilescu Bible © 1924 belongs to British and Foreign Bible Society. Copyright © 2010, 2014 of the revised edition in Romanian language belongs to the Interconfessional Bible Society of Romania, with the approval of the British and Foreign Bible Society.


