Add parallel Print Page Options

劝众歌颂耶和华

95 来啊,我们要向耶和华歌唱,向拯救我们的磐石欢呼!
我们要来感谢他,用诗歌向他欢呼!
因耶和华为大神,为大王,超乎万神之上。
地的深处在他手中,山的高峰也属他。
海洋属他,是他造的,旱地也是他手造成的。

戒民勿干主怒致失所许之福

来啊,我们要屈身敬拜,在造我们的耶和华面前跪下!

因为他是我们的神,我们是他草场的羊,是他手下的民。唯愿你们今天听他的话:
“你们不可硬着心,像当日在米利巴,就是在旷野的玛撒
那时你们的祖宗试我探我,并且观看我的作为。
10 四十年之久,我厌烦那世代,说:‘这是心里迷糊的百姓,竟不晓得我的作为。’
11 所以我在怒中起誓说:‘他们断不可进入我的安息。’”

A Call to Worship and Obedience

95 Oh come, let us sing to the Lord!
Let us shout joyfully to the Rock of our salvation.
Let us come before His presence with thanksgiving;
Let us shout joyfully to Him with (A)psalms.
For (B)the Lord is the great God,
And the great King above all gods.
[a]In His hand are the deep places of the earth;
The heights of the hills are His also.
(C)The sea is His, for He made it;
And His hands formed the dry land.

Oh come, let us worship and bow down;
Let (D)us kneel before the Lord our Maker.
For He is our God,
And (E)we are the people of His pasture,
And the sheep [b]of His hand.

(F)Today, if you will hear His voice:
“Do not harden your hearts, as in the [c]rebellion,
(G)As in the day of [d]trial in the wilderness,
When (H)your fathers tested Me;
They tried Me, though they (I)saw My work.
10 For (J)forty years I was [e]grieved with that generation,
And said, ‘It is a people who go astray in their hearts,
And they do not know My ways.’
11 So (K)I swore in My wrath,
‘They shall not enter My rest.’ ”

Footnotes

  1. Psalm 95:4 In His possession
  2. Psalm 95:7 Under His care
  3. Psalm 95:8 Or Meribah, lit. Strife, Contention
  4. Psalm 95:8 Or Massah, lit. Trial, Testing
  5. Psalm 95:10 disgusted

Psalm 95

Come,(A) let us sing for joy(B) to the Lord;
    let us shout aloud(C) to the Rock(D) of our salvation.
Let us come before him(E) with thanksgiving(F)
    and extol him with music(G) and song.

For the Lord is the great God,(H)
    the great King(I) above all gods.(J)
In his hand are the depths of the earth,(K)
    and the mountain peaks belong to him.
The sea is his, for he made it,
    and his hands formed the dry land.(L)

Come, let us bow down(M) in worship,(N)
    let us kneel(O) before the Lord our Maker;(P)
for he is our God
    and we are the people of his pasture,(Q)
    the flock under his care.

Today, if only you would hear his voice,
“Do not harden your hearts(R) as you did at Meribah,[a](S)
    as you did that day at Massah[b] in the wilderness,(T)
where your ancestors tested(U) me;
    they tried me, though they had seen what I did.
10 For forty years(V) I was angry with that generation;
    I said, ‘They are a people whose hearts go astray,(W)
    and they have not known my ways.’(X)
11 So I declared on oath(Y) in my anger,
    ‘They shall never enter my rest.’”(Z)

Footnotes

  1. Psalm 95:8 Meribah means quarreling.
  2. Psalm 95:8 Massah means testing.

劝众歌颂耶和华

95 来啊,我们要向耶和华歌唱,向拯救我们的磐石欢呼!
我们要来感谢他,用诗歌向他欢呼!
因耶和华为大神,为大王,超乎万神之上。
地的深处在他手中,山的高峰也属他。
海洋属他,是他造的,旱地也是他手造成的。

戒民勿干主怒致失所许之福

来啊,我们要屈身敬拜,在造我们的耶和华面前跪下!

因为他是我们的神,我们是他草场的羊,是他手下的民。唯愿你们今天听他的话:
“你们不可硬着心,像当日在米利巴,就是在旷野的玛撒
那时你们的祖宗试我探我,并且观看我的作为。
10 四十年之久,我厌烦那世代,说:‘这是心里迷糊的百姓,竟不晓得我的作为。’
11 所以我在怒中起誓说:‘他们断不可进入我的安息。’”

A Call to Worship and Obedience

95 Oh come, let us sing to the Lord!
Let us shout joyfully to the Rock of our salvation.
Let us come before His presence with thanksgiving;
Let us shout joyfully to Him with (A)psalms.
For (B)the Lord is the great God,
And the great King above all gods.
[a]In His hand are the deep places of the earth;
The heights of the hills are His also.
(C)The sea is His, for He made it;
And His hands formed the dry land.

Oh come, let us worship and bow down;
Let (D)us kneel before the Lord our Maker.
For He is our God,
And (E)we are the people of His pasture,
And the sheep [b]of His hand.

(F)Today, if you will hear His voice:
“Do not harden your hearts, as in the [c]rebellion,
(G)As in the day of [d]trial in the wilderness,
When (H)your fathers tested Me;
They tried Me, though they (I)saw My work.
10 For (J)forty years I was [e]grieved with that generation,
And said, ‘It is a people who go astray in their hearts,
And they do not know My ways.’
11 So (K)I swore in My wrath,
‘They shall not enter My rest.’ ”

Footnotes

  1. Psalm 95:4 In His possession
  2. Psalm 95:7 Under His care
  3. Psalm 95:8 Or Meribah, lit. Strife, Contention
  4. Psalm 95:8 Or Massah, lit. Trial, Testing
  5. Psalm 95:10 disgusted

Psalm 95

Come,(A) let us sing for joy(B) to the Lord;
    let us shout aloud(C) to the Rock(D) of our salvation.
Let us come before him(E) with thanksgiving(F)
    and extol him with music(G) and song.

For the Lord is the great God,(H)
    the great King(I) above all gods.(J)
In his hand are the depths of the earth,(K)
    and the mountain peaks belong to him.
The sea is his, for he made it,
    and his hands formed the dry land.(L)

Come, let us bow down(M) in worship,(N)
    let us kneel(O) before the Lord our Maker;(P)
for he is our God
    and we are the people of his pasture,(Q)
    the flock under his care.

Today, if only you would hear his voice,
“Do not harden your hearts(R) as you did at Meribah,[a](S)
    as you did that day at Massah[b] in the wilderness,(T)
where your ancestors tested(U) me;
    they tried me, though they had seen what I did.
10 For forty years(V) I was angry with that generation;
    I said, ‘They are a people whose hearts go astray,(W)
    and they have not known my ways.’(X)
11 So I declared on oath(Y) in my anger,
    ‘They shall never enter my rest.’”(Z)

Footnotes

  1. Psalm 95:8 Meribah means quarreling.
  2. Psalm 95:8 Massah means testing.